Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Contrato de orientación técnica de ingeniería

Contrato de orientación técnica de ingeniería

Contrato de Orientación Técnica de Ingeniería 1 Este contrato es firmado por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B).

1. Objeto del Contrato

Para desarrollar el turismo, después de la negociación, la Parte A se compromete a comprar dos tirolesas a la Parte B. La Parte B proporcionará a la Parte A equipo de tirolesa y servicios relacionados que cumplan con las especificaciones y el desempeño especificados en este contrato de acuerdo con los siguientes términos.

II.Especificaciones Técnicas

Cantidad de tirolesas:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Longitud horizontal de tirolesas:_ _ _ _ _ _ _ _ metros

Desnivel entre las estaciones superior e inferior de la tirolesa: _ _ _ _ _ _ _ _ metros.

Tres. Alcance del suministro

La Parte B proporcionará a la Parte A la siguiente gama de equipos y servicios relacionados.

1. Equipo nuevo y sin uso (ver listado de equipos).

2. Transporte de equipos.

3. Diseño de cimentaciones civiles de equipos.

4. Instalación y depuración de equipos de tirolesa.

5. Proporcionar orientación teórica gratuita y capacitación in situ al personal de la Parte A.

Cuatro. Entrega y progreso del proyecto

1. La Parte B deberá completar el diseño de la tirolesa dentro de los 15 días posteriores a la entrada en vigor del contrato y proporcionar los planos de construcción civil a la Parte A dentro de los 15 días.

2. Dentro de los 2 meses siguientes a la entrada en vigor del contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A el equipo completo de tirolesa.

3. Dentro de los 2,5 meses posteriores a la entrada en vigor del contrato, la Parte B completará la instalación y depuración del conjunto completo de equipos de tirolesa y lo entregará a la Parte A para su uso.

Precio del verbo (abreviatura del verbo)

El monto total del contrato es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(yuan).

Condiciones de pago del verbo intransitivo

1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A pagará el monto del contrato a la Parte B en RMB_ _ _ _ _ _ (capital: yuanes).

2. Antes de entregar el equipo, la Parte A pagará el monto del contrato a la Parte B por la cantidad de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes).

3. Después de que el equipo de la Parte B sea depurado y entregado para su uso, la Parte A pagará el pago del contrato a la Parte B por la cantidad de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en letras mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ yuanes).

Siete. Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A es responsable del estudio topográfico y proporciona a la Parte B datos topográficos y geológicos y resultados del estudio dentro de los 5 días posteriores a la entrada en vigor del contrato.

2. La Parte A deberá completar la construcción civil de la tirolesa (incluidos los pernos de anclaje preintegrados) dentro de 1,5 meses después de que el contrato entre en vigencia y cumplirá con las condiciones de instalación.

3. La Parte A proporcionará espacio gratuito para almacenamiento de equipos dentro del desarrollo normal del contrato y será responsable de la descarga y almacenamiento del equipo que llegue.

4. La Parte A es responsable del alojamiento del personal técnico y de ingeniería de la Parte B que llegue al sitio.

5. contrato a tiempo si está vencido, el período de construcción se pospondrá y soportará la indemnización por daños y perjuicios.

6. La Parte A es responsable de organizar y solicitar la aceptación, y los costos correrán a cargo de la Parte A.

Ocho. Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B será responsable de la calidad del equipo, la instalación y la puesta en servicio de la tirolesa.

2. La Parte B proporcionará a la Parte A un certificado de equipo.

3. La Parte B es responsable de proporcionar a la Parte A la información técnica (instrucciones de operación y mantenimiento) relacionada con la tirolesa.

4. La Parte B explicará y orientará las teorías técnicas y las normas de seguridad necesarias de forma gratuita y llevará a cabo capacitación operativa en el sitio para el personal de la Parte A.

5. La Parte B es responsable de pagar las lesiones, seguros y gastos incurridos por sus empleados debido a la responsabilidad de la Parte B durante la ejecución de este contrato.

6. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección de aceptación y proporcionará los documentos de aceptación que serán proporcionados por la Parte B...

9. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A devuelve los bienes sin ningún motivo, la Parte A pagará a la Parte B el precio de los bienes devueltos y el 5% del precio de compra como indemnización por daños y perjuicios.

