Red de Respuestas Legales - Conocimientos de patentes - Plantilla de contrato laboral formal (5 copias)

Plantilla de contrato laboral formal (5 copias)

Con el fin de establecer la relación laboral entre ambas partes y aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, de conformidad con la vigente “Ley del Trabajo”, “Ley de Contrato de Trabajo” y demás leyes, reglamentos y normas laborales pertinentes, así como la reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley, las dos partes deben firmar un contrato de muestra. Permítanme compartir con ustedes algunos contratos laborales formales. Haga clic en "Contrato de trabajo" para ver más contratos de trabajo.

Plantilla de Contrato Laboral Formal 1

Parte A: (unidad)

Parte B: (empleado)

Parte A y Parte B el año, mes y día El contrato laboral anual firmado vence el año, mes y día.

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley Laboral de la República Popular China" y la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China", la Parte A y la Parte B acuerdan renovar el contrato laboral en el base del contrato de trabajo original después de una negociación igualitaria.

La duración del contrato laboral ampliado es:

1. Período fijo: de mes a mes.

2. Sin plazo fijo: desde el día del mes hasta que se produzcan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes.

Otras estipulaciones en el contrato de trabajo diferido:

Este contrato de trabajo diferido se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes. Cada parte posee una copia. .

Parte A: (sello oficial) Parte B: (firma o sello)

Representante legal: (firma o sello) o apoderado: (firma o sello)

Fecha de firma del contrato de renovación: año, mes y día.

Plantilla de Contrato Laboral Formal 2

Parte A (empresa): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (empleado) : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Departamento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Departamento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Departamento

Género:_ _ _ _ _ _ _ _Fecha de nacimiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección particular: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B han acordado una negociación equitativa sobre la base del acuerdo original. contrato de trabajo, el contrato de trabajo se renovará a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día

1, _________________________________________

2, _________________________________________

3. __________________________________

Este acuerdo debe conservarse junto con el contrato laboral original.

Parte A: (sello) Parte B: (firma o sello)

Representante legal: (o agente autorizado)

En _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Un día del año

Firma:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Trabajo formal Plantilla de contrato 3

Parte A (Empleador)_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Trabajador)_ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y normas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, y respetan conjuntamente los términos de este contrato.

1. Duración del contrato de trabajo

El contrato de trabajo entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

1. De acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A y después de la negociación, la Parte B realizará el trabajo de caja. La Parte A puede negociar con la Parte B para cambiar el puesto de trabajo de la Parte B con base en las necesidades laborales y los resultados de la evaluación de desempeño de la Parte B, y con base en los principios de razonabilidad y buena fe.

2. El contenido y los requisitos del trabajo dispuestos por la Parte A para la Parte B deberán cumplir con las normas laborales estipuladas por el estado y las normas y reglamentos formulados y publicados por la Parte A de conformidad con la ley. La Parte B cumplirá las obligaciones laborales de acuerdo con el contenido y requisitos del trabajo dispuestos por la Parte A.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan el lugar donde se realizará el contrato de trabajo:

>En tercer lugar, jornada laboral, descanso y vacaciones

La jornada laboral diaria de la Parte A es de _ _ _ _ _ horas. El horario específico de trabajo y descanso es el siguiente: seis días de trabajo a la semana y un día de descanso a la semana.

La Parte A deberá respetar estrictamente los horarios legales de trabajo, controlar las horas extras y garantizar el descanso y la salud física y mental de la Parte B. Si la Parte A debe hacer arreglos para que la Parte B trabaje horas extras debido a necesidades laborales, negociará con el sindicato y la Parte B y le dará a la Parte B tiempo libre compensatorio o pagará salarios por horas extras de acuerdo con la ley.

La Parte A organizará las vacaciones anuales remuneradas para la Parte B de acuerdo con la ley. El tiempo de licencia específico será determinado por ambas partes mediante negociación.

