Cinco formatos de contratos de préstamos bancarios
Formato de contrato de préstamo bancario 1
Número de cuenta de préstamo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< /p >
De acuerdo con lo dispuesto en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ambas partes acuerdan tomar dinero prestado de conformidad con el "Préstamo" emitido por el "Reglamento de Contratos" del Consejo de Estado para firmar este contrato y cumplirlo juntos.
El monto del primer préstamo: dólares estadounidenses (o moneda extranjera equivalente), incluidos los intereses pagaderos en dólares estadounidenses;
El plazo del segundo préstamo: _ _ _ _ _ _ _ _ _años, desde la fecha del primer uso de divisas hasta la fecha de reembolso de todo el principal y los intereses del préstamo.
Artículo 3 Tasa de interés del préstamo y método de cobro
1. a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, o
2. La tasa de interés la determina el prestamista y fluctúa cada _ _ _ _ _ _ _ _ _ __mes
3. Según la tasa de interés preferencial estipulada por la sede del prestamista, actualmente es _ _ _ _ _ o
4. Según la tasa de interés del préstamo de los fondos propios del prestamista, el interés del préstamo se cobrará una vez cada _ _ _ _ _ _ _ _, y la fecha de liquidación de intereses es (deben anotarse el interés compuesto o las deducciones del depositante).
Artículo 4 Objeto del préstamo: La parte principal del préstamo se limita al pago de gastos y debe destinarse a un uso especial. No podrá utilizarse para otros fines sin el consentimiento del prestamista. El interés a pagar se limita al pago de los intereses adeudados por el préstamo y no se permiten otros pagos.
Artículo 5 Objeto del préstamo: dentro de los tres meses siguientes a la fecha de firma de este contrato, el prestatario deberá presentar una tarjeta de pedido y firmar un contrato comercial dentro de los cinco meses siguientes a la fecha de presentación de la tarjeta de pedido. Se debe enviar una copia del contrato comercial al prestamista con el fin de abrir una carta de crédito y pagar divisas. Si es necesario posponer el pedido en circunstancias especiales, se debe obtener previamente el consentimiento del prestamista. Si el prestatario no presenta la tarjeta de pedido y no firma el contrato comercial como se requiere anteriormente, el prestamista tiene derecho a cancelar el préstamo.
Artículo 6 Plan de Pago: Dependiendo del avance del proyecto, el período de retiro de este préstamo es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años
USD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dólar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _USD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El prestamista le permite ajustar la muestra del contrato de préstamo en moneda extranjera de acuerdo con la situación real. Cuando expire el plazo de desistimiento y el préstamo no haya sido retirado, el prestatario no podrá continuar retirando el préstamo, salvo acuerdo en contrario de ambas partes.
Artículo 7 Reembolso del préstamo: el prestatario utiliza las nuevas divisas, beneficios, depreciación u otros fondos del proyecto para reembolsar el préstamo.
El prestatario garantiza pagar el préstamo de acuerdo con el siguiente plan dentro del plazo del préstamo especificado en este contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dólar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _USD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _USD.
Si el proyecto de préstamo obtiene beneficios por adelantado, el prestatario deberá reembolsar el préstamo por adelantado; si no se puede realizar el plan de pago anual, el prestatario deberá proponer un ajuste al plan de pago antes de fin de año; y obtener el consentimiento del prestamista; de lo contrario, el prestamista considerará el préstamo como moroso si el prestatario no puede pagar el préstamo a tiempo, deberá presentar una solicitud de prórroga por escrito al prestamista al menos quince días antes de la fecha de vencimiento del préstamo; El prestamista puede hacer el manejo de opiniones de acuerdo con las regulaciones pertinentes en ese momento. Si el préstamo está vencido o el prestamista no acepta la extensión, _ _ _ _ _ _ se cobrarán intereses de penalización a partir de la fecha de vencimiento.
Para facilitar el pago, el prestatario debe abrir una cuenta de reserva de pago con el prestamista, primero depositar fondos en RMB para el pago y luego liquidar las divisas para pagar el préstamo una vez que se implemente la cuota de divisas.
El negocio de liquidación de importaciones y exportaciones bajo este préstamo se maneja a través del Departamento de Negocios de Importación y Exportación del Banco de China.
Artículo 8 Garantía de reembolso: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Garantía de reembolso
Artículo 9 Asuntos de seguros: Para evitar posibles pérdidas debido a desastres naturales o accidentes durante el período del préstamo, el prestatario debe informar a la institución de seguros correspondiente. asegura la propiedad en divisas del equipo importado en virtud del préstamo y transfiere los derechos de seguro a nombre del prestamista hasta que el principal y los intereses del préstamo se paguen por completo y la prima del seguro pueda pagarse en virtud del préstamo.
Artículo 10 Incumplimiento de Contrato y Tratamiento del Incumplimiento de Contrato
1. Las siguientes situaciones constituyen incumplimientos de contrato por parte del prestatario:
Respuesta: El prestatario no utiliza los fondos ni reembolsa el principal y los intereses según lo previsto en el contrato.
B. Cambiar la finalidad del préstamo o utilizarlo para otros fines sin el consentimiento del prestamista.
C. El prestatario revende el equipo adquirido con el préstamo sin el consentimiento del prestamista.
d. El prestatario viola otros términos de este contrato.
2. Dependiendo del incumplimiento, el prestamista tiene derecho a tomar las siguientes medidas:
A cancelar el préstamo no utilizado del prestatario.
B. A los préstamos en mora se les cobrarán _ _ _ _ _ _ _ _ intereses de penalización.
C. Congelar los depósitos del prestatario con el prestamista y aumentar los préstamos.
d. Recuperar el préstamo del garante del préstamo.
e. Cuando el prestatario y el garante no cumplen con las obligaciones de pago estipuladas en el contrato, el prestamista tiene derecho a deducir activamente el monto del reembolso de las cuentas de depósito del prestatario y del garante en diversas instituciones financieras.
f. Tomar otras medidas necesarias hasta que el principal, los intereses y las comisiones pendientes del préstamo sean reclamados conforme a derecho.
Artículo 11 Cambio y rescisión del contrato: Con la aprobación del departamento de planificación, el plan nacional y las estimaciones presupuestarias pertinentes basadas en el contrato se modificarán o rescindirán.
, permitiendo modificaciones o resolución del contrato.
Artículo 12 Eficacia del contrato: El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Si hay otros asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben negociar términos complementarios.
Artículo 13 Resolución de Disputas: Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes podrán elegir:
1. Solicitar arbitraje ante una institución de arbitraje de contratos económicos;
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Prestatario (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Prestamista (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Responsable corporativo: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _Responsable bancario: (Firma)_ _ _ _ _ _ _
Responsable financiero: (Firma) )_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Personal de Handling: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes y Día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes y Día\
Lugar de Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formato de contrato de préstamo bancario 2
Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Garante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(La decisión de si debe haber un garante en el contrato de préstamo debe basarse en si el prestatario tiene una cierta proporción de sus propios Determinado por la disponibilidad de fondos y bienes materiales comercializables especificados por el banco, o si una o ambas partes del prestatario requieren una garantía)
El prestatario solicita un préstamo al prestamista y el monto del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes
El primer tipo de préstamo es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _.
El propósito del segundo préstamo es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El tercer monto del préstamo (en letras mayúsculas de RMB) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 4 Tasa de interés del préstamo: La tasa de interés del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Artículo 5 Plazo del préstamo y método de reembolso
1 El plazo del préstamo es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses, contando a partir de. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Las cuotas del préstamo son las siguientes:
Plazo
Tiempo del préstamo
Monto del préstamo
Primera fase
Antes fin de año
Dinastía Yuan (1206-1368)
Segundo Primer Ministro
Antes de fin de año
Yuan Dinastía (1206-1368)
La tercera
Antes de fin de año
Dinastía Yuan (1206-1368)
2. El plazo de amortización es el siguiente:
Ciclo inverso
Tiempo de amortización
Monto de amortización
Tipo de interés al momento de la amortización
Primera etapa
Antes de fin de año
Dinastía Yuan (1206-1368)
Segundo Primer Ministro
Antes de fin de año
Dinastía Yuan (1206 -1368)
Tercera
Antes de fin de año
Dinastía Yuan (1206-1368)
Artículo 6 Fuentes de fondos y métodos de pago
1 Fuentes de fondos de pago: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 7 Cláusula de Garantía
1. Si el prestatario utiliza _ _ _ _ _ _ como garantía y no puede pagar el préstamo al prestamista a su vencimiento, el prestamista tiene derecho a disponer de él. la garantía. Si el prestatario reembolsa íntegramente el préstamo a su vencimiento, el derecho hipotecario se extingue.
2. El prestatario debe utilizar el préstamo para los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse indebidamente de él para otros fines ni utilizar el préstamo para realizar actividades ilegales.
3. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses en el plazo especificado en el contrato.
4. El prestatario está obligado a aceptar la inspección del prestamista, supervisar el uso del préstamo y comprender la ejecución del plan del prestatario, la gestión comercial, las actividades financieras, el inventario de materiales, etc. El prestatario debe proporcionar planes, estadísticas, estados contables financieros e información pertinentes.
5. Cuando se necesita un garante, el garante tiene derecho a recuperar del prestatario después de cumplir con las obligaciones solidarias, y el prestatario tiene la obligación de reembolsar al garante.
6. Si resulta verdaderamente imposible ejecutar el contrato por mala gestión, cierre, etc., al momento de enajenar el inmueble, además de pagar los salarios del personal y los costos de mantenimiento necesarios de acuerdo con la normativa nacional, Se debe dar prioridad al reembolso del préstamo. Si la autoridad superior decide cerrar, detener, fusionar, transferir o cancelar la construcción del proyecto, o si el contrato no puede ejecutarse debido a un evento de fuerza mayor, el prestamista podrá solicitar cambiar o rescindir el contrato y quedar exento de responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidad del prestatario por incumplimiento de contrato
1 Si el prestatario no utiliza el préstamo para el fin especificado. En el contrato, el prestamista tiene derecho a recuperar parte o la totalidad del préstamo y cobrar intereses de penalización sobre la parte utilizada en violación del contrato a la tasa de interés especificada por el banco. En casos graves, los bancos pueden dejar de conceder nuevos préstamos dentro de un plazo determinado.
2. Si el prestatario no paga los pagos vencidos, el prestamista tiene derecho a retirar el préstamo y cobrar intereses de penalización de acuerdo con las normas bancarias. Si el prestatario reembolsa el préstamo anticipadamente, el interés se reducirá según la normativa.
3. Si el prestatario utiliza el préstamo para provocar pérdidas y desperdicios o utiliza el contrato de préstamo para realizar actividades ilegales, el prestamista debe recuperar el principal y los intereses del préstamo, y las unidades pertinentes deben conservar el dinero. Responsable directo de la responsabilidad administrativa y económica. Si las circunstancias son graves, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales.
Formato de contrato de préstamo bancario 3
Prestatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista:_ _Banco
El prestatario solicita al prestamista_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Préstamo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Este contrato es negociado por ambas partes de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y los reglamentos de gestión de préstamos bancarios. Firmado por unanimidad y acatado. por ambas partes.
El primer contenido principal del préstamo
Monto, finalidad, tipo, tasa de interés y plazo del préstamo
Monto (mayúsculas)
Uso
Tipo
Tipo de interés
El plazo es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses (de _ _ a _ _).
2. El interés del préstamo en virtud de este contrato se calcula diariamente y la fecha de liquidación de intereses es _ _ _ _ _. Durante el período de validez de este contrato, si se ajusta la tasa de interés, se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.
Artículo 2 Retiro y Amortización
1. Plan de retiro y amortización a plazos.
2. El prestatario debe presentar un plan de retiro específico al prestamista antes de retirar dinero y proporcionar documentos escritos que indiquen el uso razonable del préstamo.
3. El prestamista debe gestionar los procedimientos del bono de préstamo de acuerdo con el plan de retiro y emitir el préstamo dentro de _ _ _ _ _ _ _ días hábiles.