2. La Parte A pagará a la Parte B una multa liquidada del 5 ‰ por día por pago atrasado.

X. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B rescinde el contrato a mitad de camino sin motivo, la Parte B pagará a la Parte A el precio pagado y parte del pago.

5% de indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la Parte B no puede entregar a la Parte A a tiempo por motivos de la Parte B, la Parte A compensará a la Parte A y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 5 ‰ del monto total diario del contrato por el retraso. fecha, y las mercancías serán entregadas a la Parte A dentro de la fecha redeterminada por ambas partes B.

XI. Fuerza mayor

Si la fuerza mayor afecta la ejecución del contrato, ambas partes resolverán el asunto con espíritu de negociación amistosa.

Doce. Arbitraje contractual

Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la negociarán y resolverán de manera oportuna. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se firmó el contrato y los costos correrán a cargo de la parte perdedora.

Trece. Otros

1. Este contrato se realiza en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares.

2. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán resueltos por ambas partes con espíritu de negociación.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

Accesorios

Lista de equipos

1. Cable metálico_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. >4. Marco de polea_ _ _ _ _ _ _ _ _

5. Eslinga_ _ _ _ _ _ _ _

6. p>

7. Dispositivo de amortiguación_ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de orientación técnica de ingeniería 2 Partes del contrato:

Empleador:_ _ _ _ _ _ _ , en adelante Parte A;

Consultor:_ _ _ _ _ _ _, en adelante Parte B..

Para concebir el proyecto de construcción e instalación Se Es científico, el diseño y la construcción son económicos y razonables, la velocidad de construcción es rápida y el error es pequeño. Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, este contrato se celebra especialmente para que ambas partes lo cumplan.

Artículo 1, la Parte A notificará a la Parte antes del _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _día

Artículo 2, la Parte B cumplirá con los requisitos de la Parte A y realizará un estudio de viabilidad estudio sobre la topografía, las condiciones geológicas y las ideas de construcción e instalación de _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 La Parte A pagará a la Parte B de acuerdo con las normas de cobro del diseño de ingeniería de prueba promulgadas por la Oficina de Planificación del Estado. Comisión Pagar tarifa de consulta RMB. Dentro de _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará primero a la Parte B _ _ yuanes, y la Parte B pagará a la Parte B _ _ yuanes dentro de _ _ días después de entregar el informe de diseño y la estimación presupuestaria a la Parte A.

Artículo Artículo 4 Los gastos de viaje del personal que necesite desplazarse a otros lugares para investigación y recopilación de datos debido a este proyecto de consultoría correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 5 Parte Responsabilidad de A por incumplimiento de contrato

1. Si A Si la Parte B no entrega los documentos, dibujos e información relevantes a la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte B puede posponer la entrega de la tarea de diseño. hoja y hoja de estimación en función del retraso.

2. Si la Parte A no paga los honorarios de consultoría a la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato, se impondrá una multa de _ _ _ basada en el monto de la entrega retrasada por cada día de retraso. .

3. Si la Parte A interrumpe la solicitud de consulta a mitad de camino y la Parte B ha completado más de la mitad del trabajo de consulta, se pagará la tarifa completa de consulta a la Parte B si el trabajo de consulta es inferior a la mitad. Se cobrará el 50% del valor total de la consulta.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no entrega la hoja de tarea de diseño y el formulario de estimación dentro del tiempo especificado en este contrato, los honorarios de consultoría se aplicarán. se le cobrará por cada día de retraso _ _ ‰ del importe total será multado.

2. Si la Parte B interrumpe la consulta a mitad de camino, se pagará una multa a la Parte B basada en el costo total de la consulta.

3. Si los servicios de consultoría técnica prestados por la Parte B causan pérdidas económicas a la Parte A por defectos o fallas de calidad,

La Parte B será responsable de la compensación. Si se produce un accidente grave y se producen consecuencias graves, el principal responsable también debe rendir cuentas.

Responsabilidad administrativa o responsabilidad penal.

Artículo 7 Otros.

A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B no podrán modificarlo a voluntad. Si hay cuestiones pendientes, se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Este contrato se realiza en dos copias originales, reteniendo cada parte una copia. El contrato debe redactarse por duplicado, con una copia para cada uno de los departamentos de gestión de proyectos de construcción, el comité de construcción, el Banco de Construcción de China y otras unidades.

