Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Acuerdo complementario del contrato de proyecto

Acuerdo complementario del contrato de proyecto

En el mundo en desarrollo actual, existe una tendencia creciente al uso de contratos, que sirven como garantías y limitaciones para ambas partes. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? Los siguientes son ejemplos de acuerdos complementarios a contratos de ingeniería que he recopilado para usted (6 elementos seleccionados). Bienvenidos a todos a aprender de él, espero que les sea útil.

Contrato de proyecto 1 Acuerdo complementario del prestamista:_ _ _ _

Prestatario:_ _ _ _

De acuerdo con las regulaciones nacionales, las necesidades de capital de construcción del prestatario El préstamo debe ser aprobado y otorgado por el prestamista. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes y respetar su credibilidad, se ha firmado este contrato y ambas partes lo cumplirán.

El propósito del primer préstamo es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Monto del préstamo

El prestatario pide prestado RMB (en mayúsculas) al prestamista. El uso estimado de los fondos es _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan _ _ _ _ _año_ _ _ _ _yuan; _ _ _ _ _yuan; _ _ _ _yuanes; _año_yuanes.

Artículo 3 Tasa de interés del préstamo

A partir de la fecha de utilización del préstamo, el interés se calculará en función del monto real utilizado y se calculará el interés compuesto. Durante el plazo de préstamo pactado en este contrato, el tipo de interés anual es del _ _%. Si el prestatario no paga a tiempo, se le cobrará un interés del 20% sobre la parte vencida.

Artículo 4 Período del préstamo

El prestatario garantiza el reembolso de la totalidad del préstamo con los fondos de reembolso especificados por el Estado desde el día del año hasta el día del año. Programado para ser_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan;_ _ _ _ _año_ _ _ _ _yuan;_ _ _ _ _año_ _ _ _ _yuan;_ _ _ _ _año_ _ _ _yuan;_ _ _ _ _año_ _ _ _ _yuanes; el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro del período especificado por los yuanes vencidos, o exigir a los otros bancos del prestatario que deduzcan el monto para el reembolso.

Artículo 5: Cuando sea necesario modificar los términos del contrato por planes de ajuste nacional, precios de productos, tipos impositivos, estimaciones presupuestarias, etc. , ambas partes deberán firmar el documento modificatorio del contrato como parte integrante del presente contrato.

Artículo 6 El prestamista garantiza la provisión de fondos de conformidad con lo establecido en el presente contrato. Si el préstamo no puede otorgarse a tiempo debido a la responsabilidad del prestamista, se pagará una indemnización por daños y perjuicios al prestatario en función del monto predeterminado y el número de días de extensión. El método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es el mismo que el método de cálculo de los intereses de penalización del prestatario estipulados por el banco.

Artículo 7 El prestamista tiene derecho a inspeccionar y supervisar el uso del préstamo, y comprender la gestión comercial del prestatario, la ejecución del plan, las actividades financieras, el inventario de materiales, etc. El prestatario debe proporcionar estadísticas, estados contables e información pertinentes.

Si el prestatario no utiliza el préstamo de acuerdo con el contrato, el prestamista tiene derecho a recuperar parte del préstamo y cobrar intereses de penalización sobre la parte utilizada en violación de las regulaciones bancarias. Si el prestatario reembolsa el préstamo anticipadamente, el interés se reducirá según la normativa.

Artículo 8 Para asuntos distintos de los términos de este contrato, ambas partes los manejarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello, y expirará una vez pagados en su totalidad el principal y los intereses del préstamo. Este contrato se redacta en cinco copias y cada parte posee una copia.

Prestatario:_(Sello) Prestamista:_(Sello)

Persona responsable:_(Firma)Persona responsable:_(Firma)

Dirección:_ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _

Lugar de firma:_ _

Suplemento a la Parte A del contrato del proyecto Acuerdo 2:

Parte B: xx Investment Planning Co., Ltd. (Escuela)

Después de la presentación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente contrato de préstamo a través de una negociación amistosa, por favor implementarlo estrictamente.

1. Monto del préstamo: RMB.

2. Objeto del préstamo: fondos para proyectos de infraestructura escolar.

Tres. Plazo de préstamo y método de amortización para reembolsar principal e intereses:

Tiempo de préstamo: años. (20-20) Dos centavos de interés mensual. Se liquida al final de cada trimestre. Si la Parte B tiene los fondos y la capacidad de pago para pagar el préstamo por adelantado, la Parte A acepta la declaración de la Parte B con un mes de anticipación y reembolsa el capital y los intereses por adelantado de acuerdo con el tiempo de uso real.

Cuatro. Medidas colaterales y de reducción de riesgos:

La Parte B utiliza como garantía el certificado inmobiliario Yungang No. 0000242 de la empresa y el edificio de oficinas No. 1 de la escuela. Si la Parte B no paga el principal y los intereses a tiempo, la Parte A tiene derecho a vender la casa pignorada para recuperar el principal y los intereses o cobrar una tarifa por pago atrasado del 3% del monto mensual del préstamo.

