Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Disposiciones legales sobre los servicios encomendados

Disposiciones legales sobre los servicios encomendados

La notificación por encomienda significa que cuando al Tribunal Popular le resulta difícil notificar directamente los documentos del litigio, puede emitir un poder y adjuntar un recibo de notificación, y encomendar al tribunal extranjero pertinente que los notifique en su nombre.

Situación

La notificación encomendada se utiliza generalmente cuando el destinatario no vive en el lugar de la autoridad judicial y de seguridad pública que lleva el caso y resulta difícil realizar la notificación directamente. El procedimiento consiste en que el órgano judicial y de seguridad pública encomendado entregue el poder, los documentos del litigio notificados y el recibo de notificación al órgano judicial y de seguridad pública encomendado. Después de recibir la notificación encomendada de los documentos litigiosos, los órganos judiciales y de seguridad pública encargados los registrarán y entregarán al destinatario dentro del período especificado, y luego entregarán sin demora el recibo de entrega a los órganos judiciales y de seguridad pública encargados. Cuando los órganos judiciales y de seguridad pública encargados no puedan entregar los documentos, informarán sin demora a los órganos judiciales y de seguridad pública encargados de los motivos de la imposibilidad de entregar los documentos y devolverán los documentos del litigio y los recibos de servicio.

Procesalmente, el tribunal encargado debe emitir una carta de poder y adjuntar los documentos del litigio, los documentos legales y los recibos de servicio que deben notificarse.

Si el tribunal encargado entrega los documentos litigiosos y jurídicos pertinentes al destinatario, se considerará notificado por el tribunal encargado, y se considerará la fecha en que el destinatario firme el recibo de entrega. considerada como fecha de entrega.

¿Cuáles son los requisitos legales para el servicio?

1. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China", la entrega de citaciones, notificaciones y otros documentos del litigio (incluyendo acusación, inmunidad de procesamiento, sentencia, sentencia, etc.) .) se entregará directamente al destinatario La persona que entrega el documento, si la persona a entregar está ausente, podrá recoger el documento su familiar mayor de edad o el encargado de la unidad donde trabaja. Lo anterior se llama envío directo. Si el destinatario o el agente se niega a aceptar el documento o se niega a firmarlo o sellarlo, el remitente puede utilizar el servicio de gravamen de conformidad con la ley. Es decir, el destinatario invita a sus vecinos u otros testigos o agentes a acudir al lugar, explicar la situación, dejar el documento en su domicilio, registrar el motivo del rechazo y la fecha de entrega en el recibo de entrega, y notificar a las autoridades correspondientes. persona Firmar para recibir.

2. Los métodos de entrega estipulados en la “Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China (Juicio)” son los siguientes:

① Envío directo. También conocido como servicio, se refiere a la forma en que el tribunal popular envía a una persona especial para entregar los documentos del litigio directamente al destinatario para su firma.

(2) Notificación con gravamen significa que el destinatario se niega injustificadamente a entregar los documentos del litigio y el destinatario coloca los documentos del litigio en la residencia del destinatario de conformidad con la ley, que tiene el efecto legal de servicio. La notificación directa y la notificación de gravámenes son lo mismo que la notificación penal.

(3) Servicios encomendados. Para la entrega de documentos del litigio a las partes y otros participantes en el litigio que viven en otros lugares, el tribunal popular del demandado encomendará al tribunal del domicilio del destinatario la entrega de los documentos en su nombre. Para los litigantes que no viven en China, pueden confiar a la embajada o al consulado chino en ese país para que entregue el caso en su nombre, o encomiende a un tribunal extranjero para que entregue el caso en su nombre de acuerdo con el acuerdo, o lo haga por vía diplomática. canales.

(4) Entregado por correo. Si resulta difícil realizar la entrega directamente o por encargo, se puede entregar por correo. La fecha de entrega del correo será la fecha de recepción indicada en el acuse de recibo certificado. Si una persona que reside en un país extranjero recibe la notificación por correo, el país de su residencia no se opone.

(5) Servicio de anuncios. Si se desconoce el paradero del destinatario, no hay agente o el servicio no puede entregarse por otros medios, el servicio se anunciará mediante anuncio, publicación en periódicos, radiodifusión, etc., y entrará en vigor desde el momento del anuncio; y el vencimiento del plazo legal. Si una persona desaparecida es declarada muerta, surtirá efecto a partir de la fecha del anuncio de la desaparición, y podrá ser declarada muerta según la ley un año después.

3. En nuestro país, los documentos litigiosos elaborados por las autoridades judiciales para acreditar la conducta de servicio y sus resultados se denominan recibos de servicio, o recibos de servicio.

El recibo de notificación deberá registrar los siguientes asuntos:

(1) El nombre de la autoridad judicial para la notificación;

(2) La persona o agente a ser notificado;

(3) Notificación de documentos de litigio;

(4) Lugar y hora de entrega;

⑤Método de entrega (incluidos los procesos o motivos necesarios);

⑥Firmado o sellado por el destinatario o agente, destinatario autorizado o destinatario.

Base Legal

Reglamento del Tribunal Supremo Popular sobre la Notificación de Documentos Judiciales en Casos Civiles y Comerciales relacionados con el Extranjero

Artículo 1: Cuando se conozcan asuntos extranjeros En los casos civiles y comerciales relacionados, el Tribunal Popular Esta disposición se aplicará a la notificación de documentos judiciales a un destinatario que no tenga domicilio dentro del territorio de la República Popular China.

El término “documentos judiciales” mencionado en el artículo 2 de este reglamento se refiere a acusaciones, autos de procesamiento, reconvenciones, réplicas, citaciones, sentencias, documentos de mediación, sentencias, órdenes de pago, resoluciones, notificaciones, copias de actas judiciales. documentos como certificados y recibos de servicio.

Artículo 3: Si la persona a ser notificada es una persona física o el representante legal o la persona principal responsable de una empresa u otra organización dentro del territorio de la República Popular China, el tribunal popular podrá imponer una Orden sobre la persona natural o representante legal o responsable principal. Entregada por persona.

Artículo 4 Salvo que la persona a ser notificada indique expresamente en el poder que su apoderado no tiene derecho a recibir en su nombre los documentos judiciales pertinentes, el apoderado que encomienda es el apoderado ad litem del Procedimiento Civil. Ley Artículo 267 de la Ley de Procedimiento Civil. El tribunal popular podrá notificar a un agente ad litem que tenga derecho a recibir notificaciones en su nombre según lo establecido en el inciso (4) de este artículo.

Artículo 5 El tribunal popular podrá notificar documentos judiciales al destinatario a través de su oficina de representación establecida dentro del territorio de la República Popular China.

Si la persona a la que se debe notificar tiene una sucursal o agente comercial dentro del territorio de la República Popular China, el tribunal popular puede notificar a la sucursal o agente comercial de la parte con la autorización de la persona a la que se debe notificar.

Artículo 6 Si el Tribunal Popular entrega un documento judicial a un destinatario que no tiene domicilio dentro del territorio de la República Popular China, y el país donde se encuentra el destinatario ha firmado un acuerdo de asistencia judicial con el República Popular China, podrá realizar la notificación en la forma especificada en el acuerdo de asistencia si el país donde se encuentra el destinatario es un estado miembro del Convenio sobre la Notificación de Documentos Judiciales Civiles o Comerciales y Documentos Extrajudiciales en el Extranjero; en la forma prevista en el Convenio.