Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Tarea de análisis de casos en derecho matrimonial, ¡por favor ayuda! ! ! ! ¡apresúrate! ! ! !

Tarea de análisis de casos en derecho matrimonial, ¡por favor ayuda! ! ! ! ¡apresúrate! ! ! !

De hecho, el punto de conocimiento del examen es la interpretación judicial de la Ley de Matrimonio:

Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la "Ley de Matrimonio de la República Popular China" ( 1)

Para poder atender correctamente los casos de matrimonio y disputas familiares, ¿según la Ley de Matrimonio de la República Popular China? En lo sucesivo denominada "Ley de Matrimonio", "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" y otras leyes, las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación de la Ley de Matrimonio por parte del Tribunal Popular se explican a continuación:

Artículo 1, Artículo 3, 32 de la Ley de Matrimonio La violencia doméstica mencionada en los artículos 43, 45 y 46 se refiere al uso por parte del perpetrador de golpes, ataduras, mutilaciones, restricciones forzadas de la libertad personal u otros medios para infligir daño físico y Daño físico a los miembros de la familia Comportamiento que causa cierto daño mental. La violencia doméstica persistente y frecuente constituye abuso.

Artículo 2 La situación de "cónyuge que vive con otras personas" prevista en los artículos 3, 32 y 46 de la Ley de Matrimonio se refiere a una situación en la que un cónyuge y alguien del sexo opuesto fuera del matrimonio no Vivir juntos en nombre de marido y mujer. Vivir juntos de forma continua y estable.

Artículo 3: Si una de las partes interpone una demanda basándose únicamente en el artículo 4 de la Ley de Matrimonio, el Tribunal Popular no aceptará el caso; si ha sido aceptado, dictará desestimación de la demanda.

Artículo 4 Si un hombre y una mujer solicitan un nuevo registro de matrimonio de conformidad con el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, la validez de la relación matrimonial se calculará a partir del momento en que ambas partes cumplan las condiciones sustantivas. para el matrimonio estipulado en la Ley de Matrimonio.

Artículo 5: Los hombres y mujeres que no hayan registrado su matrimonio de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, pero vivan juntos como marido y mujer, serán tratados de manera diferente si interponen una demanda en Tribunal Popular de divorcio:

1.1994 Antes de la promulgación e implementación del "Reglamento de Gestión del Registro de Matrimonios" del Ministerio de Asuntos Civiles en febrero, si tanto hombres como mujeres cumplían las condiciones sustantivas para contraer matrimonio, era considerado un matrimonio de facto;

El "Reglamento de Gestión del Registro de Matrimonios" del Ministerio de Asuntos Civiles fue promulgado e implementado en febrero de 1994. Posteriormente, si tanto hombres como mujeres cumplen las condiciones necesarias para contraer matrimonio, el el tribunal popular les informará que vuelvan a registrar su matrimonio antes de aceptar el caso; si no registran su matrimonio, serán tratados como si hubieran terminado su convivencia.

Artículo 6: Si uno de los hombres y mujeres que viven juntos como marido y mujer muere sin pasar por el registro de matrimonio según lo prescrito en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, y la otra parte reclama derechos de herencia como cónyuge, el asunto se tratará de conformidad con los principios del artículo 5 de esta Interpretación.

Artículo 7 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley de Matrimonio, los sujetos que tienen derecho a solicitar al Tribunal Popular la cancelación de un matrimonio registrado incluyen a las partes del matrimonio y a los interesados. Las partes interesadas incluyen:

(1) Quienes soliciten la anulación de un matrimonio por bigamia deben ser parientes cercanos y organizaciones de base de las partes involucradas.

(2) Quienes solicitan la anulación del matrimonio por no haber alcanzado la edad legal para contraer matrimonio son parientes cercanos de la persona que no ha alcanzado la edad legal para contraer matrimonio.

(3) Quienes solicitan la nulidad del matrimonio por razón de una relación de parentesco que prohíbe el matrimonio son parientes cercanos de las partes involucradas.

(4) Aquellos que solicitan la anulación del matrimonio por haber padecido una enfermedad que se considera médicamente inadecuada para el matrimonio antes del matrimonio y no se han recuperado después del matrimonio son parientes cercanos que viven con la persona enferma.

Artículo 8 Si las partes solicitan al Tribunal Popular la anulación del matrimonio de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley de Matrimonio, y el matrimonio legalmente inválido ha desaparecido en el momento de la solicitud, el Tribunal Popular no lo apoyará.