5. El contrato anterior se presenta por triplicado, desde la fecha de la firma hasta la fecha de pago. La Parte A, la Parte B y los testigos tendrán cada uno una copia. Si hay alguna disputa, debe resolverse mediante negociación.

Firma y sello de la Parte A; firma y sello de la Parte B; presentación y firma del testigo;

Fecha:

Acuerdo complementario del contrato del proyecto 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, el prestatario)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El prestatario aprobó el préstamo para financiar la construcción de capital de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Con el fin de aclarar las responsabilidades económicas de ambas partes y controlar la inversión anual, ambas partes han firmado el contrato de este año además de cumplir con el contrato de préstamo temporal No. _ _ _ _ _.

Artículo 1: De acuerdo con el plan anual de construcción de capital aprobado, el prestatario toma prestado RMB (en letras mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes del prestamista, y el propósito del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

Pagos trimestrales estimados: RMB_ _ _ _ _ _ _yuan por trimestre; dos cuartas partes de _ _ _ _yuan; estaciones_ _ _ _ _ _ _ _yuan.

La segunda tasa de interés del préstamo es la tasa de interés anual_ _ _ _ _%, calculada en base al interés compuesto.

Artículo 3: El Estado ajustará el plan de inversión en infraestructura y las tasas de interés a mediados de año, y este contrato será modificado y complementado en consecuencia.

Artículo 4 Durante el período de construcción del proyecto o después de su finalización, ambas partes firmarán un contrato de préstamo. El monto total del contrato de préstamo incluirá el monto del préstamo de este contrato. Una vez que el contrato de préstamo entre en vigor, este contrato dejará de ser válido al mismo tiempo.

Artículo 5 Este contrato se realiza en dos copias, cada parte firmante posee 65,438+0 copias y cada parte posee _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ préstamo

Préstamo Persona (sello):_ _ _ _ _ _ _Prestamista (sello):_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _

Banco y cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _

Contrato de proyecto Acuerdo complementario 4 Parte A (Prestatario) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte A (Prestatario)

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _Cargo:_ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ Código postal:_ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Banco de Préstamo) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _Cargo:_ _ _ _ _

Dirección: _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _

Garantía de la Parte C:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A necesita RMB capital de trabajo para la contratación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ambas partes han acordado los siguientes contenidos mediante negociación y han firmado este contrato para cumplimiento mutuo.

Artículo 1 La Parte B acuerda emitir RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A según la solicitud de préstamo aprobada.

Artículo 2 La Parte B utilizará el plan de pago detallado y la lista de propósitos específicos presentados por la Parte A como base para la revisión del pago y como anexo a este contrato.

Artículo 3 El plazo del préstamo proporcionado por la Parte B es de _ _ _ _años_ _ _ _meses. La Parte A garantiza reembolsar todo el capital y los intereses desde la fecha de firma del contrato de visa a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El plan de pago de cuotas detallado se adjunta como anexo a este contrato (omitido).

Artículo 4 Dentro del período de amortización estipulado en este contrato, el interés del préstamo se calculará a una tasa de interés anual del%... Si el período de amortización excede, se cobrará un interés del 20% sobre la parte vencida. ; el préstamo se utilizará para otros fines. Sí, se cobrará un interés del 50% sobre la parte malversada. Los intereses del préstamo se cobran trimestralmente.

Artículo 5 Para proyectos para los cuales la Parte B proporciona préstamos, si la Parte A rescinde el contrato de construcción externo. Se debe notificar inmediatamente a la parte B y se deben liquidar el principal y los intereses del préstamo.

Artículo 6 La Parte A reembolsará el préstamo a tiempo. Cuando no se pueda devolver el importe total al vencimiento. La unidad de garantía de la Parte A será responsable de pagar las deudas de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 7 Este contrato entrará en vigor tras la firma de la Parte A, la Parte B y la unidad garante de la Parte A, y expirará una vez que se haya pagado todo el principal y los intereses del préstamo. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada una de las tres partes anteriores una copia.

Parte A: Nombre de la empresa _ _ _ _ _ _ _ _ (sello oficial) Parte B: Nombre de la empresa_ _ _ _ _ _ _ (sello oficial)

Agente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha

Banco y cuenta número_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco

Parte C: Nombre del garante_ _ _ _ _ _ _ _(sello oficial)

Agente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Banco de apertura de cuenta y número de cuenta_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:

p>

Proyecto Acuerdo Suplementario del Contrato Cinco Parte A: Nombre de la unidad_ _ _ _ _ _ (sello oficial)

Parte B: Nombre de la empresa_ _ _ _ _ (sello oficial)

La unidad que solicita un Préstamo: (en adelante, Parte A) está garantizado por la unidad y, una vez aprobado, solicita un préstamo a la sociedad de inversión fiduciaria (en adelante, Parte B). Ambas partes acuerdan los siguientes términos y los cumplen conjuntamente:

Artículo 1 El monto total del préstamo solicitado por la Parte A es RMB. Los préstamos se utilizan para garantizar que los fondos asignados estén asignados.

