Red de Respuestas Legales - Conocimientos de patentes - Etiqueta japonesa en las negociaciones comerciales

Etiqueta japonesa en las negociaciones comerciales

Etiqueta japonesa de negociación empresarial

No importa lo que estudies, necesitas dominar algunos puntos de conocimiento. También puede entenderse como el conocimiento que estará involucrado en el examen, que es la rama del programa de estudios. ¡Dominar los puntos de conocimiento es la clave para mejorar nuestro desempeño! Los siguientes son los puntos de conocimiento sobre la etiqueta de negociación comercial japonesa que he recopilado para usted, solo como referencia. vamos a ver.

Etiqueta japonesa en las negociaciones comerciales Capítulo 1 (1) Información expresa.

La forma japonesa de enumerar las preguntas es similar a la estructura de tres partes de la antigua poesía narrativa china: introducción a la escena, descripción detallada, narración de la idea principal y lleva mucho tiempo explicar el propósito. En segundo lugar, el número de preguntas formuladas. Los japoneses hacen preguntas repetidamente, o incluso hacen la misma pregunta a muchas personas, lo que normalmente nos enoja mucho. "¿No me creen?". De hecho, esto tiene algo que ver con la toma de decisiones colectiva de los japoneses. Debemos tener paciencia y preparar suficiente información, pero también debemos controlar sus preguntas en el momento oportuno.

(1) "Ayer hablé de este tema con el Sr. XXX, pero lo repetiré..." o "Este es el mismo tema del que hablé antes, pero lo repetiré otra vez" ; p>

(2) Escriba las preguntas que hizo para poder compartirlas con los japoneses.

(3) En general, se necesitan 10 minutos para responder preguntas repetidas por segunda vez; y 1 por el tercer minuto. Cuando se le pregunta por cuarta vez, la respuesta adecuada es silencio o cambiar de tema.

(2) Obtener información

Afortunadamente, cuando tu oponente japonés te haga preguntas repetidamente, estarás expuesto a más información. Según se desprende de las actas de la reunión, si los japoneses preguntaron seis veces sobre el progreso de la entrega y sólo dos veces sobre el contrato de servicio, lo que valoraron fue el tiempo de entrega. La información que se obtiene de los japoneses debe examinarse cuidadosamente. Si le pides tu cotización a un japonés, te dirá: "Oh, eso tiene buena pinta". Expliquemos estos tres tipos de comportamiento impredecible: la toma de decisiones colectiva, donde nadie tiene derecho a hablar en nombre del grupo; el intento de mantener una relación armoniosa; y nuestra incapacidad para comprender señales negativas sutiles, como las expresiones faciales y los ojos. (Comprenda sus puntos principales observando sus consultas)

Para comprender verdaderamente la necesidad de establecer canales de comunicación informales, esto debe ser realizado por ejecutivos de niveles inferiores, razón por la cual tener ejecutivos de niveles inferiores en el equipo de negociación Una de las razones. A continuación se muestra un ejemplo para ilustrar la importancia de la comunicación informal. Una gran empresa estadounidense busca asociarse con una pequeña empresa japonesa, pero las negociaciones no dan frutos entre los ejecutivos. Aunque los ejecutivos japoneses mostraron interés en muchos frentes, todavía parecían vacilantes y Estados Unidos decidió adoptar una estrategia de "esperar y ver". Pero seis meses después no pasó nada. Posteriormente, los niveles inferiores de la empresa estadounidense fueron invitados por los niveles inferiores de la parte japonesa. Mientras tomaban una taza de té, Japón explicó el motivo del retraso. "Tengo algo que decirte, pero mi jefe no puede hablar con tu jefe", dijo sobre el precio y el cambio de nombre de la empresa. De hecho, si se hubiera planteado antes, el problema se habría resuelto hace mucho tiempo, pero la parte japonesa no consideró apropiado plantear objeciones a un comprador de alto nivel en la mesa de negociaciones. (Por el contrario, es de buena educación suministrar bienes a los japoneses.)

