Plantilla de contrato de boda
Fiduciario (Parte B):
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y regulaciones, ambas partes deberán actuar de manera voluntaria, igualitaria, justa y honesta Sobre la base del crédito, se llega al siguiente acuerdo en asuntos relacionados con los servicios de bodas:
1. >
(novio) y luego
(novia) Se brindan servicios relacionados con la boda.
El contenido después de "□" en este contrato es opcional. Ambas partes pueden elegirlo y aplicarlo según las necesidades reales marcando "√".
2. Hora de inicio de la ceremonia de boda:
Año, mes, día y hora.
3. Ubicación de la ceremonia de boda:
Ciudad (Condado) Carretera (Calle) No.
4. Servicios de planificación □ Servicios de alojamiento □
□ Servicios de videografía □ Servicios de fotografía □
□ Servicios de belleza □ Servicios de flores □
□ Servicios de banda □ Servicios de recinto □< / p>
□ Servicio de alquiler de coches para bodas recomendado □ Servicio de alquiler de coches para bodas □ Servicio de alquiler de coches para bodas.
El contenido específico, los requisitos y los estándares de tarifas de cada elemento de servicio serán acordados por ambas partes en forma de anexo.
Tarifa y pago del servicio del verbo (abreviatura del verbo)
1. La tarifa total del servicio es RMB, en mayúscula.
2. El segundo día después de la firma de este contrato, la Parte A deberá:
□ Pagar un depósito del 20 % de la tarifa total del servicio a la Parte B, que es RMB.
□Pagar un anticipo a la Parte B basado en el % de la tarifa total del servicio, es decir, RMB.
El depósito y el pago por adelantado se pueden utilizar como tarifas de servicio;
3 Después de firmar y confirmar el plan de planificación, la Parte A paga a la Parte B el % del costo total, que es. RMB.
4. El RMB restante debe pagarse en su totalidad.
5. Después de la firma de este contrato, si ambas partes acuerdan agregar o cancelar nuevos artículos de servicio, las tarifas correspondientes se incluirán o deducirán de la tarifa total del servicio.
6. Después de que la Parte B reciba el pago, la Parte B emitirá inmediatamente un recibo a la Parte A.
6. La Parte A cooperará activamente con la Parte B para completar diversos servicios acordados en este contrato.
Los servicios proporcionados por la Parte B y los productos utilizados en los servicios deberán cumplir con los estándares determinados por las regulaciones nacionales pertinentes o las especificaciones de la industria relevantes.
□Servicios de planificación
(1) El plan de planificación es el logro intelectual de la Parte B y solo puede ser utilizado por la Parte A dentro del alcance de este contrato. La Parte A no utilizará el esquema de planificación para otros fines distintos a los estipulados en este contrato ni lo entregará a un tercero para su uso sin autorización.
(2) La Parte B presentará el plan de planificación a la Parte A antes de la fecha del año, mes y la Parte A firmará para confirmación después de la aceptación.
□Servicio de alojamiento
(1) La Parte B proporcionará anfitriones calificados para que la Parte A elija de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
(2) El día de la boda, si el anfitrión designado por la Parte A no puede organizar la boda en persona debido a enfermedad u otras razones de fuerza mayor, la Parte B deberá proporcionar de inmediato un anfitrión del mismo nivel o superior. para prestar servicios en su nombre.
□Servicio de automóvil para bodas recomendado
(1) La Parte B proporcionará servicios de alquiler de automóviles para bodas a empresas de alquiler de automóviles que cumplan con los requisitos de operación y gestión de automóviles de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
(2) La Parte A negociará y firmará un contrato con la empresa de alquiler de coches recomendada por la Parte B.
□Servicio de alquiler de coches para bodas□Servicio de alquiler de coches para bodas
(1) La Parte B se asegurará de que el coche para bodas cumpla con los requisitos de las "Especificaciones del servicio de alquiler de coches" (DB11/ T475-2007).
(2) La Parte B se asegurará de que cada coche de bodas esté equipado con un conductor cualificado.
