Artículo 1 Con el fin de ayudar a los agricultores de los condados (distritos) empobrecidos de la montaña Yimeng y cinco condados empobrecidos, incluido Linshu, a desarrollar la producción de productos básicos, deshacerse de la pobreza y enriquecerse lo antes posible, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. y los principios que determine el gobierno provincial. Artículo 2 Este préstamo subsidiado recibió una suma global de 20 millones de yuanes del Banco Agrícola de China en 1987. Duró cuatro años y fue liquidado en su totalidad antes de finales de 1990. Artículo 3 Los intereses de este préstamo serán subsidiados por el Departamento Provincial de Finanzas a una tasa de interés anual del 7,92%. Se asignará al condado un fondo de descuento de 1,6 millones de yuanes cada año durante cuatro años consecutivos, que se calculará y distribuirá al condado. condado según la cuota de préstamo asignada por el Banco Agrícola de China. Las finanzas del condado deben almacenarse en una cuenta especial y no utilizarse para otros fines que garanticen la realización de fondos de descuento de intereses. Artículo 4 El ámbito de uso de este préstamo con descuento es: Yiyuan, Mengyin, Yishui, Yinan, Pingyi, Feixian, Sishui, Linqu, ciudades pobres del área del embalse de Shanting y Linshu, Juancheng, Liangshan, Shanxian, ciudades afectadas por la pobreza en el condado de Shanghe ( ver tabla adjunta). El ámbito de uso específico en cada condado lo determinan los gobiernos del condado y del distrito. Artículo 5 Este préstamo subvencionado es un fondo remunerado y remunerado y debe distinguirse estrictamente de la ayuda financiera. Fortalecer la gestión de conformidad con el "Reglamento Provisional sobre Gestión Bancaria" y el "Reglamento sobre Contratos de Préstamo" del Consejo de Estado. Implementar estrictamente las actuales directrices, políticas y principios crediticios nacionales, así como las disposiciones pertinentes del Banco Agrícola de China sobre préstamos. Artículo 6 Los beneficiarios de los préstamos subsidiados deben ser agricultores que apliquen estrictamente las políticas y leyes del partido y del Estado, tengan la capacidad de desarrollar la producción de productos básicos, cumplan sus promesas y paguen el principal y los intereses del préstamo a tiempo, así como como entidades económicas con contabilidad independiente. A excepción de los agricultores cuyos préstamos son inferiores a 1.000 yuanes, otros beneficiarios de préstamos deben tener el 20% de sus propios fondos. Artículo 7 Este préstamo subsidiado se utiliza principalmente para que los hogares pobres desarrollen la producción de productos básicos. También puede utilizarse para apoyar a empresas municipales con baja inversión, ciclo corto, buenos beneficios y gran cobertura de radiación, y puede impulsar a los hogares pobres a desarrollar y aumentar la producción de productos básicos. ingreso. No está permitido su uso para proyectos con grandes inversiones, ciclos largos, resultados lentos y proyectos que no tienen nada que ver con el alivio de la pobreza. La financiación debe basarse en el principio de adaptar las medidas a las condiciones locales y a las condiciones de los hogares, lo que no sólo permitirá aprovechar al máximo los recursos locales, sino que también ayudará a salir de la pobreza y enriquecerse lo antes posible. Artículo 8 El plazo de este préstamo de descuento se determina en principio sobre la base del ciclo del proyecto de producción (operación) y la capacidad de pago integral del prestatario, pero el plazo máximo del préstamo en cualquier año no excederá el final de 1990. El prestatario será responsable de los intereses vencidos de los préstamos reembolsados después del 31 de diciembre de 1990 y de los intereses de penalización de los préstamos ilegales. Artículo 9 Este préstamo con descuento estará sujeto a la gestión del proyecto. El préstamo se incluyó en el plan de crédito de 1987 del Banco Agrícola de China y se concedió al condado de una sola vez como base para la selección del proyecto. De 1988 a 1990, el monto del pago lo determinaba el Banco Agrícola de cada condado en función del monto recuperado cada año. Las sucursales de condado (distrito) no pueden asignar fondos por igual. Deben insistir en otorgar préstamos a proyectos que cumplan las condiciones y préstamos a proyectos que no las cumplan. Las intenciones de los proyectos de préstamo en los condados de Linshu, Juancheng, Liangshan, Shanxian y Shanghe son revisadas y aprobadas por el Banco Agrícola municipal y de prefectura de China, mientras que los nueve condados restantes son revisadas y aprobadas por el Banco Agrícola Provincial de China. Artículo 10 Los proyectos aprobados deben seguir estrictamente los siguientes procedimientos desde la emisión del préstamo hasta la recuperación:
(1) Aquellos que necesiten préstamos deben solicitar un préstamo al Banco Agrícola local de China y proporcionar información veraz según sea necesario. Complete el formulario de solicitud de préstamo.