Etiqueta japonesa en las negociaciones comerciales Capítulo 2 (1) A los japoneses les gustan los números impares (excepto el 9), pero tienen miedo del 4, 9, 13, 14 y 19, 24, 42 y otros números, tengo miedo de tomarme una foto con tres personas.

(2) Los banquetes familiares no son populares en Japón y los banquetes de negocios suelen celebrarse en cócteles en grandes hoteles.

(3) Los japoneses tienen la costumbre de hacer las cosas el mismo día, tienen un fuerte sentido del tiempo y un ritmo de vida rápido.

(4) Los japoneses no tienen la costumbre de brindar por los demás. Cuando bebas con japoneses, no debes convencerlos de que tomen una copa. Los japoneses no reciben invitados en la oficina, sino en salas de conferencias y salones de recepción.

(5) Los japoneses son un tabú a la hora de preguntar a otros sobre su salario.

(6) Cuando envíes flores a japoneses, nunca envíes flores blancas. Los crisantemos son flores especiales para la familia real japonesa y la gente común no puede regalarlos. A los japoneses les encantan las flores de cerezo.

(7) Los japoneses aman la elegancia y odian el verde. Evite el uso de diseños como lotos y zorros.

(8) En Japón, rascarse el cuero cabelludo con las manos es señal de enfado e insatisfacción.

(9) En Japón, al enviar una carta, los sellos no se pueden poner al revés, lo que significa romperlos.

Cultura de etiqueta japonesa y tabúes

Tabúes

Tabúes sociales

Los japoneses no reciben invitados en la oficina, sino en las salas de conferencias y salón de recepciones. No llevarán fácilmente a la gente a oficinas confidenciales. Los japoneses no tienen la costumbre de brindar cigarrillos entre sí. Debes concertar una cita con antelación para visitar a una familia japonesa. Cuando entras en una casa japonesa, debes quitarte los zapatos. Cuando se visita Japón, es de mala educación echar un vistazo a la cocina del anfitrión. En Japón no es costumbre invitar a colegas a casa para interactuar con toda la familia. Los japoneses nunca se llevan el trabajo a casa y las esposas consideran una virtud no participar en la carrera de su marido. A los japoneses les gusta fumar y rara vez toman la iniciativa de respetarte, porque los japoneses creen que los cigarrillos son perjudiciales para la salud. Los japoneses usan máscaras blancas cuando salen cuando están resfriados o tos.

Tabúes en la vestimenta

Los japoneses siempre cubren sus faldas hacia el lado derecho, pero cuando son enterrados, tienen que cubrir sus faldas hacia el lado izquierdo. Porque en el inframundo, que es completamente opuesto al mundo real, la ropa de los muertos también debería ser opuesta al mundo. Por lo tanto, los japoneses no comprarán ropa con faldas izquierdas, ni siquiera de marcas internacionales. Al casarse, las novias japonesas deben evitar el tejido de plumas si visten un kimono tradicional. Debido a que a las mujeres se les prohibió usar haori durante el período Edo, y más tarde solo a las geishas de Kamikawa se les permitió usarlo, ahora las novias nunca usan haori en las bodas. Romper un tabú puede traer mala suerte o menosprecio.

Tabúes lingüísticos

Los japoneses tienen muchos tabúes lingüísticos, como "amargo" y "muerte", e incluso algunas palabras homofónicas también son tabúes. Por ejemplo, el número 4 se pronuncia igual que muerte y el número 42 se pronuncia como la forma verbal de muerte, por lo que los hospitales y restaurantes generalmente no tienen camas ni habitaciones para los números 4 y 42. Los teléfonos de los usuarios también tienen prohibido utilizar el número de celda 42, y las prisiones generalmente no tienen la celda número 4. El 13 también es un número tabú. Muchos hoteles no tienen pisos 13 ni habitaciones 13, y el aeropuerto de Haneda no tiene plataforma 13.