(3) La tarifa del servicio de alquiler es la remuneración que la Parte B debe recibir por proporcionar el servicio de alquiler de vehículos para bodas; la tarifa de alquiler de vehículos para bodas es la tarifa de alquiler de vehículos para bodas pagadera por la Parte A, incluidas las tarifas por uso del vehículo. tarifas de combustible, tarifas de servicio de conductor y tarifas de estacionamiento, peajes de puentes y otras tarifas que la Parte A pagará por separado.
(4) La Parte A no exigirá que el conductor del coche nupcial infrinja las normas de tráfico.
□Servicios de belleza
(1) La Parte B proporcionará servicios de prueba de maquillaje de acuerdo con los requisitos de la Parte A para determinar los candidatos específicos para el maquillador y probar si el maquillador tiene reacciones alérgicas. ; si se produce una reacción alérgica, se debe permitir la sustitución de los cosméticos. Si su piel aún no se adapta, la Parte A puede cancelar este servicio; si no está satisfecho con el maquillador proporcionado por la Parte B, la Parte A también puede cancelar este servicio;
(2) Una vez determinado el maquillador y los cosméticos utilizados, ambas partes no podrán cambiarlos a voluntad.
□Servicio de fotografía□Servicio de fotografía
(1) Si la Parte A cambia el horario de filmación, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con un día de anticipación.
(2) El grupo A proporciona el proceso de la actividad e indica las escenas necesarias antes del rodaje.
(3) La Parte B equipará la boda con cámaras, fotógrafos y equipos calificados.
(4) Excepto el derecho de autoría, la Parte B sólo puede ejercer otros derechos sobre los derechos de autor de obras de fotografía y vídeo con el consentimiento por escrito de la Parte A.
(5 ) Si la Parte B conserva los archivos de imágenes originales o copias, se conservarán adecuadamente y no se facilitarán a terceros.
(6) La Parte B mantendrá la privacidad de la Parte A que se conozca durante la firma y ejecución de este contrato.
7. Principal incumplimiento de responsabilidades contractuales de ambas partes.
1. Si una de las partes solicita cancelar un artículo de servicio específico antes del día 14 de la boda (excluyendo el día 14) por sus propios motivos, la parte deberá pagar la tarifa de servicio por el artículo.
% como indemnización por daños y perjuicios; si es necesario cancelar un artículo de servicio específico antes del séptimo día de la boda (excluyendo el séptimo día), la tarifa del servicio se basará en ese artículo.
% como indemnización por daños y perjuicios; si se cancelan artículos de servicio específicos dentro de los 7 días (incluidos 7 días) de la boda, las tarifas de servicio se cobrarán de acuerdo con el artículo.
% como indemnización por daños y perjuicios.
2. A menos que se acuerde lo contrario en este contrato, si este contrato no puede ejecutarse según lo acordado debido a razones de la Parte A, la Parte A asumirá las responsabilidades correspondientes y pagará los gastos reales de la Parte B si se debe a la Parte B; razones, los servicios prestados Si no se cumplen los requisitos acordados, la Parte B reembolsará la tarifa de servicio del proyecto y pagará la tarifa de servicio de acuerdo con el proyecto.
% paga daños y perjuicios.
3. Si una de las partes causa daños personales o materiales a otra o a un tercero, será responsable de la indemnización.
□ Responsabilidad por incumplimiento de contrato en el alquiler de un servicio de coche de bodas.
(1) Si el auto nupcial no puede brindar los servicios acordados, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y proporcionará el auto de repuesto acordado y, al mismo tiempo, reembolsará la diferencia en las tarifas de alquiler del auto nupcial.
(2) Si el coche nupcial real es inferior al nivel acordado, la Parte B deberá pagar la tarifa de alquiler correspondiente.
% como indemnización por daños y perjuicios.
(3) Si el número real de autos para bodas es menor que el número acordado, la Parte B reembolsará la tarifa del servicio de alquiler y las tarifas de alquiler correspondientes, y pagará las tarifas de alquiler correspondientes.
% como indemnización por daños y perjuicios.
(4) El coche nupcial no llegó al punto de salida en el tiempo acordado.