Empleador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _

Persona responsable:_ _ _ _

Tel:_ _ _ _

Persona de contacto:_ _ _ _

Cuenta bancaria:_ _ _ _

Consultor (Parte B) : _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _

Persona responsable:_ _ _ _

Tel:_ _ _ _

Persona de contacto:_ _ _ _

Cuenta bancaria:_ _ _ _

Completado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cliente del proyecto del Contrato de Orientación Técnica 3: (en adelante Parte A)

Representante legal:

Dirección postal:

Información de contacto:

Fiduciario: (en adelante Parte B)

Representante legal:

Dirección postal:

Información de contacto:

Según "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes han celebrado este contrato mediante consultas y consensos basados ​​en los principios de igualdad, beneficio mutuo, honestidad y confiabilidad.

1. Contenidos y requisitos de los servicios técnicos

(1) Contenido:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Requisitos técnicos: los resultados del diseño completados por la Parte B deberán cumplir con los _ _ _ _ _ _ _ estándares y especificaciones industriales relevantes actuales.

Dos. Período de ejecución, lugar y horario

(1)Período de ejecución: del año mes día al año mes día.

(2) Lugar de ejecución:_ _ _ _ _ _ _ _.

(3) Calendario:

1. Hora de enviar _ _ _ _ _ _ información de resultados de la versión:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Hora de enviar _ _ _ _ _ _ versión de los datos de resultados:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. Precio del contrato y pago

(1) Precio del contrato

El precio total, incluidos los impuestos, de este contrato se establece provisionalmente en RMB_ _ _ _ yuan (minúscula: RMB_ _ _ _ yuan).

El precio de facturación es _ _ _ _yuanes/km (precio unitario integral fijo), que se liquida en función de la carga de trabajo real completada.

(2) Liquidación y pago del precio del contrato

1. Liquidación del precio del contrato: Una vez que la Parte B complete sus obligaciones estipuladas en el contrato, confirmará el monto de la liquidación con la Parte A. y formar un documento de liquidación Emitir una factura y liquidar el precio del contrato de acuerdo con el siguiente método.

(1) Liquidación única: una vez que el proyecto pase la aceptación de finalización, el precio del contrato se liquidará de una sola vez.

(2) Liquidación a plazos según avance: Verificar el proyecto según un período determinado y liquidar según el avance confirmado por ambas partes. Ambas partes acuerdan:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(3)Otros métodos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Pago del precio del contrato: La Parte A pagará el precio del contrato de la siguiente manera.

(1) Una vez completado el acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte B presentará documentos de liquidación y documentos de liquidación válidos y solicitará el pago a la Parte A. La Parte A, después de recibir la solicitud de pago y documentos de liquidación válidos presentados por la Parte B, Pago dentro de 1 día hábil.

(2) Otros métodos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. La Parte A paga a la Parte B mediante liquidación bancaria basándose en la siguiente información de cuenta proporcionada por la Parte B. La Parte B será responsable de la autenticidad, seguridad y exactitud de la siguiente información de cuenta designada por ella.

(1) Beneficiario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(3)Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuatro. Presentación del material y fecha límite

(1) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B la siguiente información dentro de los _ _ _ días posteriores a la firma del contrato: _ _ _ copias de los dibujos del proyecto e información básica del diseño.

(2) La Parte B proporcionará la siguiente información a la Parte A antes de _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) equipos, equipos y materiales adquiridos en el contrato precio Propiedad

(1) La propiedad de los equipos, equipos y materiales adquiridos con el precio del contrato se determinará de la siguiente manera.

1. Todo propiedad del Partido A.

2. Pertenece al Partido B..

3 Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

VI.Estándares y métodos de aceptación

(1) La forma en que la Parte B presenta los servicios técnicos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) La parte A acepta los resultados mediante la revisión de la reunión.

(3) Base de aceptación: Basado en las _ _ _ _ _ _ _ especificaciones técnicas y estándares actuales relacionados con la industria.

(4) El período de garantía del proyecto contratado es de _ _ _ meses, calculado a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto. Si se descubren defectos de calidad durante el período de garantía, la Parte B será responsable de la corrección y el retrabajo gratuitos.

7. Riesgos de desarrollo.

(1) Si durante la ejecución del contrato el desarrollo falla o falla parcialmente debido a dificultades técnicas insuperables, la responsabilidad por riesgos se determinará de acuerdo con la siguiente proporción.