En ocasiones festivas como bodas, evite decir palabras desafortunadas y desafortunadas como ir, volver, volver, irse, romper, delgado, frío, superficial, arruinar, pesado, otra vez, romper, romper, etc. Cuando se abre una tienda y se completa una nueva, está prohibido pronunciar palabras relacionadas con fuegos artificiales, derrumbe, derrumbe, torcedura, daño, deterioro e incendio. Durante la conversación, no hables de los defectos físicos de las personas y no uses palabras como grande, bajo, gordo, calvo, picado de viruela, ciego, sordo o mudo. , pero a los discapacitados se les llama discapacitados físicos, a los ciegos se les llama ciegos porque los ojos no son libres, y a los sordos se les llama oídos no libres.

Tabúes en la entrega de regalos

A la hora de hacer regalos, los japoneses suelen adoptar este enfoque: dar regalos que son inútiles para el propietario, porque el destinatario puede dárselos a otra persona, y que persona también puede dárselo a otra persona. Los japoneses son muy reacios a los objetos decorados con zorros y tejones porque el astuto zorro es un símbolo de la codicia. Cuando visites una familia japonesa, sólo puedes traer crisantemos de 15 pétalos, ya que sólo la insignia de la gorra real tiene crisantemos de 16 pétalos.

Tabúes dietéticos

Está prohibido meterse palillos en la boca o en la lengua al comer. Está prohibido hablar con comida o ponerse de pie con algo en la boca, de lo contrario se considerará inculto. Todavía existen muchos tabúes en la comida japonesa en diferentes regiones o familias de Japón. Por ejemplo, algunas personas evitan comer y cocinar durante el primer mes; algunas aldeas o tribus no comen pollo ni huevos. Sin embargo, al comer o beber sopa, el ruido no es un tabú, pero los japoneses lo acogen con agrado. Porque muchas veces este comportamiento se considera una señal de que los comensales elogian la comida o la comen deliciosamente.

Tabúes sobre los banquetes

Los banquetes no son populares en Japón y los empresarios no tienen la costumbre de llevar a sus esposas a los banquetes. Un banquete de negocios es un cóctel que se celebra en un gran hotel. Al reunirse para comer, está prohibido hablar en voz alta con personas que se encuentran lejos. Al hablar está prohibido hacer gestos o decir palabras tristes o críticas.

Está prohibido hablar de política, religión y otros temas en banquetes relacionados con bodas y funerales. Cuando por alguna razón tengas que irte en medio de una fiesta grande, no lo mantengas en secreto o molestarás al anfitrión y decepcionarás a los demás.

Tabúes comerciales

Durante las negociaciones, los japoneses forman una O con el pulgar y el índice. Si usted asiente con la cabeza, los japoneses pensarán que le está dando una suma de dinero en efectivo. En Japón, rascarse el cuero cabelludo es un signo de ira e insatisfacción.

Tabúes de colores y flores

La mayoría de los japoneses creen en el sintoísmo y el budismo. No les gusta el morado y piensan que es un color triste.

El verde es el color más tabú y se considera siniestro. Los japoneses son un tabú sobre las flores de loto y creen que las flores de loto se utilizan para los funerales. Las camelias y las flores de color blanco amarillento están prohibidas al visitar a los pacientes. Los japoneses son reacios a aceptar cosas o regalos con crisantemos o patrones de crisantemos porque es un símbolo de la realeza. Los patrones favoritos de los japoneses incluyen pino, bambú, ciruela, pato, tortuga, etc.