Si supera los 10 minutos, la Parte B pagará el % del alquiler correspondiente en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Por motivos de la Parte B, el coche nupcial no llegó al lugar de la boda dentro del tiempo acordado.
Si supera los 10 minutos, la Parte B pagará el % del alquiler correspondiente en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
(5) Si el coche nupcial sufre daños o se violan las normas de tráfico por culpa de la Parte A, la Parte A correrá con los gastos de mantenimiento del vehículo, las multas y otros gastos relacionados.
□Responsabilidad por incumplimiento de contrato de servicio de cámaras □Responsabilidad por incumplimiento de contrato de servicio de cámaras.
(1) Si los fotógrafos y videógrafos no pueden proporcionar servicios de fotografía y videografía en el momento acordado, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B se encargará de inmediato de que otros fotógrafos y videógrafos trabajen con el mismo profesional o nivel técnico; si la Parte B no logra hacer arreglos de reemplazo o la Parte A no está de acuerdo con los arreglos de reemplazo, la Parte B pagará la tarifa del servicio.
Dobla la pena.
(2) Si todas o parte de las fotos o videos se pierden por culpa de la Parte B, la Parte B reembolsará la tarifa de servicio correspondiente y pagará la tarifa de servicio correspondiente.
Dobla la pena.
(3) Si el producto terminado entregado por la Parte B carece de las escenas requeridas, se filmará de acuerdo con cada escena.
La indemnización por daños y perjuicios se pagará en yuanes estándar.
(4) Si la calidad del producto terminado entregado por la Parte B no cumple con los requisitos acordados, la calidad del producto terminado será la siguiente.
La indemnización por daños y perjuicios se pagará según la norma.
Ocho. Rescisión del contrato
1. La Parte A y la Parte B pueden rescindir este contrato mediante negociación;
2. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la otra parte tiene derecho a rescindirlo unilateralmente. el contrato y exigir indemnización por pérdidas:
p>
(1) Una de las partes expresamente expresa o demuestra con su propia conducta que no cumplirá total o parcialmente las obligaciones pactadas;
(2) La Parte A retrasa el pago total o parcial de la tarifa del servicio y no paga la totalidad o parte de la tarifa del servicio dentro de los tres días posteriores a la solicitud de la Parte B. Falta de pago;
(3) Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B cambia el contenido del servicio, reduce los estándares del servicio o aumenta las tarifas del servicio sin autorización y no realiza correcciones a pesar de la supervisión de la Parte A.
3. Antes de la boda, si una de las partes propone rescindir unilateralmente el contrato por motivos distintos a los anteriores, la otra parte debe tomar las medidas adecuadas para evitar que la pérdida se amplíe, y tiene derecho a exigir. la parte que termina esté presente.
La indemnización por daños y perjuicios se pagará en función del
% de la tarifa total del servicio dentro del número de días. Si el depósito ha sido pagado, también puede optar por aplicar las reglas de depósito: si la Parte A viola el acuerdo y rescinde el contrato, no tiene derecho a solicitar la devolución del depósito si la Parte B viola el acuerdo y rescinde el contrato; , se devolverá el doble del depósito.
Nueve. Fuerza mayor
Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la responsabilidad puede quedar parcial o totalmente exenta en función del impacto de la fuerza mayor, pero se debe notificar a la otra parte de manera oportuna y presentar la prueba pertinente. deberá proporcionarse en un plazo razonable.
X. Solución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación y la mediación fracasan, están disponibles las siguientes opciones.
Una solución es:
(1) Presentar una demanda en el Tribunal Popular
;
(2) Ir a p >
El comité de arbitraje solicita el arbitraje.
XI. Otros asuntos acordados:
.
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Cualquier cambio o adición al contenido de este contrato por parte de ambas partes se realizará por escrito y se incluirá como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (firma):Parte B (firma):
Agente autorizado:Agente autorizado:
El agente autorizado de la Parte A deberá presentar a la Parte A (novio o la novia) carta de autorización firmada, aclarando la autoridad de la agencia.
Número de DNI: Número de licencia comercial:
Residencia: (Novio) Residencia:
(Novia)
Teléfono: Teléfono:
Fecha de firma del contrato: año, mes y día