Cuarto, remuneración laboral

La Parte A pagará los salarios de la Parte B en moneda extranjera al menos una vez al mes y no retendrá ni retrasará los salarios de la Parte B sin motivo alguno. La Parte B proporcionará trabajo normal durante las horas de trabajo legales o las horas de trabajo especificadas en el contrato laboral firmado de conformidad con la ley, y los salarios pagados por la Parte A a la Parte B no serán inferiores al estándar de salario mínimo local.

1. El día _ _ _ _ de cada mes es el día de pago del Partido A.

2 El salario del Partido B durante el período de prueba es RMB por mes.

3. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la remuneración se pagará a la Parte B de acuerdo con los siguientes términos:

El salario de la Parte B se determina según el método de distribución salarial interna. en las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley. El salario mensual se determina en RMB.

4. El salario de la Parte B durante el período en que la Parte B disfruta de vacaciones pagadas (como licencia por matrimonio, licencia por duelo, vacaciones anuales, etc.). ) según la ley.

Verbo (abreviatura del verbo) seguro social

1. Todas las cuotas del seguro social serán pagadas por el Partido B.

2 El Partido B sufre por el trabajo. -Lesiones o enfermedades profesionales relacionadas con la Parte A serán responsables del tratamiento oportuno o de brindar la posible asistencia, y solicitarán al departamento administrativo de trabajo y seguridad social la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del tiempo especificado, y llevarán a cabo la identificación de la capacidad laboral de la Parte B. de conformidad con la ley, y cumplir con las obligaciones necesarias de la Parte B para disfrutar de los beneficios del seguro de accidentes laborales.

VI.Protección laboral, condiciones de trabajo y protección de riesgos laborales

1. La Parte A cumplirá con su obligación de informar verazmente a la Parte B sobre los puestos que puedan provocar riesgos laborales, y conducir la seguridad laboral. e inspecciones sanitarias en el Partido B Educación, previniendo víctimas y reduciendo riesgos laborales.

2. La Parte A debe proporcionar a la Parte B condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las regulaciones nacionales.

3. El puesto ocupado por la Parte B puede contener riesgos laborales. La Parte B deberá tomar las medidas de protección necesarias bajo la supervisión de la Parte A y cumplir estrictamente con los procedimientos operativos seguros durante el proceso laboral. La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales del personal directivo de la Parte A o las operaciones forzadas de riesgo.

4. La Parte A proporcionará a la Parte B protección de acuerdo con las normas de protección especial del país para empleadas y trabajadores menores de edad.

5. Si la Parte B está enferma o lesionada fuera del trabajo, la Parte A deberá cumplir con el período médico prescrito por el Estado.

Siete. Después de la negociación, las dos partes llegaron a un acuerdo en los siguientes términos:

1 Dado que el trabajo de la Parte B involucra secretos comerciales de la Parte A y asuntos confidenciales relacionados con los derechos de propiedad intelectual, la Parte A puede negociar con la Parte B por adelantado. y aceptar mantener la confidencialidad del negocio de conformidad con la ley en materia de confidencialidad o no competencia, y firmar un acuerdo de confidencialidad de secreto comercial o un acuerdo de no competencia, que podrá utilizarse como anexo a este contrato.

2. La Parte A implementa las regulaciones de bienestar pertinentes de acuerdo con la ley y se compromete a proporcionar a la Parte B los siguientes beneficios de bienestar:

8. Manejo de disputas laborales

1. Si surge una disputa laboral entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, se puede resolver mediante negociación. Si no está dispuesto a negociar o la negociación fracasa, puede solicitar la mediación al comité de mediación de conflictos laborales de su unidad; si la mediación fracasa, puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje de conflictos laborales; Las Partes A y B también pueden solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. La parte que solicita el arbitraje deberá presentar una solicitud por escrito a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales dentro del plazo legal a partir de la fecha en que ocurre el conflicto laboral. Si no está satisfecho con el laudo arbitral y cumple con las condiciones para presentar una demanda, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo arbitral.

