Regulaciones de viaje del puente Minjiang en la ciudad de Yibin
1. El puente está cerrado al tráfico: todos los vehículos y peatones tienen prohibido pasar por el antiguo puente Minjiang de norte a sur. (El puente de Qianjiang Norte a la Ciudad Vieja)
2. Puentes que permiten el tráfico (el puente de la Ciudad Vieja al norte del río Yangtze): Ajustar el tablero del puente original fuera de la ciudad para. tráfico de doble sentido.
(1) Los vehículos de carga grandes y medianos (incluidos los vehículos de nuevas energías y de energías limpias) tienen prohibido el paso por el puente Minjiang las 24 horas del día. Otros vehículos de carga que deben pasar por el puente Minjiang para la producción o la vida diaria solo pueden pasar por el área urbana después de completar los procedimientos de permiso de entrada a la ciudad con el departamento de gestión de transporte y seguridad pública de acuerdo con las regulaciones pertinentes para camiones que ingresan a la ciudad.
(2) Los vehículos públicos tienen prohibido ingresar a la ciudad vieja a través del puente Minjiang de norte a sur. Además de autobuses, líneas de autobuses, taxis de crucero, motocicletas, vehículos no motorizados, vehículos de ingeniería para este proyecto, coches pequeños con matrículas de nueva energía, vehículos de rescate de emergencia, camiones de bomberos y otros vehículos especiales.
(3) Los vehículos sociales que salen de la ciudad de sur a norte están sujetos a restricciones de número par e impar.
R Los vehículos con un número impar como último dígito de su matrícula pueden pasar en días sueltos, y los vehículos con un número par como último dígito de su matrícula pueden pasar en días pares. días. Si el último dígito de la matrícula del vehículo es una letra, prevalecerá el último dígito.
bExcepto autobuses, turismos, taxis de crucero, motocicletas, vehículos no motorizados, vehículos de ingeniería para este proyecto, coches pequeños con matrículas de nueva energía, vehículos de rescate de emergencia, camiones de bomberos y otros vehículos especiales. La construcción de la carretera se llevará a cabo en el extremo sur del puente Minjiang, la calle Zhenwu y la calle Beizheng. Para garantizar la seguridad de los peatones y vehículos, se decidió implementar control de tráfico en el Puente Minjiang de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China y otras leyes y regulaciones.
Base Legal
Artículo 2 de la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China Conductores, peatones, pasajeros y personas relacionadas con actividades de tránsito dentro del territorio de la República Popular de China y la República Popular China Todas las unidades e individuos deberán cumplir con esta ley.
Artículo 3 Los trabajos de seguridad vial seguirán los principios de gestión conforme a la ley y conveniencia para las masas, y garantizarán un tráfico vial ordenado, seguro y fluido.
Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles garantizarán que la gestión de la seguridad del tráfico vial sea compatible con la construcción económica y el desarrollo social. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior se adaptarán a las necesidades del desarrollo del tráfico por carretera, formularán planes de gestión de la seguridad del tráfico de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes de seguridad del tráfico y organizarán su implementación.
Artículo 5 El departamento de seguridad pública del Consejo de Estado es responsable de la gestión nacional de la seguridad del tráfico vial. Los departamentos de gestión del tráfico de los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la seguridad del tráfico vial dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de gestión de transporte y construcción de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de los trabajos de tráfico vial pertinentes de acuerdo con sus respectivas funciones.
Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles llevarán a cabo periódicamente educación sobre seguridad vial para mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre la seguridad vial.
En el desempeño de sus funciones, el departamento de gestión del tránsito del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito deben fortalecer la publicidad de las leyes y reglamentos de seguridad vial y demostrar un cumplimiento ejemplar. Las agencias estatales, unidades militares, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deben impartir educación sobre seguridad vial a su propio personal. Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deben incorporar la educación sobre seguridad vial en el contenido de la educación jurídica. La prensa, las publicaciones, la radio, la televisión y otras unidades pertinentes están obligadas a impartir educación sobre seguridad vial.
Artículo 7: En la gestión de la seguridad vial se fortalecerá la investigación científica y se promoverán y utilizarán métodos, tecnologías y equipos de gestión avanzados.