Red de Respuestas Legales - Conocimientos de patentes - ¿Cuál crees que es la frase en inglés más genial de la actualidad? ?

¿Cuál crees que es la frase en inglés más genial de la actualidad? ?

¡Aquí se enumeran algunas "palabras interesantes" que se escuchan con frecuencia! Sin embargo, no importa qué idioma utilices, debes considerar el objeto, la ocasión y el momento de hablar. Algunas palabras de jerga no son apropiadas para usar en situaciones formales.

1.

Vaya, arreglaste mi computadora en menos de 10 minutos. Eres genial.

R: ¡Guau! ¡Reparaste mi computadora en menos de diez minutos! ¡Usted es maravilloso!

Sí. Sólo pateo traseros.

B: ¡Sí! ¡Soy increíble!

"Kick ass" no sólo significa literalmente "patear traseros", sino que también significa "ser increíble y ser derrotado". Por ejemplo, cuando estás "pateando traseros", si alguien te decepciona y estás muy enojado, puedes decir: "Quiero patearle el trasero" (tengo que patearle el trasero). Cuando uses "impresionante", úsalo como en el ejemplo anterior. "Kick ass" también se puede utilizar para "golpear a alguien". Por ejemplo, si alguien siempre ha sido mejor que tú en algún aspecto, y finalmente un día eres mejor que él, puedes decir: “Jajaja… te pateé el trasero”. Si crees que "trasero" es demasiado feo, ¡usa "trasero"!

El trasero sigue siendo trasero, lo que significa trasero. Es solo que el trasero es más formal. ¿Por qué Daisy siempre escribe estas cosas? Es realmente basura vulgar de la civilización espiritual socialista. ¡Nosotros, los aspirantes a jóvenes de la Nueva China, debemos mantener los ojos abiertos y distinguir el bien del mal! Jejeje... Notas de Haihong

2. Adulación

Mary, lamento haberte engañado antes. ¿Crees que es posible que volvamos a estar juntos?

María, lamento mucho haberte infiel. ¿Crees que es posible que volvamos a estar juntos?

No lo sé, pero puedes besarme el trasero.

No lo sé, pero puedes besarme el trasero.

¡Parece que "favorecedor" no es muy higiénico! Pero así es como la gente lo usa, ¡simplemente sigue "ki"!

Además de engaño, "trampa" también significa "deslealtad".

3.XYZ revisa tu cremallera

Hola hombre. XYZ.

Amigo. Revisa tus cremalleras.

"XYZ" significa "revisa tu cremallera". En los Estados Unidos, las opciones para completar formularios generalmente están representadas por una "X" (en Taiwán, están representadas por una marca de verificación). La acción de esta opción se llama "verificar", representada aquí por x de XYZ. ¡Y es tuyo, Z es la cremallera!

4. Salgamos a la carretera. Salir a la carretera

¿Te gustaría entrar y tomar una taza de té?

¿Te gustaría entrar y tomar una taza de té?

No. Voy a llegar tarde. Realmente necesito salir a la carretera.

No, voy a llegar tarde. Tengo que salir a la carretera.

"Tarde" significa tarde.

El "hit" en "salir a la carretera" significa "ir". Por ejemplo, si alguien va al gimnasio tres veces por semana, podrías decir "Va al gimnasio tres veces por semana".

"Realmente necesito salir a la carretera" también se puede utilizar como "Realmente necesito ponerme en marcha".

5. Salir con amigos

No sé qué pasó recientemente. Jack parece estar maldiciendo mucho estos días.

Me pregunto qué le pasó a Jack recientemente. A menudo dice cosas malas.

Bueno, eso es exactamente lo que sucede cuando sales con las personas equivocadas.

b: Bueno, ¡es como viajar en el tiempo amigos!

Pasar el rato es hacer algo con amigos. Ver películas, comprar y charlar cuentan. Tampoco se limita sólo a los amigos extranjeros.

6. (Los dos) se llevaron bien de inmediato

Me gusta mucho charlar con ella. Creo que los dos somos muy compatibles.

Disfruté mucho hablando con ella. Creo que realmente nos llevamos bien.

¡Es divertido! Pero los clics no tienen por qué utilizarse únicamente entre diferentes archivos *. Los amigos también pueden utilizar la misma frecuencia.

Antes sólo sabía hacer clic con el ratón. ¡Qué persona tan miope!

7. Chupar es ser pobre; extremadamente malo

¿Adivina qué? Perdimos el autobús y el siguiente no llegará hasta dentro de 45 minutos.

¿Lo sabías? Simplemente perdimos el autobús; el siguiente no llegaría hasta dentro de 45 minutos.

Qué lástima.

¡Qué lástima!

"Chupar" significa "malo". "Esa película apestó." significa "Esa película fue realmente mala".

