Disposiciones de la provincia de Shanxi sobre la protección y recompensa de quienes actúan con rectitud y valentía
Los departamentos de seguridad pública, asuntos civiles, finanzas, trabajo, personal, salud, educación y otros, y los grupos sociales, empresas e instituciones relevantes deben cooperar entre sí y proteger y recompensar a los voluntarios de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 Cualquier organización o individuo debe apoyar los actos de valentía y respetar y proteger a quienes actúan con valentía.
Las unidades de noticias deben dar publicidad activa a los avances de las personas que han servido valientemente por la justicia. Artículo 6 Quienes cometan cualquiera de los siguientes actos de rectitud y valentía serán recompensados:
(1) Cuando se infrinjan los intereses nacionales y la vida y la propiedad de las personas, quienes se levanten y luchen contra los criminales;< /p >
(2) Ayudar a los departamentos de seguridad pública, órganos judiciales y confidencialidad a capturar delincuentes;
(3) Informar y exponer actos delictivos, proporcionar pistas y pruebas importantes y ayudar a la seguridad pública. y órganos judiciales para resolver casos penales importantes; Artículo 7 Las organizaciones de voluntarios a nivel de condado o superior pueden otorgar los siguientes premios únicos o múltiples basados en las hazañas avanzadas del personal valiente:
(1) Otorgar títulos honoríficos;
(2) Mérito de grabación;
3. Distribuir bonificaciones.
(4) Otros premios; los títulos honoríficos del artículo 8 se dividen en héroes valientes y elementos avanzados.
El título de "Héroes Valientes" lo otorga la Asociación de Héroes Valientes del Distrito de Sanjin. Los ganadores de este título pueden usarse como base principal para seleccionar a los trabajadores modelo provinciales. El título de "Elementos avanzados de voluntarios valientes" lo otorga la Asociación de voluntarios valientes a nivel de condado o superior. Artículo 9: Las agencias, grupos, empresas e instituciones recompensarán a quienes actúen con valentía en sus propios sistemas y unidades. Artículo 10 Los voluntarios que hayan sido premiados por la Asociación de Voluntarios a nivel de condado o superior deberán presentar una solicitud a la Asociación de Voluntarios a nivel de condado o superior desde la comisaría de policía de seguridad pública donde ocurrió el acto heroico y la unidad donde se encuentra el voluntario. La asociación trabajará con los departamentos pertinentes para gestionar la aprobación de la recompensa de manera oportuna. Artículo 11 La seguridad pública, los órganos judiciales y las unidades pertinentes en todos los niveles tomarán medidas efectivas para proteger a quienes hayan cometido valientemente actos de justicia y a sus familiares, y los criminales que incriminen y tomen represalias contra quienes hayan actuado con valentía por la justicia y sus familiares serán investigados con prontitud y castigados severamente. Artículo 12 Las instituciones médicas y las unidades pertinentes dentro de la región administrativa de esta provincia organizarán con prontitud el rescate y tratamiento de las personas heridas debido a actos valientes de rectitud, y no rechazarán ni retrasarán el tratamiento por ningún motivo o excusa. Artículo 13 Los gastos médicos de quienes se ofrecen voluntariamente a la justicia serán pagados por sus unidades. El gobierno popular local es responsable de cubrir los gastos médicos de los agricultores, residentes urbanos, estudiantes y otras personas cuyas unidades no pueden pagar y no tienen ingresos fijos.
Los gastos médicos, salarios perdidos, subsidios de manutención y demás gastos que deban ser indemnizados por el infractor se aplicarán de conformidad con los fallos o sentencias de los órganos judiciales y de seguridad pública. Artículo 14 Los gobiernos populares en todos los niveles y unidades relevantes evaluarán a las personas discapacitadas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y brindarán trato y pensiones preferenciales.
Si un sacrificio heroico cumple con las condiciones de un mártir, el departamento de asuntos civiles lo presentará para su aprobación de acuerdo con los procedimientos pertinentes. Artículo 15 Después de que una persona que actúa con valentía resulta lesionada, sus salarios, bonificaciones, beneficios y otros beneficios permanecerán sin cambios durante el período de tratamiento. Puede disfrutar de beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo con la aprobación del departamento de personal y trabajo de la prefectura o superior. nivel (ciudad). Para aquellos sin ingresos fijos, el gobierno popular local proporcionará subsidios o subsidios de subsistencia de acuerdo con las normas prescritas por el estado. Artículo 16 Aquellos que hayan sido elogiados por la Asociación de Voluntarios a nivel de condado o superior por su valentía y valentía disfrutarán de un trato prioritario en empleo, inscripción, alistamiento, vivienda, salarios de promoción, contratación de tierras, etc., en las mismas condiciones.
Para aquellos que han perdido completamente la capacidad de trabajar debido a un justo sacrificio o discapacidad, la asociación voluntaria deberá solicitar la aprobación del departamento de trabajo, y con el consentimiento de la empresa u otra unidad donde esté ubicada. , podrá cuidar y contratar a los cónyuges o hijos que reúnan las condiciones de contratación de los trabajadores del sistema. Si el cónyuge o los hijos reclutados son agricultores, los departamentos de seguridad pública y de cereales se encargarán de los procedimientos para los agricultores. Artículo 17. Aquellos que hayan sido elogiados por la Asociación de Voluntarios de Sanjin y la Fundación de Voluntarios de China y sean miembros del personal de agencias gubernamentales o instituciones públicas del partido pueden ser recompensados con una promoción salarial de un nivel previa aprobación del Departamento Provincial de Personal; Los empleados pueden ser recompensados con un salario de primer nivel previa aprobación del departamento de trabajo provincial. La unidad donde trabaja puede ofrecerle dos niveles de salario para un ascenso. Los trabajadores elogiados por valientes asociaciones de servicios locales (de la ciudad) pueden recibir salarios de promoción o bonificaciones únicas con la aprobación del departamento de trabajo del mismo nivel. Artículo 18 Los graduados universitarios y de escuelas secundarias técnicas que hayan sido recomendados por la asociación de voluntarios local (de la ciudad) tendrán prioridad en el empleo después de graduarse. Artículo 19. Los soldados estacionados en Shanxi que hayan sido elogiados por la Asociación de Voluntarios y la Fundación de Voluntarios de China en o por encima del nivel de prefectura (ciudad) pueden tener prioridad al cambiar de trabajo o desmovilizarse. Artículo 20 Los gobiernos populares en todos los niveles y unidades relevantes elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros notables en la protección de los derechos e intereses legítimos de personas valientes.