1. La Parte A correrá con el _ _% de los gastos ocasionados.

2. La Parte B correrá con el _ _ _% de los gastos ocasionados.

(2) Cuando una parte descubre una situación que puede conducir a un fracaso en el desarrollo o un fracaso parcial, notificará de inmediato a la otra parte y tomará activamente las medidas apropiadas para reducir las pérdidas tanto como sea posible; de ​​lo contrario, asumirá las pérdidas ampliadas resultantes.

Ocho. Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A

1. El derecho a supervisar e inspeccionar los servicios de la Parte B.

2. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que complete y entregue los resultados del desarrollo de acuerdo con las disposiciones de este contrato. Si la Parte B retrasa la entrega de los resultados de desarrollo y no los entrega dentro del período ampliado acordado por ambas partes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

3. El derecho a exigir a la Parte B que utilice razonablemente el precio del contrato.

4. El derecho a exigir a la Parte B que proporcione información y documentos relevantes de conformidad con este contrato.

5. El derecho a exigir que la Parte B proporcione a la Parte A la orientación técnica y la capacitación necesarias para que la Parte A pueda dominar los resultados de desarrollo.

6. Si la Parte B no completa el trabajo por etapas según lo programado, la Parte B tiene derecho a suspender el pago del precio del contrato.

7. Si la Parte B confía la obra a un tercero sin autorización, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el precio del contrato y rescindir unilateralmente este contrato.

8. Pagar el precio del contrato según este contrato.

9. Proporcionar información, documentos y asuntos de cooperación a la Parte B de conformidad con este contrato.

10. Realizar la aceptación de acuerdo con este contrato y aceptar los resultados del trabajo.

11. Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. El derecho a exigir a la Parte A que proporcione información y documentos de conformidad con este contrato.

2. Aceptar la información, documentos, materiales y muestras proporcionados por la Parte A. Si se determina que la información, documentos, materiales y muestras proporcionados por la Parte A son inconsistentes con el contrato, se procederá a lo anterior. La información, los documentos, los materiales y las muestras se aceptarán después de recibir la información, los documentos, los materiales y las muestras anteriores, notificará a la Parte A por escrito dentro de los _ _ _ días posteriores a la muestra para realizar mejoras o reemplazos si no se presenta dentro del plazo; límite, se considerará que la información, documentos, materiales y muestras proporcionadas por la Parte A son consistentes con el contrato.

3. La Parte B tiene derecho a recibir el precio del contrato después de entregar los resultados del trabajo de conformidad con este contrato.

4. La información, documentos, materiales y muestras entregados por la Parte A deberán conservarse adecuadamente. Durante la ejecución del contrato, si se determina que la continuación del trabajo corre peligro de dañar materiales, muestras o equipos, se suspenderá el trabajo y se notificará a la Parte A por escrito de manera oportuna. La información, los documentos, la información y las muestras anteriores se devolverán al mismo tiempo que se presenten los resultados del trabajo una vez completado el trabajo. No se conservarán, copiarán ni divulgarán de ninguna manera sin el consentimiento por escrito de la Parte A.

5. La Parte B ingresa a la Parte A La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la violación de las regulaciones pertinentes de la Parte A.

6. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no aceptará la encomienda o subcontratación sin autorización.

7. La Parte B cumplirá plenamente con sus obligaciones contractuales y aceptará la supervisión e inspección de la Parte A.

8. La Parte B deberá entregar resultados de desarrollo tecnológico de acuerdo con las disposiciones del presente. contrato.

9. Una vez que el proyecto pase la aceptación final, la Parte B proporcionará la orientación técnica, la capacitación y otros servicios relacionados necesarios a la Parte A, para que la Parte A pueda dominar y utilizar hábilmente los logros técnicos bajo este contrato. a expensas de la Responsabilidad de la Parte B.

10. Otros acuerdos: La Parte B será responsable de los accidentes de salud, seguridad y medio ambiente durante la ejecución de este contrato.

Nueve. Salud, seguridad y protección del medio ambiente

La salud, la seguridad y la protección del medio ambiente relacionadas con este proyecto se implementarán estrictamente de acuerdo con este contrato. Si la Parte B necesita ingresar al sitio de producción de la Parte A al brindar servicios, ambas partes firmarán un contrato de gestión de HSE al mismo tiempo que este contrato. Este contrato es una parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.