2. Si la Parte A viola las leyes, reglamentos y normas laborales y de seguridad social y daña los derechos e intereses legítimos de la Parte B, la Parte B tiene derecho a presentar una queja ante el departamento administrativo de trabajo y seguridad social y los departamentos pertinentes.

Nueve. Otros asuntos

1. Durante el período del contrato laboral, si la dirección de la Parte B, el lugar de residencia real y la información de contacto cambian, la Parte A será notificada de manera oportuna. No notificar a la Parte A a tiempo se considerará como proporcionar información personal falsa.

2. Lo no previsto en este contrato se ejecutará de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. Si no hay estipulación, ambas partes negociarán en igualdad de condiciones para resolver el asunto.

3. Este contrato no será modificado.

4. Si este contrato necesita estar escrito en chino y en un idioma extranjero, si hay alguna inconsistencia, prevalecerá la versión china.

5. Este contrato se realiza por duplicado, y cada parte conserva su propia copia.

Parte A: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de Contrato Laboral Formal 4

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B acuerdan firmar este contrato mediante negociación equitativa y voluntaria, y * * * cumplirán conjuntamente los términos enumerados en este contrato.

1. Duración del Contrato de Trabajo

Artículo 1 Este contrato es un contrato de trabajo de duración limitada, y la duración del contrato comenzará a partir del _ _ _ _ _ _ _año, mes, día. .

Artículo 2 El período de prueba de este contrato es de día, mes, año a día, mes, año.

Artículo 3 Si la hora de salida de la Parte B no coincide con la hora acordada, la hora de salida en este contrato será la fecha de llegada real.

2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo

Artículo 4: Según las necesidades laborales de la Parte A, la Parte B acepta realizar el trabajo es _ _ _ _ _.

Artículo 5 Durante el período de validez de este contrato, la Parte A puede ajustar la posición y el contenido del trabajo de la Parte B en función de las necesidades comerciales de la empresa y las habilidades y el desempeño laboral de la Parte B, basándose en una consulta completa con la Parte B.

Tercero, jornada de trabajo, descanso y vacaciones

Artículo 6 La Parte A formula los sistemas de jornada de trabajo, descanso y vacaciones de los empleados de conformidad con la ley. La Parte B respetará la jornada de trabajo, descanso y vacaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con el Sistema de ley, trabajo según reglamentación.

Artículo 7 Las licencias por boda, funeral y maternidad que disfrute la Parte B de conformidad con la ley se implementarán de acuerdo con las normas y reglamentos pertinentes formulados por la Parte A de conformidad con la ley.

Cuarto, remuneración laboral

Artículo 8 La Parte A determinará el salario de la Parte B de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos, siguiendo el principio de distribución por trabajo, y teniendo en cuenta la situación real de la empresa y el nivel de posición de la Parte B.

Artículo 9 El salario mensual del Partido B es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

Artículo 10 El Partido A tiene derecho a pagar el salario del Partido B en función de la producción y operación estatus y posición laboral del Partido B. Ajustar el salario del Partido B de acuerdo con los cambios y las medidas de gestión salarial formuladas de conformidad con la ley.

Artículo 11 La Parte A pagará el salario de la Parte B en moneda de acuerdo con los estándares salariales mensuales estipulados por la empresa el _ _ día de cada mes. Si hay feriado, se pagará con un día de anticipación. o pospuesto hasta el final de las vacaciones el pago se realizará a la Parte B en efectivo.

Verbo (abreviatura de verbo) protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales

El artículo 12 la Parte A proporciona a la Parte B las condiciones laborales y las normas laborales necesarias que cumplan con las normas laborales nacionales. Los suministros de protección laboral protegen eficazmente la seguridad y salud laboral del Partido B.

Artículo 13 El Partido A es responsable de educar y capacitar al Partido B en política ideológica, ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral, y las normas y regulaciones pertinentes. El Partido B deberá cumplir conscientemente con diversas normas nacionales y empresariales. regulaciones.