Artículo 9 Al conocer de un caso de nulidad matrimonial, el Tribunal Popular dictará sentencia de conformidad con la ley. La mediación no es aplicable al juicio de validez del matrimonio. Una vez dictada la sentencia sobre la validez del matrimonio, ésta adquiere efectos jurídicos.

La mediación se puede realizar si se trata de división de bienes y manutención de los hijos. Si se llega a un acuerdo mediante mediación, se preparará un acuerdo de mediación por separado. Si las partes no están satisfechas con la sentencia sobre división de bienes y manutención de los hijos, pueden apelar.

Artículo 10 "Coerción" como se menciona en el artículo 11 de la "Ley de Matrimonio" significa que el autor amenaza con causar daño a la vida, la salud, la reputación y la propiedad de la otra parte o de sus parientes cercanos, provocando que la otra parte realice el acto de casarse en contra de su verdadera voluntad.

Una persona que solicita la nulidad de un matrimonio por coacción sólo puede ser parte del matrimonio coaccionado.

Artículo 11 El Tribunal Popular aplicará procedimientos sumarios o procedimientos ordinarios cuando conozca de casos en los que las partes en un matrimonio soliciten la anulación del mismo por coacción.

Artículo 12 El "un año" previsto en el artículo 11 de la Ley de Matrimonio no será aplicable a la suspensión, interrupción o prórroga de la prescripción.

El artículo 13 “Nulo desde el principio” según lo estipulado en el artículo 12 de la Ley de Matrimonio se refiere a un matrimonio que es inválido o revocable y no está protegido por la ley hasta que sea declarado inválido o revocado de conformidad con el ley.

Artículo 14. A solicitud de las partes interesadas, si el tribunal popular declara inválido el matrimonio o lo cancela conforme a la ley, confiscará las actas de matrimonio de ambas partes y dictará sentencia efectiva a la autoridad local de registro de matrimonios.

Artículo 15 Si el matrimonio es declarado nulo o anulado, los bienes adquiridos por las partes durante el período de convivencia se considerarán como * * * y * * *. A menos que haya evidencia de que es propiedad de una de las partes.

Artículo 16: Cuando un tribunal popular conozca de un caso de matrimonio inválido causado por bigamia e implique liquidación de bienes, las partes del matrimonio legal podrán participar en el procedimiento como terceros con derechos de reclamación independientes. .

Artículo 17 El artículo 17 de la “Ley de Matrimonio” estipula que “el marido y la mujer tienen iguales derechos para disponer de los bienes que pertenecen tanto al marido como a la mujer”, los cuales deben entenderse como:

(1) El marido o la mujer tienen los mismos derechos en el trato con los bienes conyugales. Debido a las necesidades diarias, cualquiera de las partes tiene derecho a decidir si la pareja posee bienes comunes.

(2) Si uno de los cónyuges toma decisiones importantes sobre los bienes comunes de los cónyuges debido a las necesidades diarias, los cónyuges negociarán en igualdad de condiciones y llegarán a un acuerdo. Otros tienen motivos para creer que fue expresado tanto por el marido como por la mujer, y la otra parte no utilizará la excusa del desacuerdo o la ignorancia contra un tercero de buena fe.

Artículo 18: El “pacto conocido por tercero” a que se refiere el artículo 19 de la Ley de Matrimonio, recaerá la carga de la prueba en uno de los cónyuges.

Artículo 19 Los bienes propiedad de uno de los cónyuges según lo estipulado en el artículo 18 de la Ley de Matrimonio no se convertirán en bienes comunes de los cónyuges por la continuación de la relación matrimonial. Salvo acuerdo en contrario de las partes.

El artículo 20 "Niños que no pueden vivir de forma independiente", según lo estipulado en el artículo 21 de la Ley de Matrimonio, se refiere a los niños que todavía reciben educación inferior a la escuela secundaria, o que han perdido o no han perdido por completo su capacidad para trabajar debido a a razones no subjetivas, hijos adultos que no pueden mantener una vida normal.

Artículo 21 La pensión alimenticia mencionada en el artículo 21 de la Ley de Matrimonio incluye los gastos de manutención de los hijos, los gastos de educación, los gastos médicos y otros gastos.

Artículo 22: Al conocer de casos de divorcio, el Tribunal Popular cumplirá con lo dispuesto en el artículo 32, párrafo 2, "Se concederá el divorcio" y no se pronunciará en contra de la concesión del divorcio por culpa de las partes. preocupado.

Artículo 23 La expresión “un soldado tiene una falta grave” en el artículo 33 de la Ley de Matrimonio puede basarse en las tres primeras disposiciones del párrafo 3 del artículo 32 de la Ley de Matrimonio, y si el soldado tiene otras faltas mayores, para juzgar las circunstancias que conducen a la ruptura de la relación conyugal.