Artículo 2 La Parte B revisará y emitirá préstamos con prontitud basándose en el plan de pago del proyecto y el comprobante de pago presentados por la Parte A para garantizar las necesidades del proyecto de la Parte A. Si la Parte A viola políticas, cambia planes sin autorización o se apropia indebidamente de préstamos o materiales, la Parte B tiene derecho a dejar de desembolsar préstamos. Se agregará un interés del 50% al préstamo malversado o se deducirá el monto total.

Artículo 3 El plazo del préstamo se fija en el año, mes y día (desde la fecha del primer préstamo hasta el último reembolso de todo el principal e intereses). La tasa de interés del préstamo es ‰ mensual; la tasa de interés anual es % (si se ajusta la tasa de interés nacional: 1. La tasa de interés permanece sin cambios; 2. Se ajusta en consecuencia), y el interés se cobra por metro. Si el préstamo no se paga en mora, se cobrará un interés del 20% de acuerdo con la tasa de interés del préstamo correspondiente estipulada por el estado.

Artículo 4 La Parte A garantiza el reembolso del préstamo a tiempo. Si la Parte A no puede reembolsar el préstamo a tiempo, la unidad de garantía deberá asumir la responsabilidad solidaria del reembolso. La Parte B tiene derecho a deducirlo de la cuenta de depósito de la Parte A o de la unidad de garantía.

Artículo 5 La Parte A se compromete a presentar declaraciones estadísticas e información sobre el progreso del proyecto y el uso del préstamo a la Parte B a tiempo para facilitar el trabajo de la Parte B.

Después de la firma de este contrato, si el prestamista no proporciona el préstamo al prestatario a tiempo o el prestatario no retira el préstamo a tiempo, se considerará un incumplimiento de contrato y una indemnización por daños y perjuicios. Se pagará diariamente según el número de días y el monto del incumplimiento.

Artículo 7 El presente contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B y la unidad de garantía poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.

Unidad de endeudamiento (sello) Unidad de garantía (sello) Unidad de préstamo (sello)

Persona responsable:Persona responsable:Persona responsable:

Departamento de Finanzas (Sello) Empresario a cargo Departamento de Finanzas (Sello):

Director Financiero:Director Financiero:Director Financiero:

Cuenta Banco:Cuenta Banco:Cuenta Banco:

Cuenta :Cuenta:Cuenta:

Teléfono:Teléfono:Teléfono:

Dirección:Dirección:Dirección:

Fecha:

Acuerdo Suplementario 6 del Principal del Contrato del Proyecto: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Agente: (Firma)_ _ _ _ _ _ _

Usuario: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Líder del proyecto: Comisión de Reforma y Desarrollo Municipal de Beijing Agente del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Usuario del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las "Medidas para la gestión del sistema de construcción de agencias del gobierno municipal de Beijing (prueba)", con el fin de garantizar la implementación fluida de la inversión del gobierno municipal en proyectos de construcción de agencias, aprovechar al máximo los beneficios del gobierno. inversión y controlar estrictamente el presupuesto de inversión, la parte confiante, la agencia El constructor y el usuario firman este contrato después de la negociación.

1. Descripción general del proyecto Nombre del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ Inversión total del proyecto:_ _ _ _ _ _ (10.000 yuanes) (sujeto a la estimación de inversión aprobada) Lugar de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Escala de construcción:_ _ _ _ _ _ _Contenido de la construcción:_ _ _ _ _ _ _ _

II. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. Monto de control de inversión objetivo de gestión del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (10.000 yuanes) (sujeto a la cotización de licitación del agente de construcción) Estándar de calidad del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuatro. Honorarios de gestión de agencia (en mayúsculas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. El contrato se rige por Los siguientes documentos constan de: 1. Documentos escritos o documentos de modificación del acuerdo relacionados con cambios del proyecto y negociaciones reconocidos por las tres partes; 3. Términos especiales del contrato; 6. Documentos de licitación y sus anexos; o Documentos técnicos que describen el proyecto de construcción); 8. Los documentos de diseño preliminar y sus documentos de aprobación; 9. Las normas, especificaciones y documentos técnicos relacionados constituyen los documentos de este contrato.

Verbos intransitivos Las palabras relevantes en este contrato tienen el mismo significado que se les atribuye en este contrato.

Siete. El principal se compromete a cumplir con todas las disposiciones de este contrato y proporcionar al agente las condiciones necesarias para la construcción del proyecto.

8. El agente constructor se compromete a cumplir las disposiciones de este contrato y realizar las tareas de construcción de acuerdo con el alcance y contenido de la obra.

9. El usuario se compromete a cumplir con las disposiciones de este contrato y ayudar al agente a completar el trabajo de construcción de la agencia.

X. Este contrato se realiza por duplicado y tiene el mismo efecto jurídico. Cada parte conserva su propia copia.

Director: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _Agente: (Firma)_ _ _ _ _ _ _Usuario: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono.

Fecha: