Red de Respuestas Legales - Conocimientos de patentes - Seleccione 5 plantillas de contratos de venta de sapling

Seleccione 5 plantillas de contratos de venta de sapling

Un contrato es un término al que se adhieren dos o más personas, o dos o más partes, para determinar sus respectivos derechos y obligaciones al tratar con algo. ¿Sabes cómo redactar un modelo de contrato para la venta de árboles jóvenes? El siguiente es un ejemplo de un contrato de venta de árboles jóvenes, que compilé para usted. Espero que ayude.

Muestra de contrato de venta de Sapling 1

Comprador: (en adelante, Parte A)

Proveedor: (en adelante, Parte B)

Fecha de la firma: Lugar de la firma:

Con el fin de mejorar el sentido de responsabilidad de las Partes A y B, fortalecer la contabilidad económica, mejorar la eficiencia económica y garantizar que ambas partes logren sus respectivos objetivos económicos, Después de una consulta completa entre la Parte A y la Parte B, este contrato se celebra en beneficio de ambas partes. Observar juntas.

El nombre, marca, especificaciones, cantidad, precio unitario y plazo de entrega de la primera materia.

Nombre, especificación de la marca, modelo, unidad de medida del fabricante, cantidad del precio unitario, tiempo de entrega y cantidad total__x cantidad (en mayúsculas)

El artículo 2, los estándares de calidad del producto son los siguientes Ejecución del proyecto:

(1) De acuerdo con las normas nacionales;

(2) Si no existen normas nacionales, pero existen normas ministeriales, se implementarán de acuerdo con las normas ministeriales. ;

(3) Si no existen normas nacionales o ministeriales, se aplicarán las normas empresariales;

(4) Si no existen las normas antes mencionadas, o aunque existan las Normas antes mencionadas, pero el comprador tiene requisitos especiales, las normas serán las acordadas por ambas partes en las condiciones técnicas, muestras o requisitos técnicos complementarios.

Nombre y número de la norma del producto

Artículo 3 normas de embalaje del producto y suministro y reciclaje de materiales de embalaje:

Artículo 4 unidad de entrega del producto, método de carga de entrega, transporte método y lugar de llegada.

1. Unidad de entrega del producto:

2. Método de entrega, según los siguientes ítems:

(1) La parte B entrega la mercancía

(2) La Parte B transporta las mercancías en su nombre

(3) La Parte A entregará las mercancías por sí misma.

3. Método de transporte:

4. Lugar de llegada y unidad receptora (o consignatario)

5. La descarga en el sitio es responsabilidad.

6. Disposiciones y métodos de cálculo para el saldo positivo y negativo de la cantidad de entrega del producto, plazos razonables de aumento y disminución y disminución (aumento) natural en tránsito:

Artículo 5 Entrega del Producto. (Entrega) ) Período:

Artículo 6 Liquidación y pago del precio del producto

1. Durante el período del contrato, si el precio de mercado del producto de la transacción cambia significativamente y la amplitud excede el 10%, las dos partes ajustarán adecuadamente el precio mediante negociación.

2. Liquidación del pago del producto:

Método de aceptación del artículo 7:

(1. Tiempo de aceptación; 2. Método de aceptación; 3. Estándares de aceptación; 4 Quién es responsable de la aceptación y las pruebas; 5. Disputas que surjan durante la aceptación y otros procesos)

Artículo 8 Momento y método para presentar objeciones a los productos

1. en el proceso de aceptación, si se determina que la variedad, modelo, especificación, diseño, calidad, etc. del producto son incompatibles con las regulaciones, el producto debe conservarse adecuadamente y se debe presentar una objeción por escrito a la Parte B dentro de los días. La Parte A tiene derecho a negarse a pagar la parte del pago que sea incompatible con el contrato.

2. Si la Parte A no presenta una objeción por escrito dentro del plazo especificado (en caso de emergencia, se considerará que la Parte A ha llamado con anticipación para presentar una objeción por escrito y se ha comprometido a presentar una objeción por escrito). dentro de un tiempo específico) para que los productos entregados cumplan con el contrato.

3. Si la calidad del producto se deteriora debido a un uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuados, la Parte A no planteará ninguna objeción.

4. Después de recibir la objeción por escrito de la Parte A, la Parte B será responsable de manejarla dentro de los diez días (a menos que ambas partes acuerden lo contrario o acuerden el límite de tiempo), de lo contrario se considerará que acepta. Objeción de la Parte A y comentarios sobre el tratamiento.

Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no entrega las mercancías, deberá pagar a la Parte A el % del precio no entregado en concepto de indemnización por daños y perjuicios (generalmente el La gama de productos es del 1 al 5%, la gama de productos especiales es del 10% al 30%).

2. Si la variedad, modelo, especificación, diseño y calidad de los productos entregados por la Parte B no se ajustan a lo establecido en el contrato y la Parte A se compromete a utilizarlos, se determinará el precio. en función de la calidad; si la Parte A no puede utilizarlos, la Parte B determinará el precio de acuerdo con las especificaciones específicas de los productos. Somos responsables del reemplazo o reparación y asumiremos el costo real de la reparación, el reemplazo o la devolución. Si la Parte B no puede repararlo o sustituirlo, se tendrá por no entregado.

3. Si la Parte B debe reparar o reenvasar el producto porque el embalaje no se ajusta a lo establecido en el contrato, la Parte B será responsable de la reparación o reenvasado y correrá con los gastos pagados. Si la Parte A no requiere reparación o reenvasado y exige compensación por pérdidas, la Parte B compensará a la Parte A por el valor del embalaje no calificado que sea inferior al valor del embalaje calificado. Si el embalaje no se ajusta al contrato, la Parte B será responsable de la indemnización.

4. Si la Parte B no entrega a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios por entrega retrasada de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China sobre pago diferido, y asumirá las pérdidas de la Parte A según corresponda. un resultado.

p>

5. Para productos entregados por adelantado por la Parte B, productos entregados en exceso y productos cuya variedad, modelo, especificación, color y calidad no cumplan con las disposiciones de del contrato, la Parte B correrá con los costos de almacenamiento y mantenimiento efectivamente pagados por la Parte A durante el período de almacenamiento y las pérdidas causadas por un almacenamiento inadecuado por parte de partes distintas a la Parte A.

6. Si el producto se envía al destino o destinatario equivocado, la Parte B, además de ser responsable del envío del producto al destino o destinatario equivocado estipulado en el contrato, también será responsable de todos. gastos reales pagados por la Parte A y costos vencidos por daños y perjuicios por la entrega. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B cambia unilateralmente la ruta y el método de transporte, y la Parte B correrá con el aumento de los costos.

7. Si la Parte B entrega los bienes por adelantado, la Parte A aún puede pagar de acuerdo con el tiempo de entrega estipulado en el contrato después de recibir los bienes; si el contrato lo estipula, la Parte A puede negarse a recibir los bienes; . Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte B negociará con la Parte A antes de la entrega. Si la Parte A aún lo necesita, la Parte B compensará el monto de acuerdo con la cantidad y asumirá la responsabilidad por la entrega vencida. Si la Parte A ya no lo necesita, deberá notificar a la Parte B dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación de la Parte B y seguir los procedimientos de rescisión del contrato. Si la Parte A no responde dentro del plazo, se considerará que el envío ha sido acordado.

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no recoge la mercancía en la fecha notificada por el proveedor o en la fecha estipulada en el contrato, la Parte A. A deberá de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China De acuerdo con las disposiciones de pago diferido, la Parte B pagará daños y perjuicios por entrega tardía y correrá con los gastos reales de almacenamiento y mantenimiento pagados por la Parte B.

2. Si la Parte A informa erróneamente el lugar de llegada o el destinatario, o presenta una objeción errónea a la Parte B, la Parte A asumirá las pérdidas de la Parte B.

Artículo 11 Fuerza mayor

Cuando cualquiera de las partes no pueda cumplir el contrato debido a fuerza mayor, notificará inmediatamente a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente, y previa certificación de las autoridades competentes pertinentes, a la parte se le puede permitir posponer, ejecutar parcialmente o no poder ejecutar el contrato, y las circunstancias pueden eximir total o parcialmente de responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Artículo 12 Otros

La indemnización por daños y perjuicios, las indemnizaciones, los gastos de custodia y mantenimiento y las pérdidas económicas diversas que deban pagarse según lo dispuesto en este contrato, serán abonados por el banco en el plazo de diez días después de aclarada la obligación el pago deberá realizarse mediante el método de liquidación prescrito, de lo contrario se considerará pago vencido. Sin embargo, ninguna parte podrá deducir los bienes o el pago para compensarlo.

Método de resolución de disputas contractuales: todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante un tribunal con; jurisdicción y el caso será ganado. Los costos del litigio y los honorarios de los abogados de la otra parte correrán a cargo de la parte perdedora.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha del año, mes y año. Durante la ejecución del contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, se establecerán disposiciones complementarias después de la negociación entre las dos partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato se redacta en dos copias originales, quedando cada parte en posesión de una copia. Se deben distribuir copias de este contrato a las autoridades competentes de la Parte A y la Parte B, a los bancos (si están notariados o certificados, deben enviarse al notario o agencia de certificación) y otras unidades, y cada uno debe conservar una copia.

Unidad de compra (Parte A)

Proveedor: (Parte B)

Representante legal:

Representante legal:

p>

Agente:

Agente:

Muestra de contrato de ventas de Sapling 2

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa ( en lo sucesivo denominada Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Empresa

Ambas partes siguen la "empresa + agricultores Miao = El modelo de negocio de "silvicultura por contrato" (es decir, la empresa organiza agricultores de plántulas dispersos para plantar plántulas verdes de plantas medicinales a base de hierbas chinas (productos semiacabados), y la empresa recompra las plántulas verdes de plantas medicinales a base de hierbas chinas después de unos años) (terminado producto), * * * Ampliar la reverdecimiento de las plantas medicinales chinas y lograr una nueva situación beneficiosa para la empresa y los agricultores Miao.

1. Responsabilidades y derechos de la Parte A

1. Garantizar que las plántulas vendidas a la Parte B sean plántulas de alta calidad de plantas medicinales chinas domesticadas. En circunstancias normales, el trasplante sobrevive. la tasa es aproximadamente del 100% y la tasa de valor agregado anual es de aproximadamente el 30%.

2 La Parte B garantiza que después de plantar estas plántulas, la Parte B las reciclará de acuerdo con el tiempo y el precio acordados de antemano. , y no se permite ningún crédito durante el período de recompra

3. El período de recuperación es _ _ _ _ años, el precio de recuperación es _ _ _ _planta/yuan, un total de _ _ _ _ plantas, el precio total es _ _ _ _10.000 yuanes;

4 En el contrato Durante el período, brindaremos _ _ _ _ apoyo a la Parte B de vez en cuando según la situación;

5. Manejar el envío de plántulas para la Parte B, y la Parte B pagará el embalaje exterior y el flete.

Dos. Responsabilidades y derechos de la Parte B

1. Disfrutar del título de _ _ _ _ _ _ _ _ _ granja forestal (vivero);

2. , se requiere pago contra reembolso, no se permite crédito;

3. En principio, no tiene derecho a vender plántulas en este pedido. Si desea vender usted mismo, debe obtener el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, será responsable de las pérdidas económicas causadas;

5. Manejará el envío de plántulas para la Parte A, y la Parte A lo hará. pagar el embalaje exterior y el flete;

p>

6. Disfrutar de derechos superiores a los demás al renovar el contrato de cooperación con la Parte A.

En tercer lugar, otros

1. El presente contrato se realiza por cuadruplicado, para ambas partes Cada una posee dos copias y ambas partes las firman para que surtan efecto;

2 El período de vigencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si las cuestiones legales no pueden resolverse mediante negociación, serán arbitradas por el comité de arbitraje;

Observaciones:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A: (Firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (Firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra 3 del contrato de venta de Sapling

Comprador (Parte A):

p>

Proveedor (Parte B): Número de identificación

En línea con el principio de buena fe y beneficio mutuo, y basado en una evaluación integral del precio y la calidad. de las plántulas, la Parte A decidió comprar las plántulas a la Parte B. Para aclarar aún más la responsabilidad de garantizar el buen cumplimiento del contrato Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, este contrato se celebra para cumplimiento mutuo. ambas partes.

El primer ítem es el nombre, variedad, especificación, cantidad y precio de las plántulas.

Artículo 2 Especificaciones de plántulas (normas técnicas y requisitos de calidad)

Las especificaciones de plántulas proporcionadas y entregadas por la Parte B deberán ser consistentes con las especificaciones y modelos de plántulas estipuladas en el artículo 1. de este Acuerdo.

Artículo 3 Forma y plazo de entrega de las plántulas

1 Hora y lugar de la transacción: Las plántulas compradas deberán entregarse antes del año, mes y día.

2. Método de recepción: la Parte A es responsable de descargar las plántulas después de que la Parte B las traiga. Durante este período, la Parte A y la Parte B * * * contarán y confirmarán el número real de plántulas.

Artículo 4 Condiciones de pago

1. El precio de liquidación total final entre la Parte A y la Parte B se basará en el costo total incurrido por el número real de plántulas de transacción.

2. Después de firmar este contrato, la Parte A paga un depósito en RMB y el saldo se paga dentro del día siguiente a que la Parte B lleve todas las plántulas del contrato al sitio de recolección de plántulas.

Artículo 5: Responsabilidades de la Parte A

1. Después de que la Parte B transporta las plántulas al lugar de recepción, organiza rápidamente al personal para contar y confirmar el número de plántulas.

2. Realizar pagos oportunos a la Parte B de acuerdo con los requisitos del contrato.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B

1. Asegurar que la pureza de las plántulas alcance el 99%.

2. Asegúrese de que las plántulas estén libres de enfermedades evidentes y plagas de insectos.

3. Asegúrese de que las plántulas cumplan con las especificaciones que figuran en la tabla.

4. La Parte B deberá proporcionar un certificado de cuarentena de semillas.

5. La Parte B no proporciona facturas a la Parte A.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. y no paga a tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del interés del préstamo bancario por el mismo período.

2. Si la Parte B no transporta las plántulas al sitio dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B compensará a la Parte A con el 5% del monto total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 8 Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y terminará después de que ambas partes hayan llegado a un acuerdo una vez. Durante la ejecución de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato a voluntad. Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y adoptarán disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 9 El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, teniendo la Parte A y la Parte B cada uno dos ejemplares.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de venta de árbol joven 4

Demandante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante denominado como Parte A)

Proveedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Según "China "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, han llegado al siguiente contrato de venta después de una consulta completa:

Número de serie:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre de la plántula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Especificaciones:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cantidad (plántulas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Precio unitario (yuanes/plántula):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Precio total (yuanes):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Observaciones:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Total:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Letras mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Plántulas proporcionadas por la Parte B a la Parte A. El nombre, cantidad, especificación y precio se muestran en la siguiente tabla o tabla adjunta:

2. /p>

1 Hora y lugar de suministro de las plántulas: La Parte B será en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ Proporcione a la Parte A las plántulas mencionadas anteriormente. La fecha de entrega específica será determinada por la Parte A dentro del período de tiempo anterior, pero la Parte B será notificada con 3 días de anticipación.

2. Lugar y forma de entrega de las plántulas: La Parte B es responsable del transporte de las plántulas al lugar designado por la Parte A para su entrega, y los costos de transporte correrán a cargo de la Parte B.

3. Plantación de plántulas: este contrato Las plántulas suministradas serán plantadas por la Parte A.

3. Estándares de aceptación de calidad de plántulas y métodos de aceptación.

1. Las plántulas proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben cumplir los requisitos de la tabla anterior. Además de los requisitos de especificación, también se deben cumplir los siguientes requisitos de calidad: las plantas son fuertes y completas, las ramas son rectas y la copa no está inclinada. , y no hay enfermedades ni plagas de insectos.

2. Método de aceptación: en el momento de la entrega, la Parte A enviará una persona dedicada al lugar de entrega para realizar la aceptación in situ de la cantidad y calidad de las plántulas de acuerdo con los requisitos de calidad anteriores.

Cuatro. Método de pago

El precio unitario de las plántulas en este contrato es el precio de liquidación de la suma global de las plántulas, incluidos los costos de adquisición, excavación, embalaje y carga de las plántulas. Después de que los bienes lleguen al lugar designado por la Parte A y pasen la inspección, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _% del precio de las plántulas

Este contrato se realiza en. dos copias, cada parte en posesión de una copia.