X. Confidencialidad y propiedad de los logros técnicos

(1) Todos los logros generados por la Parte B durante la ejecución de este contrato (incluyendo, entre otros, patentes, tecnologías no patentadas, soluciones técnicas, La propiedad y los derechos de propiedad intelectual del software y otros logros tecnológicos pertenecen a ambas partes.

(2) La propiedad y los derechos de propiedad intelectual de los nuevos logros tecnológicos completados por la Parte A utilizando los logros técnicos presentados por la Parte B pertenecerán a la Parte A. La propiedad y los derechos de propiedad intelectual de todos los materiales, información y los logros técnicos relacionados obtenidos durante la ejecución de este contrato pertenecen a la Parte A y a la Parte B.

(4) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no utilizará la información proporcionada por la Parte A. La información de antecedentes técnicos y la tecnología, los datos y la información comercial relacionados se utilizarán para actividades no relacionadas con la ejecución de este contrato, y la información anterior no se copiará, citará ni publicará.

(5) La Parte A mantendrá confidenciales las nuevas tecnologías y métodos utilizados por la Parte B y no los divulgará a terceros de ninguna manera sin el consentimiento por escrito de la Parte B, a menos que las leyes nacionales y regulaciones.

(6) La cláusula de confidencialidad de este contrato será igualmente vinculante después de la terminación de este contrato.

(7) Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

XI. Seguro

(1) Ambas partes solicitarán un seguro para sus respectivos empleados de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y correrán con sus propios gastos.

(2) Ambas partes deben asegurar sus respectivos equipos y correr con sus propios gastos.

Doce. Garantía contra defectos de derechos

(1) Debido a la necesidad de la ejecución de este contrato, los equipos, materiales, procesos y otros derechos de propiedad intelectual proporcionados por una de las partes relacionados con este contrato garantizarán que habrá sin defectos de derechos cuando sea utilizado por la otra parte Infrinja los derechos de patente y secretos comerciales de terceros. Si se infringen los derechos de un tercero, el proveedor será responsable de negociar con el tercero, asumirá todas las responsabilidades legales y económicas que de ello se deriven y será responsable de compensar las pérdidas causadas a la otra parte debido a la infracción.

(2) La Parte B se asegurará de que los resultados del trabajo entregado no infrinjan los derechos de terceros. Si se infringen los derechos de un tercero, la Parte B será responsable de negociar con el tercero, asumirá todas las responsabilidades legales y económicas que de ello se deriven y será responsable de compensar las pérdidas causadas a la Parte A debido a la infracción.

Trece. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A no proporciona información relevante según lo acordado en este contrato, causando que la Parte B sea Si no se puede completar el trabajo de desarrollo técnico, el trabajo de desarrollo técnico La fecha se pospondrá en consecuencia.

2. Si la Parte A retrasa el pago del precio del contrato sin razones justificables, la Parte A asumirá el % del monto del pago retrasado como indemnización por cada día de retraso.

3. Si la Parte A se niega a aceptar los resultados del desarrollo tecnológico sin razones justificables, deberá soportar una indemnización equivalente al % del precio del contrato.

4. Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no completa el trabajo de desarrollo de tecnología según lo estipulado en este contrato, la Parte B soportará una indemnización por daños y perjuicios equivalente a % del precio del contrato y asumirá el resultado resultante. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la Parte A.

2. Si la Parte B no entrega los resultados del desarrollo, deberá soportar una indemnización del % del precio del contrato por cada día de retraso, y la Parte B continuará cumpliendo con sus obligaciones contractuales si el desarrollo resulta; no se entregan dentro de _ _ _ días. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con los estándares anteriores, la Parte B devolverá el precio del contrato original pagado por la Parte A y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A debido al incumplimiento del contrato. el derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

3. Si la Parte B no completa el trabajo de desarrollo de tecnología de acuerdo con los estándares acordados en este contrato, la Parte B deberá realizar rectificaciones de acuerdo con los estándares acordados en este contrato. Si los resultados del trabajo se completan después de la rectificación de la Parte B y constituyen una entrega vencida, la Parte B pagará daños y perjuicios vencidos de conformidad con el segundo punto del párrafo (2) de este artículo.