Artículo 14 Si la Parte B está expuesta a riesgos laborales durante el trabajo, la Parte A protegerá la salud de la Parte B y los derechos e intereses relacionados de conformidad con la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Profesionales.

Verbos intransitivos Cambio, cancelación, terminación y renovación del contrato de trabajo

Artículo 15 Durante el período de vigencia del contrato de trabajo, la Parte A y la Parte B podrán observar los principios de igualdad , voluntariedad y consenso mediante consulta, modificar algunos términos del contrato de trabajo de conformidad con la ley.

Artículo 16 Si las leyes, reglamentos y reglas en base a las cuales se concluye el contrato de trabajo cambian el contenido de este contrato, el contenido relevante de este contrato podrá cambiarse.

Artículo 17 Si las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios importantes, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato, la Parte A y la Parte B podrán, mediante negociación, cambiar el contenido relevante de este contrato. o rescindir este contrato..

Artículo 18: La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato por consenso mediante consulta.

Artículo 19: La Parte A y la Parte B deberán rescindir el contrato de trabajo de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los reglamentos pertinentes formulados por la Parte A de conformidad con la implementación del Sistema.

Artículo 20 Si se da alguna de las siguientes circunstancias, este contrato terminará automáticamente:

1. Al expirar el contrato, las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la renovación del contrato de trabajo;

2. El Partido A está en malas condiciones de funcionamiento o quiebra;

3 El Partido B se alista en el ejército o cumple otras obligaciones legales estipuladas por el Estado;

4. Requerido por leyes y reglamentos Otras circunstancias.

Artículo 21 Antes de la expiración de este contrato, la Parte A y la Parte B presentarán opiniones sobre la renovación o rescisión de este contrato de acuerdo con las regulaciones pertinentes y completarán los procedimientos escritos pertinentes.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato laboral

Artículo 22 Si la Parte B no renuncia a la Parte A con 30 días de anticipación o comete otros actos de renuncia sin autorización, la Parte A pagará a la Parte B el salario mensual y se encargará del asunto. después de que la Parte B se encargue de los procedimientos de renuncia pertinentes, si esto causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.

Artículo 23 Si cualquiera de las partes viola este contrato y sus anexos y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte por las pérdidas reales.

Ocho. Manejo de Conflictos Laborales

Artículo 24 Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa y una de las partes solicita arbitraje, el conflicto laboral se presentará al departamento correspondiente para su arbitraje dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia.

Nueve. Otros términos

Artículo 25 Los asuntos no cubiertos en este contrato se regirán por las leyes y regulaciones nacionales y locales y las reglas y regulaciones de la Parte A. Artículo 26 Cuando se modifiquen o deroguen las leyes y reglamentos en los que se firma este contrato, las nuevas leyes y reglamentos se implementarán de conformidad con la ley.

Artículo 27 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha del año, mes y año.

Artículo 28 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ (Firma) Parte B: _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de Contrato Laboral Formal 5

Parte A:

Parte B:

Número de Certificado de Identidad:

1. Período de contrato

Del 10 de octubre de 20__ al 31 de 20__, incluido un período de prueba de 30 días, el contrato vence y ambas partes no lo han hecho formalmente. Si se firma un contrato escrito, la relación laboral entre las partes quedará automáticamente terminada.

II.Contenido del trabajo

1. La Parte A contrata a la Parte B debido a necesidades laborales, y la Parte A tiene derecho a ajustar la posición o el tipo de trabajo de la Parte B según los cambios en las circunstancias. .

2. La Parte B cumplirá con las responsabilidades laborales y los requisitos de proceso del sistema de la Parte A, completará su trabajo a tiempo; implementará las instrucciones, órdenes y tareas emitidas por la Parte A en cualquier momento y cumplirá con los requisitos de la Parte A. Responsabilidades laborales del Partido A.

Tres. Remuneración laboral y beneficios sociales

1. El Partido B recibirá una remuneración laboral de acuerdo con el método de distribución salarial y el nivel salarial determinado por el Partido A, y su salario básico no será inferior al estándar de salario mínimo anunciado por el gobierno local.

2. La Parte A no retendrá ni retrasará los salarios de los empleados del mes anterior antes del día 20 de cada mes.

Cuarto, disciplina laboral

1. El Partido A debe establecer y mejorar reglas y regulaciones de acuerdo con las necesidades comerciales, formular responsabilidades laborales y hacerlas públicas.

2. La Parte B deberá cumplir con diversas reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley; cumplir con los procesos de producción, las especificaciones operativas y las especificaciones de trabajo; ; participar activamente en la formación organizada por el Partido A; mejorar la conciencia ideológica y las capacidades de gestión.

Verbo (abreviatura de verbo) modificación, renovación, cancelación y terminación del contrato de trabajo

1. El contrato de trabajo se extinguirá cuando expire el contrato de trabajo o se cumplan las condiciones de terminación pactadas por Aparecen ambas partes.

2. Si la Parte A ajusta las tareas de gestión de producción y ventas y los arreglos de las funciones del departamento, este contrato puede modificarse y rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B.

3. siguientes circunstancias En primer lugar, la Parte A puede rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento sin pagar ninguna compensación económica ni responsabilidad por incumplimiento del contrato.

(1) Quienes se demuestre que no cumplen con las condiciones de empleo durante el período de prueba.

(2) Quienes violen gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del Partido A y otros avisos; y anuncios emitidos por la empresa;

(3) Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, perjuicio a los intereses de la Parte A;

(4) Ser considerado penalmente responsable o violar la "Ley de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China"

(5) Otras circunstancias bajo las cuales el contrato laboral puede rescindirse según lo estipulado en la legislación laboral y el sistema de gestión del Partido A

4. La Parte B podrá rescindir el contrato laboral bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Durante el período de prueba

(2) La Parte A obliga a trabajar; amenazar con violencia o restringir ilegalmente la libertad personal.

Verbo intransitivo Responsabilidad por incumplimiento de contrato laboral

La parte B no rescinde anticipadamente el contrato laboral, renuncia por iniciativa propia o filtra secretos comerciales de la parte A, o viola el acuerdo de confidencialidad , todo se considerará como incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad legal de la Parte B de conformidad con el contrato laboral y exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas causadas por la Parte B a la Parte A (como honorarios de capacitación, honorarios de asistencia social, pérdida de secretos comerciales, etc.), la Parte A tiene derecho a continuar exigiendo una compensación a la Parte B. ..

VII. Otras cuestiones que ambas partes consideren necesarias.

1. Si la Parte A necesita realizar producción y operaciones normales durante los días festivos en función de las condiciones laborales reales, la Parte B deberá obedecer los arreglos de la Parte A y recibir salarios por horas extras.

2. El salario de los empleados con salario fijo del Partido A consta de tres partes: salario básico, salario por horas extras y bonificación.

Ocho. Términos complementarios

1. Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

2. Si surge alguna disputa con motivo de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación.

Si las negociaciones fracasan, las partes pueden solicitar mediación o arbitraje a la institución local de arbitraje de conflictos laborales de base. La solicitud deberá presentarse a la institución de arbitraje dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia del conflicto laboral. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Parte A (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de contrato laboral formal (5 artículos) Artículos relacionados:

★Plantilla de contrato laboral (5 copias de uso común)

★ 5 modelos formales de contratos laborales escritos.

★Plantilla simple de contrato laboral estándar (5 copias)

★ 5 plantillas estándar de contrato laboral para empleados

★Las 5 últimas plantillas de contrato laboral electrónico

★Cinco artículos de muestra simples sobre contratos laborales formales

★ 5 plantillas de contratos laborales

★Cinco plantillas formales para contratos laborales excelentes en 2022

★5 plantillas de contratos laborales para empleadores

★5 plantillas formales de contratos laborales para empleados de 2021