8. Toma una siesta, toma una siesta.

R: Disculpa. Tengo que ir a dormir un poco.

R: ¡Lo siento! Quiero dormir un rato.

Pensé que acababas de despertar. Dormilón.

Pensé que acababas de despertar. Dormilón.

Cuando la gente de los cómics duerme, ¿no siempre dibujan “Z, Z, Z…”? De ahí viene lo de “dormir la siesta”. "Necesito tomar una siesta". También puedes decir "Necesito tomar una siesta".

¡Ay! Eso es muy revelador. ¿Por qué no pensé en eso? Realmente debería probar mi coeficiente intelectual.

9. Mierda, vete a la mierda

A: ¿Te importaría cerrar la puerta? Quiero cagar aquí.

¿Puedes cerrar la puerta? Estoy cagando.

Bueno, la próxima vez aprenderé a cerrar la puerta con llave.

b: ¡Entonces aprende a cerrar la puerta con llave la próxima vez!

"Volcar" significa "tirar". No necesitas que te explique qué significa "tirar", ¿verdad?

"Quiero ir al baño" (todos los tamaños son iguales) se puede decir que es "Necesito ir al baño", o simplemente "Necesito ir".

10. Sube el volumen, sube el volumen.

R: ¡Oye! El volumen es demasiado bajo. ¿Por qué no lo subes un poco?

R: ¡Oye! El tamaño es demasiado pequeño. ¿Puedes subirlo un poco?

B: No hay problema.

B: No hay problema.

El "subir el volumen" aquí también se puede decir que es "subir el volumen". El significado es el mismo.

Cranky, por otro lado, describe a personas irritables y que se ofenden fácilmente. Por ejemplo: "¿Por qué estás tan enojado hoy? ¿Pasó algo?" ¿Qué pasó?

11. ¡Dispara! ¡A por ello! ; ¡Tonterías! ¡Olvídalo!

Tengo una pregunta para ti.

Respuesta: Quiero hacerte una pregunta.

B: ¡Dispara!

B: ¡Vamos!

“¡Dispara!” es la excepción al decirlo. Además, muchas chicas también lo usan para reemplazar “¡Mierda!” "Porque creo que esto último suena muy indecente.

¡Ah! Las chicas también dijeron, jeje. cty2k

12. ¡Pruébalo! ¡Pruébalo!

Sería Sería genial si pudiera ganar este juego, pero no creo que sea lo suficientemente bueno.

Sería genial si pudiera ganar este juego.

p>

B: ¡Pruébalo! Nunca se sabe.

B: ¡Pruébalo! ¿Cómo sabes si no lo he probado?

“Cool” significa “genial”. nunca se sabe. ” significa “no lo sabes”.

13. Te pillé (Mentira, susto...) ¡Es tu turno!

Mi hermana acaba de llamar, dijo que sí. se va a mudar con nosotros

Mi hermana acaba de llamar y dijo que se iba a mudar con nosotros

B: ¿Qué?

B: ¿Qué? !

Respuesta: ¡Te atrapé!

R: ¡Te engañaron!

"Atraparte" significa (engaño), intimidación, burla...) ¡Es tu turno!” significa. Una vez, un compañero de clase de pintura al óleo intentó burlarse de mí. Cuando estaba a punto de sacar las herramientas de pintura del gabinete, de repente cerró la puerta del gabinete y quiso aprovechar la oportunidad para pellizcarse la mano. Como resultado, me moví demasiado rápido y su malvado plan fracasó. Le dije: "Jaja... no me entendiste".

14. Algo que no requiere cerebro.

¿Cómo se utiliza este programa? Parece bastante complicado.

¿Cómo se utiliza este software? Parece bastante complicado.

No. Las apariencias pueden engañar. Esto es realmente muy fácil. Déjame mostrarte.

B: ¡No! A veces las apariencias engañan. En realidad, esto es muy fácil (no es necesario pensar en ello). ¡Te lo mostraré!

"Las apariencias pueden ser engañosas." significa "Las apariencias a veces pueden ser engañosas". Tal vez su competidor esté adoptando un aire condescendiente y su amigo lo consuele diciendo: "Parece que se está desvaneciendo. Puede que simplemente sea un tigre de papel".

¡Jaja! ¡Los tigres de papel son la patente de nuestro gran líder, el Presidente Mao! cty2k

15. Trabaja duro (haz una cosa).

No puedo creer que todo mi trabajo haya desaparecido. He estado trabajando duro todo el día.

¡No puedo creer que perdí mi corazón! ¡He estado trabajando en esto todo el día de hoy!

¿Qué pasó? ¿La computadora falló?

B: ¿Qué pasa? ¿Está empeñada la computadora?

Descubrí que muchas palabras habladas en inglés americano están relacionadas con "butt", como "kick ass" y "kiss ass" (consulte la primera página de esta unidad). Lo mismo ocurre con "trabajar duro" aquí. ¡También hay un "trasero congelado" (congela mi trasero) también!