4. Durante el período de garantía estipulado en este contrato, si ocurren problemas de calidad del servicio, la Parte B será responsable de la reelaboración gratuita u otras medidas correctivas, y compensará a la Parte A por cualquier pérdida causada por ello.

5. Si la Parte B encomienda trabajos de desarrollo sin autorización, pagará una indemnización del _ _ _% del precio del contrato y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A por incumplimiento del contrato. derecho a resolver unilateralmente el contrato.

6. Si la Parte B transfiere los resultados del desarrollo tecnológico a un tercero por su cuenta antes de entregar los resultados del desarrollo, deberá pagar el _ _ _% del precio del contrato como indemnización por daños y perjuicios y soportar las pérdidas causadas. La Parte A por incumplimiento del contrato La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

7. Si la Parte B utiliza el precio del contrato para actividades ajenas a la ejecución de este contrato, la Parte A tiene derecho a detenerlo y exigir la devolución del precio correspondiente. Si la Parte A exige que la Parte B continúe cumpliendo con sus obligaciones contractuales, la Parte B continuará cumpliendo con sus obligaciones contractuales de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

8. Después de que la Parte B asuma la responsabilidad anterior por incumplimiento de contrato, también asumirá las pérdidas causadas a la Parte A por el incumplimiento de contrato.

9. Si la Parte B viola las obligaciones de confidencialidad estipuladas en este contrato, la Parte B devolverá el precio del contrato pagado por la Parte A y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A.

10. Si la Parte B viola la obligación de garantía por derechos y defectos estipulados en este contrato, la Parte B pagará el _ _ _% del precio del contrato a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios y asumirá las pérdidas causadas a la Parte. A por incumplimiento de contrato.

11. Si se produce cualquier otro incumplimiento de contrato no enumerado en este artículo, la Parte B pagará el _ _ _% del precio del contrato a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A.

12. Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Catorce. Fuerza mayor

(1) Fuerza mayor se refiere a circunstancias objetivas que son imprevistas, inevitables e insuperables.

(2) Si cualquiera de las partes de este contrato no puede cumplir total o parcialmente con sus obligaciones bajo este contrato debido a fuerza mayor, quedará parcial o totalmente exenta de responsabilidad basada en el impacto de la fuerza mayor. , salvo disposición legal en contrario.

(3) La parte que afirma verse afectada por el evento de fuerza mayor notificará a la otra parte por escrito sobre la ocurrencia del evento de fuerza mayor dentro de _ _ _ horas y proporcionará a la otra parte un documento de fuerza. Declaración de fuerza mayor dentro de los _ _ _ días siguientes a que ocurra el evento de fuerza mayor. Prueba documental del evento y su duración.

(4) Cuando ocurre un evento de fuerza mayor, ambas partes son responsables de hacer todos los esfuerzos razonables para eliminar o mitigar el impacto del evento de fuerza mayor.

(5) Cuando ocurre un evento de fuerza mayor, si una parte no cumple con su obligación de notificación o no toma medidas efectivas para evitar o reducir pérdidas, asumirá la responsabilidad correspondiente de compensación por las pérdidas ampliadas.

(6) Después de retrasar la ejecución del contrato, se produce fuerza mayor y no se puede eximir de responsabilidad.

(7) En caso de fuerza mayor, ambas partes decidirán inmediatamente cómo implementar este contrato a través de consultas amistosas.

Quince. Métodos de resolución de disputas

(1) Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes.

(2) Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Dieciséis. Vigencia, modificación, cancelación y resolución del contrato

(1) El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que se cumplan las siguientes condiciones.

1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por los representantes legales (personas responsables) o agentes autorizados de ambas partes y sellado con los sellos oficiales de ambas partes.

2. Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Durante el período de vigencia del contrato, si hay cambios importantes, ambas partes pueden negociar para modificar el contrato.

(3) Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, el acreedor podrá rescindir unilateralmente el contrato, pero deberá emitir un aviso de rescisión por escrito a la otra parte, informándole a la otra parte que el contrato se rescindirá en el momento de la entrega. a la otra parte. La terminación de este contrato no afectará los derechos y obligaciones de ambas partes adquiridos antes de la terminación de este contrato.

1. Condiciones para que la Parte A rescinda el contrato

(1) El objeto del contrato no puede realizarse por fuerza mayor.