Plan de retiro en cuotas
Plan de pago en cuotas
Año, mes y monto diario
Año, mes y monto diario p> p>
Durante el período de validez de este contrato, la fecha real del préstamo, la fecha de reembolso y el monto real del préstamo estarán sujetos al comprobante de préstamo.
4. El prestatario deberá reembolsar voluntariamente la totalidad del principal y los intereses del préstamo dentro del plazo acordado en este contrato, y reembolsar el préstamo de acuerdo con el plan de pago a plazos acordado por ambas partes; Si toma la iniciativa de reembolsar el préstamo, el prestamista podrá retirarlo directamente de la cuenta del préstamo.
Artículo 3 Fuentes de fondos de pago
El prestatario utilizará, entre otros, los siguientes fondos para pagar el principal y los intereses del préstamo en virtud de este contrato.
1.__________________________________________________________.
2.____________________________________________________________.
3.__________________________________________________________.
4.____________________________________________________________.
Artículo 4 Derechos, obligaciones y responsabilidad por incumplimiento de contrato de ambas partes
1 El prestatario debe cumplir con las regulaciones del Banco Popular de China y del Banco de Desarrollo Agrícola de China sobre la gestión de cuentas de préstamos de póliza y. liquidación de fondos; de lo contrario, el prestamista tiene derecho a dejar de desembolsar los préstamos que aún no han sido desembolsados y a retirar parte o la totalidad de los préstamos que han sido desembolsados por adelantado.
2. El prestatario deberá utilizar el préstamo estrictamente de acuerdo con los fines pactados en este contrato, de lo contrario, el prestamista tiene derecho a dejar de desembolsar los préstamos no desembolsados y a retirar anticipadamente parte o la totalidad de los préstamos desembolsados; . Al mismo tiempo, el interés se calcula sobre la base de la tasa de interés diaria _ _ _ _ _ _ _.
3. Si el préstamo está vencido y no se ha firmado ningún acuerdo de pago diferido, el prestamista cobrará intereses sobre la parte vencida a una tasa de interés diaria _ _ _ _ _ _ _.
4. El prestatario deberá proporcionar estados financieros, estados estadísticos y otra información verdaderos y completos al prestamista de manera oportuna y cooperar con la investigación, revisión e inspección del prestamista; de lo contrario, el prestamista tendrá la responsabilidad; derecho a tomar las medidas apropiadas. Las sanciones crediticias incluyen la suspensión de los desembolsos de préstamos y el retiro anticipado de los préstamos que ya han sido desembolsados.
5. El prestatario debe notificar al prestamista por escrito a más tardar 30 días antes de cualquier cambio en los métodos comerciales, como contratación, arrendamiento, fusión, división, operación conjunta, etc., y ejecutar activamente la deuda; de lo contrario, el prestamista tiene derecho a tomar las sanciones y medidas preventivas correspondientes para proteger los préstamos de pérdidas.
6. Los prestatarios no pueden garantizar las deudas de otros sin autorización para garantizar la seguridad de los préstamos de póliza. El prestatario deberá notificar al prestamista con 30 días de antelación cualquier garantía externa y no excederá su activo neto total. De lo contrario, el prestamista tiene derecho a tomar las sanciones y medidas preventivas correspondientes para proteger el préstamo de pérdidas.
7. Cuando el prestatario descubre una situación que pone en peligro sus derechos de acreedor, debe notificarlo inmediatamente al prestamista y tomar medidas de preservación oportunamente.
8. El prestamista deberá conceder préstamos al prestatario de conformidad con el artículo 2 del presente contrato. Si el préstamo no se otorga a tiempo, se pagarán _ _ _ _ _ _ _ _ _ USD al prestatario
9. El prestatario tiene derecho a informar el incumplimiento del contrato por parte del prestamista a su superior. el banco, si su incumplimiento causa pérdidas al prestamista, tiene derecho a exigir una compensación al prestamista;
10. Los prestatarios que realizan tareas de política tienen derecho a disfrutar de diversas políticas preferenciales para préstamos de políticas; los prestamistas no pueden aumentar las tasas de interés de los préstamos sin autorización y no pueden retirar préstamos anticipadamente sin motivo.
Artículo 5 Modificación del Contrato
1. Una vez que este contrato entre en vigor, el prestatario y el prestamista no modificarán ni rescindirán este contrato sin autorización.
2. Si el prestatario no puede pagar el préstamo por razones objetivas, debe presentar una solicitud de extensión por escrito al prestamista 10 días antes de que expire el préstamo y firmar un acuerdo de pago diferido con el consentimiento del prestamista.
3. El prestatario y el prestamista no transferirán los créditos y deudas derivados de este contrato a un tercero sin autorización.
4. Durante el período de vigencia del presente contrato, si el prestatario cambia de representante legal y domicilio, deberá comunicarlo por escrito al prestamista dentro de los 10 días siguientes al cambio.
Artículo 6 Resolución de Disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o mediación; si la negociación o la mediación fracasan, la disputa podrá presentarse ante el Tribunal Popular donde se encuentra el prestamista del litigio.
Artículo 7 Anexos del contrato
La solicitud de préstamo, el comprobante de préstamo, el acuerdo de pago diferido, el poder, el acuerdo para cambiar los términos de este contrato y otra información relevante requerida por el prestamista son son parte integral de este contrato.
Otros asuntos del artículo 8
1.____________________________________________________________.
2.__________________________________________________________.
3.____________________________________________________________.
4.____________________________________________________________.
Artículo 9 Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones de préstamos bancarios pertinentes.
Este contrato se realiza en dos copias originales, teniendo cada prestatario una copia. Este contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma y sello por el prestatario y el prestamista.
Prestatario
Sello oficial del prestatario_ _ _ _ _ _ _ _ _
(o sello específico del contrato)
Legal Firma y sello del representante_ _ _ _ _ _ _ _ _
(o agente autorizado)
Banco de la cuenta de depósito_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista
Sello oficial del prestamista_ _ _ _ _ _ _ _ _
(o contrato sello)
Firma del responsable_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
(o agente autorizado)
Dirección_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Garante
(1)(2)(3)
Sello oficial del garante_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(o sello específico del contrato)
Representante legal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(o agente autorizado) Firma
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del presente contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes y día\
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formato de contrato de préstamo bancario 4
Prestamista (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El prestatario (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
La Parte A revisó y aprobó el plan de negocios y el proyecto propuesto por la Parte B y acordó otorgar un préstamo de fondo de riesgo (en lo sucesivo, el préstamo). El contrato se firma de la siguiente manera:
Artículo 1: La Parte A emitirá un préstamo de RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte B, específicamente para ayudar a la Parte B a iniciar un negocio.
Artículo 2: Esta cláusula es un préstamo sin intereses.
Artículo 3 Período de préstamo
El período de préstamo para la Parte B es de _ _ _ _ _ _ años, y el período de préstamo se calcula a partir de la fecha de firma del contrato de préstamo.
El capital del préstamo se paga en dos cuotas, la primera cuota se paga dentro de los _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma del contrato, y la segunda cuota se paga dentro de _ _ _ _ _ meses a partir de la fecha de firma del contrato. El monto de cada cuota representa el monto total del préstamo de 50. El principal del préstamo se reembolsa el día de la firma del contrato. Si la Parte B no paga el principal del préstamo vencido, el garante, la Parte C, será responsable del reembolso.
El artículo 4, la Parte B garantiza que el préstamo se utilizará para proyectos empresariales (fines especiales) aprobados por la Parte A, y que el proyecto será operado dentro de _ _ _ _ _ meses después de recibir el préstamo; lo hará sinceramente cada trimestre Proporcionar a la Parte A un informe de uso del préstamo o un informe de progreso del proyecto La Parte B aceptará conscientemente la supervisión de la Parte A (La Parte A puede confiar al Comité de la Liga Juvenil de la ubicación del proyecto la supervisión y coordinación del proyecto); La Parte B está obligada a reembolsar el préstamo a tiempo y es directamente responsable de la operación del proyecto.
Artículo 5 La Parte A concederá préstamos a la Parte B en el plazo previsto de acuerdo con el monto acordado en el contrato dentro de un mes a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato. La Parte A tiene el derecho y la obligación de supervisar las operaciones de la Parte B.