16. Empujar y alejar (a alguien)

A. Gary, ¿crees que puedes reescribir este artículo? No me gusta mucho este tema.

Gary, ¿crees que puedes reescribir este informe? No me gusta mucho este tema.

Oye, sólo quería ayudarte. No deberías presionarme así.

B: ¡Oye! ¡Te estoy ayudando! ¡No deberías darme órdenes como esta!

¡"Empujar a alguien" debería asociarse fácilmente con "instigación"!

17. Ignoralo; Silent Vision

¿Has hablado con el Sr. Lambert sobre las cosas obscenas que te dijo Ian?

¿Le mencionaste al Sr. Lambert las malas palabras que te dijo Ian?

Sí, pero lo ignora como si no fuera gran cosa para él.

B: ¡Sí! ¡Pero lo rozó ligeramente y parecía nada!

"Dejar de lado" también significa "ignorar". Por ejemplo, "Él ignoró nuestras objeciones" (Él ignoró nuestras objeciones).

18. Dar órdenes y dar órdenes.

R: ¡Ay! No. Me asignaron trabajar con Marvin en nuestro proyecto grupal.

R: ¡Ay! no quiero! Me asignaron hacer una tarea grupal con Marvin.

¡Ay! He oído que le gusta mandar a la gente.

B: ¡Ay! He oído que era muy mandón.

"Dar órdenes" y "empujar" significan "dar órdenes a otros". Si dices que a una persona le gusta dar órdenes, también puedes decir "Es mandón".

19. ¡Ay, Dios mío! ¡bien! ¡Bueno! ¡real!

¿Adivina qué? Primero tuvimos un pinchazo y ahora mi teléfono está muerto.

¿Adivina qué? Primero, nuestro auto se pinchó y ahora nuestro teléfono está muerto.

¡Dios mío!

B: ¡Ay!

"Llanta pinchada" significa "llanta pinchada".

"¡Oh, buen chico!" Esta es una exclamación utilizada por los estadounidenses. No les preguntes por qué no dijeron "oh niña" o algo así, porque no lo saben.

Sin embargo, a algunos de nosotros, los estudiantes de inglés, nos encanta usar algunas cosas que ni siquiera los propios estadounidenses pueden explicar con claridad. ¿Un poco demasiado inteligente?

20. Definitivamente

¿Dan olvidó su mapa?

¿Dan olvidó su mapa?

¡Sí! Definitivamente se perderá.

B: ¡Sí! Definitivamente se perderá.

"Necesariamente" tiene un significado claro. "¡Estás condenado! Puedes decir: "Estás condenado". ".

21. Todo está listo.

A. ¿Está mi auto listo?

¿Está mi auto listo?

¡Sí! Solo necesitamos terminar este papeleo y estarás listo.

B: ¡Sí! Todo lo que tenemos que hacer es completar este "papeleo". Vine a los Estados Unidos por un mes y esta es la primera vez que escuché a un estadounidense decirme esto. Cuando fui al taller de reparación de automóviles a recoger el auto, el jefe me dijo después de pagar la tarifa de reparación. : "Está bien, ya está todo listo. ". Lo miró con recelo y dijo: "¿Qué? ". El jefe sonrió y me explicó, queriendo decir que mi auto ha sido reparado y todo está hecho. A veces, cuando vas al supermercado a comprar algo y pagar la cuenta, el dependiente también te dice: "¿Estás listo? ". Significa que ¿has encontrado todo lo que quieres comprar?

"Papelería" se refiere a trámites como "contrato" y "certificado".

22. Trabajo sucio, sucio, desagradable trabajo

R: Está bien. Primero firma este documento y yo haré el resto del trabajo sucio.

Respuesta: ¡Solo firma esto (papel) y vete! el resto del "trabajo sucio" para mí

b: Me parece bien

b: ¡Suena bien

¡"Dilo" es muy! común en inglés americano. También hay otros usos, como veremos más adelante. >

El "trabajo sucio" aquí se refiere a las cosas que nadie quiere hacer para interpretar a un chico malo. un desafortunado. Su compañero de cuarto se fue de viaje y nunca regresó (no murió. No llamó y no pagó el alquiler). Tres meses después, el amigo se enfureció y le pidió al propietario que buscara otro. compañero de cuarto. El propietario le pidió al amigo que llenara un papel y trasladara las pertenencias del compañero de cuarto a otro lugar, es lo que aquí se llama "trabajo sucio". p>A: ¡Oh! Mi televisor y mi estéreo faltan.

A: ¡Oh, no! Mi televisor y mi estéreo no están.

B: He llamado al 911.

Se ha llamado a la policía. La policía debería venir en cualquier momento.

