El modelo de contrato de préstamo formal es simple y universal.
El modelo de contrato de préstamo formal es simple y universal (1) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte A: _
Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de cédula de identidad: _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación completa, la Parte A y la Parte B firmaron el siguiente contrato de préstamo:
1. La Parte A pide prestado RMB _ _ _ _ _ _ _ de la Parte B para actividades comerciales, y la Parte B reembolsará el préstamo antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El plazo del préstamo es de _ _ _ _ años, calculado a partir de la fecha en que la Parte A emite la carta de confirmación anterior, la tasa de interés es _ _ _ _ tasa de interés anual del préstamo bancario, y está sujeta a ajuste por parte del país cada año _ _ _ Durante el mismo período, la tasa de interés del préstamo bancario y la tasa de interés del préstamo de ambas partes también se ajustarán en consecuencia el día después de que expire el préstamo, el capital y todos los intereses se devolverán a; Parte B de una vez; si el capital y los intereses anteriores están vencidos, la indemnización por daños y perjuicios se calculará a la tasa de interés de _ _ _ _ _ _ todos los días.
3. Para cumplir con los términos anteriores, la Parte A transferirá todas las acciones que posee (que representan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
4. _ _ La relación es
5. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará a la institución arbitral del lugar del domicilio de la Parte B para su solución.
6. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto que este contrato.
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Modelo de contrato de préstamo formal simple y universal (2) Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
El prestamista emite préstamos según la solicitud del prestatario. Con el fin de proteger los derechos e intereses de todas las partes, de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, y con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, este contrato se firmó mediante negociación amistosa para el cumplimiento mutuo.
El primer monto del préstamo
El monto del préstamo es RMB (moneda) yuan (minúscula: ?_________).
El segundo propósito del préstamo
Este préstamo se utiliza para _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 Plazo del préstamo
El plazo del préstamo comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día. Específicamente, la fecha de emisión real registrada en el pagaré del préstamo/comprobante bancario es la fecha de inicio.
Artículo 4 Cláusulas de Garantía
1. El garante asume voluntariamente la responsabilidad solidaria de los derechos del acreedor principal derivados del presente contrato.
y proporcionar voluntariamente garantía como garantía/garantía de prenda. La hipoteca/promesa es.
2. El garante asume voluntariamente la responsabilidad solidaria de los derechos del acreedor principal derivados del presente contrato. y proporcionar voluntariamente garantía como garantía/garantía de prenda. La hipoteca/promesa es.
Artículo 5 Uso y reembolso del préstamo
Para garantizar la seguridad de los fondos de este préstamo, el prestatario deberá utilizar el préstamo estrictamente de acuerdo con el propósito del préstamo estipulado en Artículo 2 de este Acuerdo La persona puede verificar y supervisar el uso del préstamo en cualquier momento, y utilizar y reembolsar el préstamo anterior de acuerdo con las instrucciones y acuerdos pertinentes del prestamista.
1. Para facilitar el uso de los fondos por parte del prestatario, el prestamista designa la siguiente cuenta para que el prestatario pague los fondos para el rescate de la propiedad:
Nombre de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta bancaria: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dos. Una vez pagado el préstamo, el prestatario debe transferir el capital del préstamo mencionado anteriormente a la siguiente cuenta de acuerdo con las instrucciones del prestamista:
Nombre de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Banco de depósito: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 6 Fuente de reembolso
El prestatario es la primera fuente de pago en virtud de este contrato, pero no excluye al prestatario de utilizar otras fuentes de pago para pagar el principal y los intereses del préstamo en virtud de este contrato.
Artículo 7 Derechos y Obligaciones
1. El prestatario deberá proporcionar contratos comerciales, documentos, declaraciones, comprobantes y otra información verdaderos de acuerdo con los requisitos del préstamo del prestamista.
Dos. El prestatario debe garantizar la autenticidad y legalidad de las actividades comerciales pertinentes. Si el prestamista descubre alguna situación falsa o ilegal, tiene derecho a suspender la ejecución de este contrato.
Tres. El prestamista tiene derecho a tomar las medidas correspondientes para recuperar el préstamo por adelantado de acuerdo con las disposiciones legales o las disposiciones de este contrato. El prestatario autoriza irrevocablemente al prestamista a deducir fondos de la cuenta del prestatario para reembolsar el préstamo.
4. Cuando el prestamista adopte las medidas correspondientes para recuperar anticipadamente el préstamo conforme a la ley o conforme a este contrato, y el prestatario sea insolvente, el garante autoriza irrevocablemente al prestamista a deducir el pago. de la cuenta del garante utilizada para reembolsar el préstamo.
Verbo (abreviatura de verbo) Para garantizar que el prestamista pueda cobrar el préstamo según lo previsto, el prestatario ha aceptado poner su nombre en _ _ _ _ _ como garantía del préstamo. Si el préstamo vence y el prestatario no puede pagar el préstamo en virtud de este contrato, ambas partes acuerdan que el prestamista tiene derecho a disponer de la propiedad en cualquiera de las siguientes maneras para recuperar el préstamo y otros gastos relacionados en virtud de este contrato, y el prestatario no tiene ninguna objeción a esto.
1. El prestamista tiene derecho a rescatar el inmueble y valorar su valor neto en función del mercado.
2. Reventa la propiedad anterior. Tras el rescate y reventa de la propiedad, el Prestamista recuperará el dinero pagado por el rescate de la Propiedad, otros costos relacionados y todos los gastos incurridos en relación con la transferencia, y devolverá el saldo al Prestatario.
3. Otros:
Artículo 8 Rescisión del Contrato
Si el prestatario viola las disposiciones del presente contrato, o el prestamista no puede cumplir con sus obligaciones. debido a las razones y obligaciones del prestatario, el prestamista tiene derecho a rescindir este contrato en base a las siguientes circunstancias:
(1) Si el préstamo no ha sido desembolsado, el prestamista tiene derecho a rescindir el contrato y dejar de desembolsar el préstamo;
(2) Préstamo Antes de su vencimiento, el prestamista tiene derecho a rescindir el contrato y retirar el préstamo por adelantado;
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) El prestatario paga el préstamo vencido y no liquida el préstamo con el prestamista. Si se alcanza una extensión, la parte morosa pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en _ _ _ _ del préstamo total. principal.
(2) Si el prestatario no paga el préstamo vencido y no logra llegar a un acuerdo con el prestamista sobre la extensión, el prestamista tiene derecho a tomar todas las medidas para hacer realidad los derechos del acreedor de conformidad con la ley. , y el coste de la realización de los derechos del acreedor correrá a cargo del prestatario.
(3) Si el prestatario no paga el préstamo a tiempo debido al incumplimiento y no logra llegar a un acuerdo con el prestamista sobre una extensión, y el prestamista le causa pérdidas debido al incumplimiento, el El prestamista tiene derecho a exigir una compensación al prestatario.
Artículo 10 Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor tras la firma o sellado de ambas partes.
Artículo 11 Resolución de Disputas Contractuales
Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
Artículo 12 Términos Adicionales del Texto del Contrato El contrato original es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Texto del Contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se harán copias según sea necesario Actualizado y tener el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El modelo de contrato de préstamo formal es simple y general (3) Parte A (prestamista): _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (prestatario): _ _ _ _ _ _ _ ID número: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y buena fe, la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo de honorarios mediante negociación y garantía * * * de cumplimiento.
1. Monto del préstamo: el prestatario pide prestado RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes al prestamista.
Dos. El objeto del préstamo es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Intereses del préstamo: La tasa de interés del préstamo es _ _ _ _ interés mensual, que se cobra mensualmente y se reembolsa junto con el capital.
Cuatro. Plazo del préstamo: El plazo del préstamo es de año mes día a año mes día. Si la fecha real del préstamo no coincide con la fecha, prevalecerá la fecha real del préstamo. Después de recibir el préstamo, la Parte B emitirá un pagaré, que se adjunta a este Acuerdo y tiene el mismo efecto legal que este Acuerdo.
Términos de garantía del verbo (abreviatura de verbo):
1. El prestatario utiliza _ _ _ _ _ _ como garantía para registrar la hipoteca, y la tarifa de registro de la hipoteca correrá a cargo de Parte B. Durante el período de la hipoteca, la Parte B no alquilará, venderá, regalará ni enajenará de ninguna otra manera el bien hipotecado sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Durante el período de la hipoteca, la garantía no se verá afectada por la división y transmisión de los bienes de la Parte B. Si la Parte A descubre que la Parte B viola esta cláusula, la Parte A tiene derecho a disponer de la garantía.
2. El prestatario deberá utilizar el préstamo de conformidad con los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse del mismo para otros fines ni realizar actividades ilegales.
3. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses en el plazo especificado en el contrato. Para la parte vencida, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro de un plazo.
4. El garante de reembolso de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Intransitivo. verbo incumplimiento de responsabilidad contractual:
1. Si la Parte B no paga los intereses dentro del plazo acordado y el pago vencido supera los _ _ _ _ _ _ días, se considerará incumplimiento de contrato. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes
2. Si la Parte B no devuelve el capital dentro del plazo estipulado en este acuerdo, se considerará como pagado. un incumplimiento de contrato. Cuando la Parte B reembolse el principal y los intereses del préstamo, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
3. Si la Parte B no utiliza el préstamo para el propósito estipulado en este acuerdo, la Parte A tiene derecho a retirar el préstamo en cualquier momento.
Siete. Método de resolución de disputas en virtud del acuerdo:
Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes, o podrán ser mediadas por un tercero. Si la negociación o la mediación fracasan, el asunto se presentará al tribunal donde se encuentra la Parte A para su resolución.
