Red de Respuestas Legales - Conocimientos de patentes - Comparación de nombres de empresas extranjeras; selección de nombres de empresas extranjeras.

Comparación de nombres de empresas extranjeras; selección de nombres de empresas extranjeras.

1. [Ruiteng]

La palabra "Rui" tiene un estilo occidental. En el extranjero, a la gente le gusta usar nombres de empresas extranjeras, como Ruiming, Jierui, Ruifeng y Chenrui. La combinación de la palabra "Teng" realza en gran medida el encanto del sabor extranjero, dando así a la empresa un nombre más extranjero.

2.[Weyerhaeuser]

"Hao" utiliza el adjetivo extranjero "miles de tropas" para ampliar un significado amplio, que es muy adecuado para dar un nombre extranjero a la empresa. El uso de la palabra "Hui" implica además la buena fortuna y prosperidad de la empresa.

3.[Dongheng]

La palabra "Dongheng" es el nombre de una empresa extranjera. Con la connotación de "sabor extranjero", se extiende a la connotación de la cultura china, dando a entender que la empresa es representante de Oriente y durará para siempre.

4.[Skyworth]

La palabra "Wei" usa un sabor extranjero, comenzando con el adjetivo en sí. La palabra que busca es el nombre de la empresa que representa. pensamiento e innovación, combinación La palabra "Chuang" realza aún más el sabor extranjero y el significado de la palabra "Wei".