Los estadounidenses rara vez usan "policía" para referirse a "policía". A veces, los estadounidenses también usan "911". " para significar "emergencia"

24. Sobrenatural; aterrador

Anoche soñé que Keith y yo teníamos una gran pelea. Frame. Esta mañana él entró usando el mismo ropa que llevaba en mi sueño!

Anoche soñé que Keith y yo teníamos una gran pelea. Entró la misma ropa que llevaba en mi sueño.

B: ¡Qué miedo! !

¡Qué misterio!

"Espeluznante" es como lo llaman algunos. ¡Qué coincidencia!

25. sonríen al tomar fotos. Y sonríen, probablemente porque piensan que sus dientes están malos o amarillos (pero no definitivamente. Intente decir la palabra "queso"). donde los chinos decimos "berenjena" cuando tomamos fotos. Me recuerda a Ge You cty2k

26. Comer a tu hermano; hacerte infeliz

¿Qué te molesta? Estuvimos callados toda la mañana.

¿Qué te hizo infeliz?

Reprobé el examen final.

“¿Qué estás comiendo? "Este es un término de jerga común.

Cuando sientas que algo molesta tanto a alguien que algo anda mal con él, puedes usar esta oración para preguntarle qué pasó.

"Bomba" es una palabra muy interesante porque puede significar "un completo fracaso" o "un bien hecho". Depende de la situación del momento.

Hacer (algo) más interesante.

¿Qué opinas de esto?

¿Qué opinas de esto?

b: Un poco sin vida. Tal vez quieras agregar más gráficos para hacerlo más vívido.

b: Un poco aburrido. Tal vez podrías agregar algunas imágenes para darle vida.

"Jazz (something) up" se trata de hacer que algo que de otro modo podría resultar un poco aburrido se vuelva más interesante. Por ejemplo, si alguien estuviera contando chistes en una reunión prolongada en un intento de despertar a todos de su estupor, podría decir "Estaba tratando de hacer que la reunión fuera interesante".

28. hacer al respecto. No hay nada que pueda hacer.

Sr. Chapman, ¿puedo entregar mi tarea la próxima vez? Lo olvidé en casa.

Sr. Chapman, ¿puedo entregar mi tarea la próxima vez? Olvidé mi tarea en casa.

b: Todas las puntuaciones deben entregarse en la oficina antes del viernes, por lo que debes entregar tu tarea hoy. Esta es una política escolar y no hay nada que pueda hacer al respecto. ¡No hay nada que pueda hacer! .

b: Todos los resultados deben enviarse a la oficina (escuela) antes del viernes, por lo que debe haber tarea hoy. Esta es la regla de la escuela. No hay nada que pueda hacer.

"No puedo hacer nada." Aquí no significa realmente "las manos están atadas", sino que significa "no hay manera". Por ejemplo, si suena el teléfono y estás demasiado ocupado para contestar, también puedes decir: "¿Puedes contestar? Tengo las manos atadas. (Estoy ocupado, ¿puedes contestar?"

29. Me encanta manejar anillos de natación, cintura ancha y gorda.

a: Será mejor que te deshagas de esas manos sexys. Estoy cansado de aferrarme a tantas cosas. p>Será mejor que pierdas tu barriga gorda rápidamente. Estoy cansado de tener siempre tanta (grasa) ahí que puedo agarrarla. Se ve bien, cariño.

Cariño, ¡creo que me veo genial! /p>

La conversación anterior puede ser lo que algunas esposas le dicen a las personas gordas.

Agotado

Estoy trabajando 70 horas esta semana. totalmente agotado.

Trabajé 70 horas esta semana. Estoy completamente agotado.

¿Setenta horas? p>¿Setenta horas? Si trabajo tanto, definitivamente moriré.

"Máximo" significa "máximo". Debería ser apropiado usar "al máximo" para significar que una persona está agotada. !

31. Si tomas una siesta, pierdes ! Si no prestas atención, perderás la oportunidad

¿Dónde están todos los pasteles? /p>

R: ¿Dónde están todos los pasteles? No me los comí en absoluto.

¡Si te echas una siesta, pierdes! . Si no actúas rápidamente, tu oportunidad (aquí, el pastel) se acabará.

Algunos despertadores tienen un botón que te permite tomar una siesta después de que suena la alarma. Entonces "Si duermes, pierdes" se convierte en "Si duermes (sin prestar atención), no ganas". ¿Rima?

32. alguien)

R: ¡Oye! ¿Puedo hacerte otra pregunta?

¿Puedo hacerte otra pregunta?

Deja de burlarte de mí. p>¡No me molestes!

"Tirar de la cadena de alguien" es una jerga divertida. Supongamos que tienes una cadena alrededor del cuello y alguien la tira como si fuera la correa de un perro. No tires de mi cadena." Significa "déjame en paz". .