(2) El Banco Agrícola de China enviará personal para realizar inspecciones y evaluaciones basadas en la "Solicitud de préstamo" y brindar opiniones sobre préstamos.
(3) Los bancos agrícolas de todos los niveles deben revisar y aprobar préstamos y firmar contratos de préstamo de acuerdo con la autoridad crediticia prescrita. Los préstamos a los agricultores fueron reemplazados por "descuentos en préstamos".
(4) El Banco Agrícola de China debe enviar personal de inmediato para verificar el uso de los fondos. Si se descubre que el contrato ha sido violado y malversado a voluntad, el préstamo debe recuperarse de manera oportuna. y se deberá cobrar un interés moratorio del 50% del interés.
(5) Entre siete y diez días antes del vencimiento del préstamo, el Banco Agrícola local de China debe emitir un "aviso de cobro del préstamo" para instar al prestatario a pagar el préstamo a tiempo.
(6) Cuando el préstamo expire, el prestatario debe tomar la iniciativa de pagar el préstamo. Si el préstamo está vencido sin la aprobación del Banco Agrícola de China, se cobrará un interés adicional del 20%. Artículo 11 Las oficinas de desarrollo y construcción de áreas afectadas por la pobreza de los condados y distritos y los departamentos financieros a nivel de condado cooperarán con el Banco Agrícola de China para fortalecer la gestión y supervisión de los préstamos subsidiados para el alivio de la pobreza en el área del embalse. El Banco Agrícola de China debe informar oportunamente al departamento financiero local la intención del acuerdo del proyecto de préstamo y los resultados de la ejecución de los objetos del préstamo, lo que servirá como base para los descuentos de intereses por parte del departamento financiero. Artículo 12 La emisión y recuperación de préstamos con descuento se realizará en la cuenta "4801 Préstamos con intereses subsidiados para el alivio de la pobreza del embalse provincial". Cuando se emita el préstamo, el contrato de préstamo llevará el sello de "Préstamo de subvención de intereses para el alivio de la pobreza en el área del embalse provincial". Los préstamos a las empresas municipales se desembolsan mensualmente; los intereses de los préstamos a los agricultores con un plazo inferior a un año se liquidan con el principal, y los intereses de los préstamos con un plazo superior a un año se liquidan anualmente, junto con la liquidación de intereses. fecha fijada para el 20 de diciembre. El certificado de liquidación de intereses se proporcionará mediante el certificado de liquidación de intereses del préstamo del equipo social original (número de cuenta 108), y la fecha de inicio y finalización de la liquidación de intereses y el monto de los intereses se indicarán en la tercera página del contrato de préstamo.
Se adjunta un informe al telegrama del proyecto del Banco Agrícola de China, que contabiliza por separado el saldo de este préstamo subvencionado. Artículo 13 El Banco Agrícola de China cobrará intereses al prestatario a una tasa de interés mensual del 6,6 ‰. El prestatario acudirá al departamento financiero local para recibir fondos de descuento de intereses con el certificado de intereses del préstamo del Banco Agrícola de China. Artículo 14 El Banco Agrícola de China tiene autonomía para gestionar y emitir este préstamo subsidiado. El Banco Agrícola de China decide si prestar más o menos de acuerdo con sus políticas, principios y sistemas crediticios. Ninguna unidad o individuo podrá obligar al Banco Agrícola de China a conceder préstamos ni impedir que el Banco los recupere. Cualquier persona que viole este principio y cause pérdidas crediticias será responsable administrativa y financieramente. Si las circunstancias son graves, se perseguirá la responsabilidad legal.