Ocho. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Partido A (firma): Partido B (firma): Partido A (firma): Partido B (firma): Partido B
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La plantilla de contrato de préstamo formal es simple y universal (4) Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Persona prestataria: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B), ambas partes firman este Acuerdo sobre el préstamo Los términos del contrato son los siguientes:
1. La Parte A está dispuesta a prestarle RMB a la Parte B en su totalidad, y la Parte A pagará a la Parte B al mismo tiempo que firma este acuerdo. sin ninguna otra prueba.
Dos. El plazo del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Los intereses se pagarán en RMB por 10.000 yuanes por mes. La Parte B pagará a la Parte A el primer día de cada mes sin incumplimiento.
4. Si el reembolso está vencido, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios multiplicada por la tasa de interés, además de los intereses.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A podrá transferir libremente los derechos del acreedor bajo este contrato a otros, y la Parte B no se opondrá.
6. La Parte B deberá encontrar un garante que garantice el cumplimiento de este contrato. En cambio, están dispuestos a asumir la responsabilidad conjunta y solidaria con la Parte B para reembolsar el principal y los intereses, y renunciar al derecho de demandar primero.
Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Garante:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El modelo de contrato de préstamo formal es simple y general (5) Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p> p>
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ambas partes deberán cumplir con el "Reglamento del Contrato de Préstamo" promulgado por el Consejo de Estado y firmar este contrato. .
La primera base (autoridad de aprobación del plan del proyecto y número de documento)
Aprobación del prestatario (nombre del proyecto y contenido principal)
La inversión total del proyecto es RMB , incluido el yuan RMB
Artículo 2_ _ _ _El prestamista acepta emitir préstamos_ _ _ _ yuan RMB de acuerdo con los siguientes propósitos del préstamo del prestatario. Plazo del préstamo: de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _. El prestamista cobrará intereses al prestatario de acuerdo con los grados de tasa de interés y el tiempo de cálculo especificados en cada método de préstamo. Objeto del préstamo: Compra de equipos (juegos) por valor de RMB_ _ _ _ _ _ _10.000 yuanes
Proyectos de ingeniería civil_ _ _ _metros cuadrados_ _ _10.000 yuanes;
Otros_ _ _ _Diez mil yuanes.
Artículo 3 El prestamista garantiza proporcionar fondos de manera oportuna dentro del monto del préstamo aprobado y dentro del período especificado en el contrato de préstamo. Si el préstamo no puede otorgarse a tiempo debido a su propia responsabilidad, el prestatario deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en función del monto predeterminado y el número de días de retraso. El prestamista paga la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con la tasa de interés del préstamo.
Artículo 4 El prestatario garantiza el reembolso del principal dentro del siguiente plazo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 5: Fuentes de fondos para que el prestatario pague el principal y los intereses del préstamo Ambas partes acuerdan utilizar los siguientes fondos. para reembolso de acuerdo con las regulaciones pertinentes:
p>
1. La nueva ganancia antes del impuesto sobre la renta después de que el proyecto de préstamo se ponga en producción es _ _ _ _ _ yuanes.
2. Una vez que el proyecto de préstamo entre en funcionamiento, el nuevo impuesto será de _ _ _ _ _ _ yuanes.
3. Fondos propios (incluidos fondos de renovación, costos de producción de prueba de nuevos productos y fondos de desarrollo de producción) de 10.000 yuanes,
4 La depreciación de los nuevos activos fijos es RMB_ _ _ _. _ _,
5. La tarifa por transferir el proyecto de préstamo a la autoridad competente es RMB_ _ _ _ _ yuanes.
6. Otros fondos _ _ _ _ diez mil yuanes.
Artículo 6 El prestamista tiene derecho a supervisar el uso del préstamo por parte del prestatario de acuerdo con el plan de implementación del proyecto, el plan de diseño y las disposiciones del contrato aprobados. El prestatario no puede cambiar el contenido del proyecto ni el propósito del préstamo sin el consentimiento del prestamista; de lo contrario, el prestamista tiene derecho a retirar o suspender el préstamo y cobrar _ _ _ intereses sobre el préstamo malversado.
Artículo 7 Si el prestatario no reembolsa el préstamo a tiempo, el garante o unidad de garantía será responsable del reembolso del principal y los intereses.
Artículo 8 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por el prestatario, prestamista y garante, y terminará cuando se cancele todo el principal y los intereses del préstamo. Hay tres copias originales de este contrato: una para el prestatario, otra para el prestamista y otra para el garante. Cuatro copias: presentadas a la Primera y Segunda Sucursal del Banco Popular de China, la Administración local de Industria y Comercio; y la Oficina de Impuestos.
Prestatario (unidad)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sello oficial)
Representante legal (cargo, nombre)_ _ _ _ _ _ _ (Firma )
Prestamista (unidad)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Sello oficial)
Representante legal (cargo, nombre)_ _ _ _ _ _(Firma )
Garante (Unidad)_ _ _ _ _ _ _(Sello Oficial)
Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _