Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Cómo afrontar la demolición de una casa en Changchun que no tiene certificado de propiedad inmobiliaria y solo tiene derecho a utilizarla?

¿Cómo afrontar la demolición de una casa en Changchun que no tiene certificado de propiedad inmobiliaria y solo tiene derecho a utilizarla?

O darte dinero.

O puede que te regalemos una casa, pero puede que no tenga el tamaño que tienes ahora.

Capítulo 3 Indemnización por Demolición

Artículo 24: Por la demolición de viviendas y sus anexos con licencia legal, el demoledor pagará una indemnización a todos los propietarios (incluidos los autorizados por el Estado) de conformidad con las disposiciones de este reglamento, los custodios y administradores de edificios de propiedad estatal y sus anexos), a menos que se establezca claramente en el momento de su emisión que no se proporcionará compensación alguna.

No se indemnizará la demolición de edificaciones ilegales y construcciones temporales que hayan superado el plazo aprobado.

Artículo 25 La forma de compensación por demolición puede ser el intercambio de derechos de propiedad, la compensación de precios o una combinación de intercambio de derechos de propiedad y compensación de precios.

Si es necesario demoler casas debido a la construcción municipal, instalaciones sanitarias y obras de paisajismo, la forma de compensación será determinada por el Gobierno Popular Municipal.

El área de intercambio de derechos de propiedad se calcula en base al área de construcción de la casa demolida.

El monto de la compensación de precio se combina en un nuevo acuerdo basado en el precio de reposición del área de construcción de las casas demolidas.

Artículo 26: Para las casas y anexos que sean demolidos con fines de bienestar público, los demoledores los reconstruirán de acuerdo con su naturaleza y escala originales, o proporcionarán una compensación al precio de reposición, y el gobierno popular municipal proporcionará Indemnización según el planeamiento urbanístico. Realizar disposiciones generales. Cuando se derriben los anexos de casas de asistencia social no públicas, los derechos de propiedad no se intercambiarán y el demoledor proporcionará una compensación adecuada.

Artículo 27 Para las casas no residenciales que se reembolsan en forma de intercambio de derechos de propiedad, se reembolsará la parte del área de construcción igual al área de construcción original y la diferencia de precio estructural se liquidará en el precio de reemplazo; la parte del área de construcción que exceda el área de construcción original se reembolsará y se liquidará al precio de la vivienda comercial; la porción reembolsada del área de construcción menor que el área de construcción original se consolidará en un nuevo acuerdo en el momento del reemplazo; precio.

Artículo 28 Si un edificio residencial de propiedad estatal se reembolsa en forma de intercambio de derechos de propiedad, el área de construcción reembolsada será igual al área de construcción original y la diferencia no se liquidará cuando se reembolse; El área de construcción es mayor o menor que el área de construcción original, el exceso o la insuficiencia. Parte del acuerdo se basa en el precio de costo de la construcción de viviendas nuevas.

Artículo 29: Para las casas residenciales (excepto las casas residenciales de propiedad estatal) reembolsadas en forma de intercambio de derechos de propiedad, si el área de construcción reembolsada es igual al área de construcción original, se combinarán en una nueva liquidación basada en el precio de reposición; el área de construcción reembolsada. Si el área es mayor o menor que el área de construcción original, el exceso o deficiencia se liquidará al precio de costo de la nueva construcción de la casa.

Artículo 30 Si se derriban casas residenciales privadas y se intercambian derechos de propiedad, se seguirá manteniendo la relación de arrendamiento original. Si los términos del contrato de arrendamiento original se modifican debido a la demolición, deberán modificarse. respectivamente.

Artículo 31 Los derechos de propiedad de las casas derribadas con hipoteca se intercambiarán, y el acreedor hipotecario y el deudor hipotecario firmarán un contrato de hipoteca. Si el acreedor hipotecario y el deudor hipotecario no llegan a un acuerdo de hipoteca dentro del plazo de demolición anunciado por la dirección municipal de demolición de viviendas, la demolición se realizará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 de este Reglamento.

Si se derriba una casa hipotecada y se compensa el precio, el acreedor hipotecario y el deudor hipotecario restablecerán la hipoteca, o el deudor hipotecario saldará la deuda antes de proporcionar la compensación.

Artículo 32 Si la demolición de viviendas no residenciales causa que la persona derribada suspenda la producción o el negocio, el demoledor pagará al demolido un subsidio de suspensión de la producción o suspensión del negocio si causa pérdidas económicas al mismo; persona derribada, el demoledor deberá Se proporcionarán los subsidios adecuados a las personas demolidas.

Las normas y métodos de subsidio para los subsidios de producción y suspensión de negocios y los subsidios por pérdidas económicas serán formulados por el Gobierno Popular Municipal.

Artículo 33 Si la demolición de viviendas involucra gas, televisión por cable, teléfono y otras instalaciones, el demoledor será responsable de restaurarlas, y los gastos necesarios correrán por cuenta del demoledor.

Artículo 34: Cuando se demuele una casa residencial, el demoledor pagará un subsidio de mudanza por única vez al usuario de la casa derribada, si una casa se utiliza para reubicación, el demoledor también pagará el uso; Área de la casa demolida dentro del período de transición. Pagar el subsidio de reasentamiento temporal.

Para la demolición de edificios residenciales y comerciales, además de los subsidios de mudanza y los subsidios de reasentamiento temporal, también se pagarán una suspensión única de la producción y subsidios de suspensión comercial.

Artículo 35 Quienes produzcan, exploten o habiten en construcciones ilegales o temporales que hayan excedido el plazo aprobado, no serán subvencionados y se les ordenará su desmantelamiento en un plazo determinado. Si la demolición no se realiza dentro del plazo, el departamento municipal de gestión de demolición de viviendas organizará los departamentos correspondientes para desmantelarlas y poder llevar los materiales al lugar.

Estas son las regulaciones de la ciudad de Changchun sobre compensación por demolición de viviendas.