Artículo 6 La Parte C garantizará el préstamo de la Parte B con su salario y asumirá la responsabilidad solidaria por las acciones de la Parte B.
Sanción del artículo 7
Si la Parte B no realiza sus negocios dentro del tiempo especificado, o la información, declaraciones y otros materiales proporcionados a la Parte A no son ciertos, o la Parte A viola este La Parte A del contrato emitirá una advertencia a la Parte B. Si la Parte B no hace las correcciones dentro de _ _ _ _ _ días hábiles después de recibir la advertencia de la Parte A, la Parte A podrá exigir a la Parte B que devuelva todos los préstamos que se han emitido, y la Parte B debe calcular los intereses sobre la base de los préstamos comerciales (calculados a partir de la fecha de recepción del préstamo) y cobrar una multa de una milésima parte del monto total del préstamo diariamente. Si la Parte B se niega a ejecutar este contrato en las circunstancias anteriores, la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato según las circunstancias, y la Parte C será responsable de reembolsar el principal del préstamo, los intereses comerciales y la indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte C se niega a ejecutar este contrato, aceptará sanciones económicas, legales y administrativas.
Artículo 8: Requisitos previos y vigencia del contrato
Este contrato está garantizado por la Parte C, quien es un funcionario nacional o miembro de una institución pública reconocida por la Parte A con gastos financieros completos, y firmar un acuerdo de garantía separado como anexo a este contrato y un requisito previo para la efectividad de este contrato. Este contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por las tres partes.
Artículo 9 Modificación y Rescisión del Contrato
(1) Una vez que este contrato entre en vigor, ninguna de las partes modificará ni rescindirá este contrato sin autorización.
(2) Sin el consentimiento de la Parte A, el período del préstamo no se ampliará ni se modificarán los proyectos empresariales. Si se viola el contrato, se impondrán sanciones de acuerdo con el artículo 7 del contrato.
(3) Si alguna de las partes necesita cambiar los términos de este contrato, deberá notificarlo de inmediato a la otra parte y a la Parte C, y las tres partes negociarán y llegarán a un acuerdo por escrito.
(4) Cuando cualquiera de las partes necesite rescindir el contrato, debe notificarlo de inmediato a la otra parte y a la Parte C por escrito, y llegar a un acuerdo escrito sobre asuntos relevantes después de la rescisión del contrato por consenso. El requisito previo para la rescisión del contrato es la devolución de la totalidad del principal del préstamo.
(5) Dentro del período de préstamo especificado, si la Parte B cambia sus métodos comerciales, reembolsa o suspende el negocio debido a fuerza mayor, la Parte B devolverá el principal del préstamo si la Parte B no paga, la Parte C; será responsable del reembolso. Véase el artículo 7 para conocer la responsabilidad por incumplimiento de contrato.
(6) Durante el período de validez de este contrato, si cualquiera de las partes cambia su residencia y dirección postal, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los _ _ _ _ _ días hábiles posteriores al cambio. se tratará como un incumplimiento doloso de contrato y se tratará según la Cláusula 1. Se imponen siete sanciones.
Artículo 10 El contrato de garantía adjunto al presente contrato tiene el mismo efecto jurídico que el presente contrato. Si existe un conflicto entre este contrato y el contrato de garantía, la Parte A es responsable de la interpretación.
Artículo 11 Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes. Este contrato se redacta en cuatro copias, y las Partes A, B y C poseen cada una una copia.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Agente (firma)_ _ _ _ _ _ _Agente (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
Parte C (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formato de contrato de préstamo bancario 5
Banco Agrícola de China-Préstamo de seguros No. _ _ _ _
Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Persona de garantía: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
____________________
Después de una negociación completa entre el prestamista, el prestatario y el garante, este acuerdo se firma de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes Contrato, ambas partes cumplen con él.
1. El prestamista se compromete a otorgar los siguientes préstamos al prestatario:
(1) Tipo de préstamo_ _ _ _ _ _ _ _ _;
(2) Monto del préstamo _ _ _ _ _ _ (la moneda y el monto están en mayúsculas).