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de venta de Sapling 5

Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Comprador :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B, mediante una negociación amistosa, han llegado a un acuerdo sobre las ventas de semillas de siembra propia de la Parte A y han llegado a los siguientes términos:

Artículo 1 Transferencia de materia y precio

1. La Parte A está dispuesta a transferir las plántulas verdes ubicadas en el espacio verde original de _ _ _ _ _ _ _ Todas las plántulas se venden a la Parte B.

2. La parte A acepta venderlo a la parte B a un precio único en RMB.

Artículo 2 Condiciones de pago

La Parte B realizará un pago único a la Parte A después de retirar todas las plántulas disponibles.

Artículo 3 Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A confirma que las plántulas antes mencionadas vendidas a la Parte B son legales, tienen derechos de propiedad claros y están libres de cualquier tipo de derechos. Disputas económicas y de propiedad. De lo contrario, la Parte A está dispuesta a asumir todas las responsabilidades legales y todas las pérdidas económicas causadas a la Parte B y pagar una indemnización por daños y perjuicios.

2. Una vez firmado el contrato, la Parte A está dispuesta a proporcionar a la Parte B condiciones convenientes para recolectar árboles jóvenes. Responsable de manejar todas las disputas durante el proceso de minería y transporte, así como obstrucciones, interferencias, dificultades y otros comportamientos de varios departamentos, comités aldeanos y personal que no sean propicios para la minería, el transporte y el comercio. De lo contrario, la Parte A está dispuesta a asumir todas las responsabilidades legales y todas las pérdidas económicas causadas a la Parte B y pagar una indemnización por daños y perjuicios.

3. La Parte A es responsable de gestionar los trámites legales pertinentes para la excavación y el transporte de árboles jóvenes (pagando ella misma la tarifa de manipulación). Todos los trámites deben completarse dentro de los 65,438+00 días hábiles posteriores a la firma del contrato. para no retrasar la excavación y el transporte de plántulas por parte de la Parte B.

4. Una vez firmado el contrato, la Parte A garantiza que el lote de plántulas está completo y que no habrá daños artificiales ni excavaciones no autorizadas de las plántulas. .

5. La Parte B excavará y transportará los árboles jóvenes por sí misma, y ​​los costos correrán a cargo de la Parte B. El trasplante de todos los árboles jóvenes se completará dentro de los 3 meses siguientes a la fecha en que la Parte A proporcione la legislación pertinente. Procedimientos para excavar y transportar los plantones.

Artículo 4 Resolución de Disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes primero la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el tribunal de apelación será el Tribunal Popular Intermedio de Kunming. Los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados de la parte ganadora correrán a cargo de la parte perdedora en proporción a la pérdida.

Artículo 5: Vigencia del Contrato

1. Este contrato se redacta en dos ejemplares y entrará en vigor después de ser firmado y aprobado por ambas partes.

2. Los términos de este contrato son que ambas partes deben pagar el precio.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este contrato, cualquier violación de los términos anteriores por cualquiera de las partes constituirá un incumplimiento de contrato. Ambas partes acuerdan que la indemnización por daños y perjuicios será RMB Yuan (mayúscula: RMB Yuan).

2. Si el incumplimiento del contrato por una de las partes causa otras pérdidas a la otra parte, la parte que incumple deberá compensar las pérdidas.

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco artículos relacionados seleccionados de la plantilla de contrato de venta de Sapling:

★La última plantilla de contrato de venta de Sapling sirve 3.

★Los últimos 3 ejemplos de contratos de compra de sapling

★ 3 plantillas de contratos de venta de sapling verdes

★3 cláusulas de muestra de contratos de venta de sapling

★ 3 contratos sencillos de venta de material de vivero.

★Una versión concisa de tres cláusulas modelo del contrato de compraventa de material de vivero.

★ 3 cláusulas modelo en el contrato de venta de plántulas verdes 2020.

★ 3 plantillas de contratos de venta de árboles más recientes.

★ 3 plantillas de contratos de venta de plántulas ecológicas.

★3 ejemplos de cláusulas de contrato de venta de plántulas de jardín