Traducción al chino clásico de Qian. ¡urgente!
A la mañana siguiente, el monje me dijo: "A partir de aquí, el camino de la montaña es tan estrecho y peligroso que ni siquiera la jaula cabe en él. Es demasiado difícil para ti caminar solo". Afortunadamente, hay lugareños acostumbrados a los turistas, llamados 'Haima', que pueden ser contratados. "Trajo cinco o seis hombres fuertes, cada uno con varios pies de tela en la mano. Me pareció gracioso. ¿El viejo flaco se ha vuelto a convertir en un bebé? Al principio quería caminar solo, y cuando me cansé , Se lo até ". Detrás de "Hippocampus", estaba medio caminando y medio subiendo sobre mi espalda. El camino a Yunchao estaba bloqueado, por lo que tuvimos que subir a la escalera de madera. Vimos miles de picos perforando el cielo. y Zhixing se había caído al fondo de la olla. Llegamos al monasterio de Wenshu esa noche y nos quedamos allí. Estaba lloviendo y hacía frío, y tuvieron que usar ropa gruesa de cuero para mantenerse calientes al mediodía. Después de un rato, la casa se llenó de niebla y solo pudieron hacerlo. Escucharon las voces sentadas enfrente. Después de que las nubes se despejaron, caminaron hacia Lixuetai, donde había un pino antiguo con sus raíces creciendo hacia el este. El tronco cae hacia el oeste, y su copa mira hacia el sur. Penetró en la roca y se agrietó. Las rocas parecen estar vivas, pero parecen estar huecas en el medio, de modo que los troncos de los árboles pueden esconderse en ellas. Tienen diez metros de espesor pero menos de dos pies de altura. Hay muchos más pinos de este tipo, es imposible describirlos uno por uno. Por la noche, las nubes se adelgazaron y los picos circundantes inclinaron la cabeza como niños y nietos presentando sus respetos. a sus mayores.
Al día siguiente, giré a la izquierda desde la plataforma de nieve. Después de cien pasos, el camino se detuvo nuevamente, vi una piedra, como una gran tortuga con una gran. Tuve que entrar en la boca del pez y pasar por la espalda del pez. Mi estómago salió. Vi otro mundo. Subiendo a la cima de Tantai y Guangmingding, es tan alto como las tres patas de un trípode. El viento es insoportable. Me quedé en el templo Shilin por la noche. Antes de que se pusiera el sol, subí al pico Shixin. Desde la distancia, parece que solo hay dos picos uno frente al otro. Otro pico se esconde detrás de ellos. Era peligroso y debajo había un valle sin fondo. Me paré en la cima de la montaña con los dedos de los pies sobresaliendo del acantilado. El monje estaba ansioso y me agarró con las manos. dijo: "No importa si me caigo". El monje preguntó: "¿Por qué?" Dije: "El valle no tiene fondo. Si una persona cae, no habrá fondo". ¿Quién sabe adónde irá? "Incluso si tienes fondo, tomará mucho tiempo llegar allí y tomará un tiempo encontrar una manera de sobrevivir", sonrió el monje.
Al día siguiente subí a la fresca plataforma. Los picos debajo de la plataforma parecían plumas, flechas, brotes de bambú, bosques de bambú, espadas y alabardas y mástiles de barcos. Por el Emperador del Cielo Estaban todos esparcidos por el suelo y era casi la hora de comer.
Como un trozo de seda blanca flotando alrededor del árbol, el monje me dijo alegremente: "Este es el mar de nubes". Al principio estaba brumoso, como plata derretida y bolas de algodón esparcidas. Con el tiempo, se vuelven una sola pieza. Todas las colinas verdes tienen una esquina afilada, como un gran plato de grasa blanca, con muchos brotes de bambú sobre ella. Después de un tiempo, las nubes y la niebla se dispersaron y vi miles de picos juntos, todos restaurados a su apariencia original. Estaba sentado en lo alto de un pino, sufriendo por el intenso sol. De repente una nube me cubrió, y me di cuenta que hay una diferencia entre las nubes y no todas son iguales.
El noveno día del noveno mes lunar, bajé del pico Tianzhu, pasé por la aldea Baisha y llegué a Yungu. Los sirvientes de la casa me recibieron en una silla de manos. Esta vez caminé más de cincuenta millas y me adentré en las montañas durante siete días.