(3) Plazo del préstamo: de _ _ _ _ a _ _ _ _. Método de pago_ _ _ _ _(Fecha y monto de pago a plazos: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
(4)La tasa de interés es _ _ _ ‰ mensual, el interés se calcula y se paga de acuerdo con _ _ _ (si se ajusta la tasa de interés nacional o el prestatario no paga los intereses al prestamista a tiempo, se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China).
2. El garante y el prestatario responderán solidariamente de la deuda.
Tres. Período de garantía del garante: del _ _ _ _ al _ _ _ _.
Cuatro. El alcance de la garantía del garante incluye los derechos del acreedor principal, los intereses, la indemnización por daños y perjuicios y los gastos del prestamista para hacer efectivos los derechos del acreedor.
5. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo en el plazo especificado en el contrato. Durante el período de vencimiento, a los préstamos vencidos se les cobrarán intereses basados en las tasas de interés diarias. Si necesita aplazar el pago, el prestatario debe presentar una solicitud al prestamista 15 días antes de que expire el préstamo y firmar un acuerdo de pago aplazado con el consentimiento del prestamista. Una vez firmado el contrato de prórroga, el garante continúa asumiendo voluntariamente la responsabilidad de la garantía.
6. El prestatario deberá utilizar el préstamo de acuerdo con el propósito especificado en el contrato, y al préstamo malversado se le cobrará una tasa de interés diaria de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Calcular el interés.
7. El prestatario: (1) Proporcionar al prestamista el balance real, el estado de pérdidas y ganancias, todas las cuentas bancarias, números de cuentas, saldos de depósitos y otra información. (2) Aceptar la supervisión del prestamista sobre el uso de los fondos de crédito y las actividades relacionadas de producción, operación y financieras. (3) Utilizar el préstamo para el propósito especificado en el contrato y pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo. (4) Si los activos de la empresa se utilizan para garantizar las deudas de otros, el prestamista debe ser informado con antelación y esto no afectará la recuperación del préstamo por parte del prestamista cuando venza. (5) Cuando cambie el representante legal del prestatario, cambie su residencia o lugar de negocios, o disminuya su capital registrado, el prestamista deberá ser notificado con antelación. (6) Cuando el prestatario cambie su modo de negocio o forma de organización de la propiedad debido a contratación, arrendamiento, operación conjunta, reforma de acciones conjuntas, división, fusión (fusión), inversión extranjera, etc., deberá notificar al prestamista con anticipación e implementar medidas de deuda y reembolso.
Si el prestatario viola las disposiciones de este artículo, el prestamista tiene derecho a cancelar el préstamo por adelantado, dejar de otorgar préstamos no utilizados al prestatario o imponer otras sanciones crediticias.
Ocho.
Cuando el prestamista recupere anticipadamente el principal y los intereses del préstamo conforme a lo dispuesto en este contrato, el garante asumirá la responsabilidad de la garantía.
Nueve. El prestamista podrá deducir directamente el principal y los intereses del préstamo de la cuenta del prestatario según lo acordado en este contrato o por adelantado, y podrá solicitar a otras instituciones financieras que deduzcan el préstamo en su nombre cuando sea necesario.
X. Cualquier disputa que surja de este contrato será bajo la jurisdicción del tribunal popular donde se encuentre el prestamista.
XI. Otros asuntos:
(1)
(2)
(3)
Doce. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo cada uno de ellos una copia el prestatario, el prestamista y el garante. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por todas las partes.
Prestatario:
Prestamista:
Garante:
Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Préstamo bancario Cinco artículos relacionados con el formato de contrato:
★ 5 contratos de préstamos bancarios completos
★ 2021 5 plantillas de contratos de préstamos personales
★ Formato de plantilla de contratos de préstamos bancarios 2021
p>★ 3 muestras de contratos de préstamos bancarios
★Plantilla de acuerdo de cooperación de préstamos
★El contrato de préstamo bancario estándar es el más reciente.
★3 muestras de contrato de préstamo personal bancario
★3 cláusulas de muestra del contrato de préstamo más formal en 2020
★Cinco referencias de solicitud de préstamo bancario 800 palabras.
★3 últimas plantillas de contratos de servicios de préstamo en 2020