Reglas

Primero, cumplir con la etiqueta

Japón es un país que presta atención a la etiqueta. En la vida diaria, todos se saludan, como "Hola, adiós, por favor camina despacio". Entre los japoneses, la forma tradicional de saludar es quitarse el sombrero y hacer una reverencia. Generalmente, se inclinan entre sí a 30 grados o 45 grados. Cuando se encuentren por primera vez, inclínese ante la otra persona 90 grados. El grado de la reverencia depende de lo cerca que esté. Cuanto más bajo te inclinas, más respeto le tienes. No es necesario que les hagas esto a los extranjeros, solo asiente levemente. Las reuniones suelen realizarse mediante presentaciones de otras personas. Se considera de mala educación presentarse, incluso en reuniones grandes.

En segundo lugar, la etiqueta para dar regalos

Hacer regalos es común en Japón. Cada vez que vas a la casa de un amigo o asistes al banquete de un amigo, siempre traes algunos regalos. Los regalos no tienen por qué ser caros. Puedes traer algunas chucherías, llaveros, chocolates de alta calidad y cupcakes para mostrar respeto y amabilidad. Esto se ha convertido en una costumbre japonesa. Sin embargo, debes prestar atención al embalaje de los regalos. A veces el embalaje es más importante que el regalo. No importa cuánto valga el regalo, normalmente se envuelve en tres capas de papel de regalo. El color del papel de regalo también es muy particular. El blanco y negro representa el funeral, el verde representa lo siniestro y el papel de regalo rojo es inapropiado. Lo mejor es envolver el regalo en papel de colores y luego atarlo con una hermosa cinta o cordón de papel una vez envuelto el regalo. Los souvenirs, las artesanías y los obsequios con valor práctico son los obsequios favoritos.

El intercambio de regalos juega un papel muy importante en la cultura japonesa, por lo que a menudo llevo algunos pequeños obsequios conmigo en caso de que reciba un regalo y pueda devolvérselo a la otra persona. Además, cuando vuelvas de salir, lo mejor es llevar algunos recuerdos locales (por un valor de entre 2 y 5 dólares estadounidenses) para regalárselos a amigos o compañeros. Cabe señalar que al dar regalos, no dé un "peine" ni se lo preste a otras personas casualmente, porque la pronunciación de "peine" en japonés es la misma que "sufrir la muerte". No envíe flores blancas, lirios, camelias o lotos, ya que estas flores están asociadas con los funerales. Lo mejor es no regalar bonsáis, aunque sí recolectaremos algunos bonsáis. Los regalos deben entregarse en números impares (excepto 9), y el "4" también es tabú. Al recibir un regalo, no lo abras inmediatamente delante de los invitados para evitar vergüenza.

3. La costumbre de quitarse los zapatos

En Japón, al entrar a la habitación, te piden que te quites los zapatos y te pongas pantuflas para mantener la habitación limpia. Al visitar una casa japonesa, los huéspedes deben quitarse los zapatos y ponerse conscientemente las zapatillas preparadas por el anfitrión. Debes usar pantuflas especiales al entrar por la puerta, ir al baño, ir a la cocina y salir al balcón. Sin embargo, solo puedes usar calcetines al entrar a la sala de tatami. Recuerda usar calcetines limpios y sin olores peculiares.

Cuarto, etiqueta a la hora de comer

En Japón, debes decir "voy a empezar a comer" antes de empezar a comer y "gracias por tu hospitalidad" después de comer. Los palillos se suelen utilizar al comer, pero cabe señalar que en cualquier ocasión no introducir los palillos verticalmente en el arroz. Esto se considera una falta de respeto y sólo se hace en los funerales. Después de comer, coloque los palillos horizontalmente sobre el plato o devuélvalos a la caja de palillos. No puedes usar palillos para recoger comida para otros, no puedes señalar otras cosas o personas, no puedes mover platos o tazones, no puedes mantenerlos en el aire por mucho tiempo y no puedes jugar con ellos a voluntad. Si se han utilizado los palillos, utilice el otro extremo de los palillos para transferir la comida del plato usado a su propio plato. Cuando conozca a alguien por primera vez, sostenga una bebida con ambas manos y levante los brazos por encima de la mesa al comer.