(2) Antes de la expiración del período de ejecución, la Parte B declara claramente o demuestra mediante su comportamiento real que no cumplirá con sus obligaciones contractuales.

(3) Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Condiciones para que la Parte B resuelva el contrato

(1) El objeto del contrato no puede realizarse por fuerza mayor.

(2) Antes de la expiración del período de ejecución, la Parte A declaró claramente o demostró mediante su comportamiento real que no cumpliría con sus obligaciones contractuales.

(3) Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(4) Este contrato quedará resuelto si se produce alguna de las siguientes circunstancias.

1. Si cualquiera de las partes incumple gravemente este contrato, la otra parte tendrá derecho a exigir a la parte infractora que corrija el incumplimiento en un plazo razonable. Si el incumplimiento de este contrato no se corrige dentro de este período, la parte que solicita la corrección tendrá derecho a rescindir este contrato _ _ _ días después de haber notificado por escrito a la parte infractora.

2. Ambas partes negocian la resolución del contrato.

(5) La modificación o cancelación del contrato no puede eximir a la parte incumplidora de responsabilidad por incumplimiento del contrato. Si causa pérdidas a la otra parte, también será responsable de la indemnización.

Diecisiete. Otros

(1) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

(2) Durante la ejecución de este contrato, si ambas partes acuerdan modificar o complementar este contrato, el contrato complementario será firmado por representantes autorizados de ambas partes y se convertirá en parte integral de este contrato. El contrato complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato. Si el contrato complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el contrato complementario.

(3) Este contrato está por duplicado, la Parte A posee una acción, la Parte B posee una acción y tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Representante legal:

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:

Representante legal:

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Orientación Técnica de Ingeniería 4 Partes del contrato:

Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A )

Consultor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Para habilitar _ _ _ _ _proyectos de construcción e instalación El concepto es científico, el diseño y la construcción son económicos y razonables, la velocidad de construcción es rápida y el error es pequeño Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, se firma este contrato...<. /p>

Artículo 1 La Parte A completará el contrato en _ _ _ _ año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _antes del _día

Artículo 2 La Parte B hará factible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ terreno, condiciones geológicas e ideas de construcción e instalación de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Investigación sexual

Artículo 3 La Parte A pagará a la Parte B una tarifa de consultoría de RMB. 10,000 de acuerdo con los estándares de carga de prueba para el diseño de ingeniería promulgados por la Comisión de Planificación Estatal. Dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ yuanes, y dentro de _ _ _ _ días después de que la Parte B entregue la hoja de tareas de diseño y el formulario de estimación a la Parte A, Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ yuanes.

Artículo 4 Los gastos de viaje del personal que necesite ir a otros lugares para la investigación y recopilación de datos debido a este proyecto de consultoría correrán a cargo de la Parte A. .

Artículo 5 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte A no entrega los documentos, dibujos e información relevantes a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, La Parte B podrá posponer la entrega del libro de tareas de diseño y la hoja de estimación en función del retraso.

2. Si la Parte A no paga los honorarios de consultoría a la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el monto de entrega retrasada por cada día de retraso.

3. Si la Parte A interrumpe la solicitud de consulta a mitad de camino y la Parte B ha completado más de la mitad del trabajo de consulta, se pagará la tarifa completa de consulta a la Parte B si el trabajo de consulta es inferior a la mitad. _ _Se cobrará el % del costo total de la consulta.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:

1 Si la Parte B no entrega la hoja de tareas de diseño y la hoja de estimación dentro del tiempo especificado en este contrato, un total de _ _ _ ‰ del honorario de consultoría estará sujeto a una penalización.

2. Si la Parte B interrumpe la consulta a mitad de camino, pagará una multa a la Parte A basada en el costo total de la consulta.

3. Si los servicios de consultoría técnica prestados por la Parte B causan pérdidas económicas a la Parte A debido a defectos o fallas de calidad, la Parte B será responsable de la compensación.

Artículo 7 Otros.

Una vez firmado este contrato, no se puede modificar a voluntad. Si hay asuntos pendientes, ambas partes negociarán por separado.

Este contrato se realiza en dos copias originales, reteniendo cada parte una copia. Este contrato se realiza por duplicado, con una copia para cada uno de los departamentos de dirección de proyectos de construcción, comité de construcción, _ _ _ y otras unidades.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _

Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firmado por_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.