Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Xuancheng
El gobierno popular a nivel de condado anunciará las áreas bajo su jurisdicción que implementan la gestión de urbanización y las informará al gobierno popular municipal para su registro. Artículo 3 El término "gestión urbana" mencionado en este Reglamento se refiere a las actividades que gestionan los asuntos y el orden públicos, como la planificación y la construcción, la protección ambiental y el paisajismo, las instalaciones públicas municipales, el tráfico rodado, la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental. Artículo 4 La gestión urbana seguirá los principios de participación pública orientada a las personas, gobernanza conforme a la ley, coherencia de poderes y responsabilidades e innovación colaborativa. Artículo 5 La gestión urbana está bajo el liderazgo unificado del Gobierno Popular Municipal, implementa la gestión territorial y establece un sistema de gestión basado en los gobiernos populares a nivel de condado, los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y las oficinas de subdistrito.
Los comités de residentes (aldeas) deben ayudar a los gobiernos populares de los municipios (pueblos) y a las oficinas de subdistrito en el trabajo de gestión urbana e informar rápidamente sobre los problemas existentes en la gestión urbana dentro de su jurisdicción. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la gestión urbana en los planes nacionales de desarrollo económico y social y formularán objetivos de gestión urbana. Incorporar la aplicación de la ley de gestión urbana en la evaluación integral del desarrollo económico y social y el sistema de evaluación del desempeño de los cuadros dirigentes, y establecer un mecanismo de inversión y garantía de financiación que sea compatible con la aplicación de la ley de gestión urbana. Artículo 7 El Comité de Gestión Urbana establecido por el Gobierno Popular Municipal es responsable de organizar, orientar, supervisar y evaluar el trabajo de gestión urbana y coordinar la relación entre el departamento de gestión urbana y otros departamentos gubernamentales.
Los departamentos y unidades gubernamentales pertinentes deben cumplir e implementar las resoluciones tomadas por el Comité de Gestión Urbana sobre cuestiones importantes de gestión urbana.
El Comité de Gestión Urbana cuenta con una oficina ubicada en el Departamento de Gestión Urbana Municipal, la cual es responsable del trabajo diario del Comité de Gestión Urbana. Artículo 8 Los departamentos de gestión urbana de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital son los departamentos administrativos responsables de la gestión urbana. Son responsables del trabajo relevante de gestión urbana y ejercen poderes administrativos sancionadores relativamente centralizados en el campo de la gestión urbana de conformidad con. la ley.
Departamentos administrativos como vivienda y construcción urbano-rural, planificación, protección ambiental, asuntos hídricos, seguridad pública, asuntos civiles, supervisión de calidad industrial y comercial, supervisión de alimentos y medicamentos, transporte, cultura, radio, cine. y la televisión, la prensa y las publicaciones y el comercio cumplirán con sus respectivas responsabilidades y harán un buen trabajo en el trabajo relacionado con la gestión urbana.
Abastecimiento de agua, suministro de energía, suministro de gas, servicio postal, comunicaciones, transporte público y servicios inmobiliarios, etc. Deben proporcionar servicios públicos dentro de sus respectivos ámbitos de servicios comerciales, asumir la responsabilidad del mantenimiento de las instalaciones y cooperar con la gestión urbana. Artículo 9 Los gobiernos populares en todos los niveles deben innovar las operaciones de gestión urbana y los mecanismos de servicios, guiar y apoyar a las fuerzas sociales y al capital social para participar en la gestión urbana, y promover la socialización y comercialización de servicios públicos como la construcción y el mantenimiento de instalaciones municipales, paisajismo. y saneamiento ambiental. Artículo 10 Los gobiernos populares en todos los niveles guiarán, alentarán y apoyarán la participación pública en la gestión urbana y proporcionarán garantías materiales e institucionales para la participación pública en la gestión urbana.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar los sistemas de publicidad, movilización, organización y gestión, estímulo y apoyo y mecanismos de coordinación organizacional para los servicios voluntarios de gestión urbana, y apoyar y regular el bienestar público orientado a los servicios. y organizaciones sociales de ayuda mutua para participar en la gestión de la ciudad de conformidad con la ley. Artículo 11 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la publicidad y la educación, mejorarán la conciencia de los ciudadanos sobre la ética social y las cualidades civilizadas y crearán una atmósfera social en la que todos participen en la gestión urbana y todos mantengan la imagen de la ciudad.
Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones deberán cumplir con las normas pertinentes sobre gestión urbana y tendrán derecho a desalentar y denunciar violaciones de la gestión urbana. Capítulo 2 Asuntos de Gestión Urbana Artículo 12 El departamento de gestión urbana, junto con el departamento de planificación urbana y rural, organizará la preparación de planes especiales de gestión urbana para la apariencia de la ciudad, saneamiento ambiental, publicidad exterior, etc. Al organizar la preparación de infraestructura pública urbana, tuberías de ingeniería municipal, fachadas de edificios y otros planes relevantes que impliquen contenido de gestión urbana, las autoridades de planificación urbana y rural solicitarán la opinión de los departamentos administrativos pertinentes. Artículo 13 El departamento competente de planificación urbana y rural supervisará y gestionará la implementación de la planificación urbana y rural, emitirá dictámenes de manejo de construcciones ilegales, y el departamento de gestión urbana investigará y tramitará de conformidad con la ley. Artículo 14 Los caminos y puentes urbanos deberán cumplir los siguientes requisitos:
(1) Mantener las instalaciones en buenas condiciones y los caminos limpios; las carreteras principales tienen instalaciones sin barreras, como caminos ciegos y bordillos, y las mantienen intactas y lisas.
(2) La instalación de señales de tránsito, equipos de monitoreo técnico, barandillas, pilotes de aislamiento y otras instalaciones de seguridad cumplen con normas y reglamentos pertinentes sobre seguridad vial;
(3) Se debe aprobar la ocupación temporal o excavación de vías urbanas, puentes y alcantarillas, y la construcción de diversas tuberías en puentes. Artículo 15 La ocupación y excavación aprobadas de instalaciones municipales deberán cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) El cierre temporal del tráfico deberá ser aprobado por el departamento de construcción y el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública, y deberá ser anunciado;
p>
(2) Ocupar o excavar de acuerdo con la ubicación, el área y el período aprobados;
(3) Establecer señales de seguridad obvias e instalaciones de protección en el sitio de construcción;
(4) ) Después de la expiración del período de ocupación de vías urbanas o excavación de vías urbanas, el sitio deberá limpiarse a tiempo o restaurarse a su condición original. Artículo 16 Las unidades de derechos de propiedad de instalaciones auxiliares como tapas de registro (cajas), cubiertas de zanjas, tuberías, bocas de incendio, etc. en las vías urbanas deberán fortalecer su gestión y mantenimiento. Si sus defectos afectan el tráfico y la seguridad, deberán ser rellenadas o reparadas. de manera oportuna.
Ninguna unidad o individuo podrá dañar o sustraer tapas de pozos (cajas), tapas de zanjas, tuberías, hidrantes y demás instalaciones auxiliares de la vía urbana.