En la vida se considera de mala educación salir a comer con amigos o compañeros. No coma solo cuando otros no estén comiendo. Además, todos deben turnarse para servir agua a los demás, no solo para uno mismo, ya que esto es de mala educación. Si terminas de beber, llena tu taza, lo que significa que no necesitas agua. Además, todos deberían compartir equitativamente el costo de comer fuera de casa. No es necesario dar propina al comer en restaurantes y hoteles.

Modales japoneses en la mesa:

Primero, trozos grandes de comida

Utiliza palillos para separar la comida, dale un mordisco y luego vuelve a poner el resto en el plato. , Disfruta de tu comida a tu propio ritmo.

En segundo lugar, las tostadas

Las comidas tradicionales japonesas suelen ir acompañadas de vino de arroz japonés. A los japoneses les gusta beber vino de arroz mientras comen. Suelen empezar a comer después de brindar por el otro. Incluso si el invitado no quiere beber, el gran gastador quiere que el invitado pretenda tomar un sorbo.

En tercer lugar, el té japonés

A los japoneses les encanta beber té y beben diferentes tipos de té en diferentes momentos durante la misma comida. En general, beba té verde antes de las comidas y té frito durante y después de las comidas.

Cuarto, arroz

Al comer arroz, sostenga el cuenco con una mano y los palillos con la otra, y acerque el cuenco a su boca. A diferencia del sushi, el arroz blanco generalmente se come sin salsa de soja.

5. Sushi

Vierte la salsa en un plato pequeño. Presta atención a cuánto usas. En Japón, donde los recursos no abundan, el desperdicio se considera un comportamiento muy descortés.

En general, no es necesario añadir wasabi verde a la salsa, porque salvo algunos sushi que no requieren mostaza, la mayoría de los sushi sí añaden wasabi verde. Si desea agregar wasabi, agregar una pequeña cantidad es una medida educada y respetuosa con el chef de sushi. Si no te gusta el wasabi, puedes avisarlo con antelación y pedir un poco de sushi sin wasabi.

A la hora de comer sushi, lo mejor es comerlo bocado a boca. Comerlo varias veces tiende a destruir la delicada forma del alimento. Además, puedes comer sushi con las manos o con los palillos según tus propios hábitos.

Si tienes sushi en la mano, dale la vuelta a un trozo y sumérgelo en la salsa de soja, con la parte del pescado hacia adelante. Algunos tipos nuevos de sushi no se deben mojar en salsa de soja, como el sushi marinado. Si se trata de sushi de acorazado, la forma correcta de comerlo es echarle una pequeña cantidad de salsa en lugar de mojarlo.

6. Sashimi

Vierte la salsa en el plato pequeño preparado. Puedes poner un poco de wasabi en el sashimi, pero no demasiado, porque destruirá el sabor original del sashimi y puede ofender al chef de sushi. Al comer, coge el sashimi y sumérgelo en la salsa. Además, algunos sashimi se deben degustar con jengibre en lugar de wasabi.

7. Sopa de miso

Coge el cuenco y bebe la sopa. Recoge la sopa con palillos y cómela.

8. Fideos

Métete los fideos en la boca con los palillos y cómelos rítmicamente. Es normal hacer ruidos al comer fideos en Japón y no se considera de mala educación, por lo que puedes comer fideos con valentía, como es el caso de los japoneses que te rodean. Cuando beba sopa de fideos, puede usar la cuchara de la tienda o beber directamente del tazón. En el ramen japonés, la sopa sabe muy bien. Personalmente, siempre pruebo la sopa antes de comer los fideos.

9. Arroz al curry japonés

Los alimentos a base de arroz, como el arroz al curry japonés, se envuelven con arroz blanco (como el arroz que cubre un tazón grande) y se mezclan con la comida. Puede resultar incómodo recogerlo con palillos, puedes optar por comerlo con cuchara.