Artículo 24 La sentencia de divorcio efectiva dictada por el Tribunal Popular no implica derechos de visita. Si las partes presentan una demanda separada sobre derechos de visita, el Tribunal Popular la aceptará.

Artículo 25: Durante la ejecución de una sentencia, fallo o acto de mediación efectivo, si una parte solicita suspender el ejercicio del derecho de visita, y el Tribunal Popular, previa consulta con ambas partes, lo considera necesario para suspender el ejercicio del derecho de visita, se procederá conforme a la Sentencia. Una vez que desaparezca la suspensión de visitas, el tribunal popular, con base en la solicitud de la parte, notificará a la parte para que reanude el ejercicio de los derechos de visita.

Artículo 26 Los hijos menores, los padres que críen directamente a los hijos y otros tutores legales que sean responsables de la crianza y educación de los hijos menores tienen derecho a solicitar al tribunal popular la suspensión del derecho de visita.

Artículo 27 El término “dificultades en la vida de una de las partes”, como se menciona en el artículo 42 de la Ley de Matrimonio, se refiere a la incapacidad de mantener el nivel de vida básico local basándose en los bienes personales y los bienes distribuidos durante el divorcio.

Si una de las partes no tiene un lugar donde vivir después del divorcio, será difícil vivir allí.

Al divorciarse, una de las partes puede utilizar la casa en su propiedad personal para ayudar a las personas necesitadas, ya sea como residencia o como propietario.

Artículo 28 La indemnización a que se refiere el artículo 46 de la Ley de Matrimonio comprende la indemnización por daños materiales y la indemnización por daños mentales. Cuando se trate de indemnización por daño mental, se aplicarán las disposiciones pertinentes de las "Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo sobre determinadas cuestiones relativas a la determinación de la responsabilidad por indemnización por daño mental en casos de agravios civiles".

Artículo 29: El sujeto de la indemnización por daños y perjuicios previsto en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio es el cónyuge de la parte no culpable en el proceso de divorcio.

En los casos en que el Tribunal Popular haya fallado en contra del divorcio, no se admitirá la reclamación de indemnización de daños y perjuicios de la parte basada en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio.

Si durante el matrimonio no se interpone demanda de divorcio, el tribunal popular no aceptará la demanda de indemnización con base en lo dispuesto en este artículo.

Artículo 30: Al aceptar un caso de divorcio, el tribunal popular informará a las partes por escrito de los derechos y obligaciones pertinentes estipulados en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio. Al aplicar el artículo 46 de la Ley de Matrimonio, se deben distinguir las siguientes situaciones diferentes:

(1) La parte inocente que cumple con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio actúa como demandante y presenta una demanda. por daños y perjuicios al Tribunal Popular de conformidad con este artículo, deberá presentarse al mismo tiempo que el proceso de divorcio.

(2) En un proceso de divorcio en el que la parte no culpable sea el demandado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio, si el demandado no acepta el divorcio y no Presentar una demanda por daños y perjuicios conforme a lo dispuesto en este artículo, podrá iniciar proceso separado en el plazo de un año.

(3) En un proceso de divorcio en el que la parte inocente es el demandado, si el demandado no presenta una demanda por daños y perjuicios de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio en primera instancia, el Tribunal Popular realizará la mediación en segunda instancia. Si la mediación fracasa, se informará a las partes para que presenten una demanda por separado dentro del año siguiente al divorcio.

Artículo 31: El plazo de prescripción cuando una de las partes interpone una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 de la Ley de Matrimonio para solicitar la nueva división de los bienes comunes del marido y esposa es de dos años, contados a partir de la fecha del descubrimiento por parte de la parte. Artículo 32 El artículo 48 de la Ley de Matrimonio estipula que el Tribunal Popular hará cumplir legalmente las sentencias y fallos sobre la negativa a visitar a los niños, lo que significa que las personas y unidades pertinentes que se nieguen a ejercer el derecho de visita para ayudar a la otra parte serán detenidas, multadas y Se castigará la conducta física y de visitas de los niños.

Artículo 33: Los casos de disputa matrimonial y familiar de primera y segunda instancia actualmente en trámite después de la modificación de la Ley de Matrimonio se aplicarán a todos los casos. Si la interpretación judicial pertinente del Tribunal Popular Supremo es incompatible con esta interpretación, esta interpretación prevalecerá.

Artículo 34 Esta interpretación entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión.