Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Regulaciones de las instalaciones municipales de la ciudad de Handan

Regulaciones de las instalaciones municipales de la ciudad de Handan

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las instalaciones municipales, promover el desarrollo económico y social urbano y servir a la producción y la vida, este reglamento se formula de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real. de esta ciudad. Artículo 2 El presente reglamento se aplica a la planificación, construcción, mantenimiento, reparación y gestión de instalaciones municipales dentro de áreas de planificación urbana. Artículo 3 El término "instalaciones municipales" mencionado en este Reglamento se refiere a las vías urbanas, alumbrado público urbano, puentes y alcantarillas urbanas y otras instalaciones y sus instalaciones auxiliares.

Se entiende por vías urbanas las vías urbanas, aceras, arcenes, taludes, acequias, plazas públicas, estacionamientos, cinturones de aislamiento y demás instalaciones y sus instalaciones auxiliares. Las instalaciones de alumbrado público urbano se refieren a las instalaciones de iluminación e instalaciones auxiliares en lugares públicos como vías urbanas, puentes y alcantarillas, plazas y espacios verdes. Puentes y alcantarillas urbanas se refieren a puentes, pasos elevados, viaductos, túneles, alcantarillas, puentes peatonales, túneles peatonales y otras instalaciones urbanas para cruzar ríos y otras instalaciones y sus instalaciones auxiliares. Artículo 4 El departamento administrativo de instalaciones municipales es responsable de la supervisión y gestión de las instalaciones municipales en la ciudad, y sus unidades de gestión de instalaciones municipales afiliadas son responsables del mantenimiento específico, la reparación y los trabajos de gestión diaria.

Los departamentos administrativos de instalaciones municipales de los condados (ciudades), el distrito minero de Fengfeng, el distrito de Feixiang y el distrito de Yongnian son responsables de la gestión de las instalaciones municipales en las áreas de planificación urbana dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Planificación, finanzas, construcción, seguridad pública, tierras y recursos, protección ambiental, conservación del agua y otros departamentos relevantes deben hacer un buen trabajo en el trabajo relacionado con las instalaciones municipales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 La gestión de las instalaciones municipales aplicará los principios de planificación unificada, apoyo a la construcción, desarrollo coordinado, conveniencia para las masas e integración de planificación, construcción, mantenimiento y gestión. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la construcción de instalaciones municipales en los planes nacionales de desarrollo económico y social. Fomentar y apoyar la investigación científica sobre las instalaciones municipales, promover tecnologías avanzadas y mejorar el nivel científico y tecnológico de la gestión de las instalaciones municipales. Artículo 7 Los fondos para la construcción de instalaciones municipales combinarán la inversión gubernamental con capital extranjero, capital social y otras formas de inversión diversificada para alentar y apoyar a empresas nacionales y extranjeras, otras organizaciones e individuos para que inviertan en la construcción de instalaciones municipales y participen en el mantenimiento de las mismas. instalaciones. Artículo 8 Las unidades y los particulares tienen derecho a utilizar las instalaciones municipales de conformidad con la ley y la obligación de cuidar las instalaciones municipales, y tienen derecho a detenerse, informar y quejarse de daños a las instalaciones municipales. Capítulo 2 Planificación y construcción de instalaciones municipales Artículo 9 Los departamentos administrativos de instalaciones municipales de los gobiernos populares municipales y distritales, junto con los departamentos de planificación, seguridad pública, transporte y otros, organizarán la preparación de planes especiales para instalaciones municipales basados ​​en el plan general de la ciudad y el plan de desarrollo de la industria.

El departamento administrativo de instalaciones municipales formulará un plan anual de construcción de instalaciones municipales basado en el plan especial para instalaciones municipales y lo presentará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación antes de su implementación. Artículo 10 Las tuberías y postes adjuntos a las vías urbanas, como el suministro urbano de agua, drenaje, gas, calor, suministro de energía, comunicaciones, protección contra incendios, ajardinamiento de carreteras, etc., estarán de acuerdo con la ciudad.

La planificación especial para las instalaciones administrativas debe coordinarse con el plan de construcción anual, adherirse al principio de evitar primero las tuberías subterráneas, subterráneas y de ingeniería, cumplir estrictamente con las normas y especificaciones técnicas de las instalaciones municipales y el diseño. , construir y construir simultáneamente con la aceptación síncrona de las vías urbanas. Artículo 11 Si el estado tiene regulaciones de calificación para proyectos de instalaciones municipales, las unidades responsables del diseño y construcción de proyectos de instalaciones municipales deberán tener los niveles de calificación correspondientes y realizar el diseño y la construcción de acuerdo con las normas y especificaciones técnicas nacionales pertinentes. Artículo 12 Se implementará un sistema de supervisión para la supervisión de la calidad de los proyectos de instalaciones municipales. Las instalaciones municipales terminadas deben ser inspeccionadas y aceptadas por la unidad de construcción. Sólo pueden entregarse para su uso después de pasar la inspección y el archivo.

Antes de que se oculte el proyecto oculto, la unidad de construcción deberá notificar al departamento administrativo de instalaciones municipales, al departamento administrativo de planificación y a la agencia de supervisión de calidad del proyecto de construcción para realizar inspecciones. Artículo 13 Si la cantidad de vías urbanas de nueva construcción alcanza los 200.000 metros cuadrados y la cantidad de puentes y alcantarillas urbanas alcanza los 20.000 metros cuadrados, la planificación y el diseño generales deberán estar equipados con instalaciones de mantenimiento y gestión. El departamento de planificación proporcionará las condiciones de planificación. , y la unidad de construcción será responsable del diseño simultáneo, la construcción simultánea y la entrega sincrónica. Artículo 14 Se alienta a las instalaciones municipales nuevas, ampliadas y renovadas a adoptar nuevas tecnologías, nuevos materiales y nuevos procesos. Las instalaciones de iluminación de carreteras urbanas deben adoptar activamente nuevas fuentes y productos de iluminación que ahorren energía y sean respetuosos con el medio ambiente.

Las instalaciones de comunicación, monitoreo, monitoreo y otros postes funcionales recién construidos o renovados pueden usar las líneas de postes de iluminación existentes para lograr múltiples usos bajo la condición de que las funciones se satisfagan mutuamente. Artículo 15 El departamento administrativo de instalaciones municipales, junto con el departamento administrativo de planificación, organizará la preparación de un plan de utilización del espacio debajo del puente y organizará su implementación después de la aprobación del gobierno popular.

Sin afectar la seguridad de puentes y alcantarillas urbanas, la seguridad del control de inundaciones, la suavidad de las carreteras, la navegación segura de los barcos y el paisaje urbano, el espacio debajo del puente se puede utilizar para zonas verdes, estacionamiento de vehículos, puente temporal y Salas de gestión de alcantarillas y otros fines de bienestar público.

Capítulo 3 Mantenimiento y reparación de instalaciones municipales Artículo 16 La unidad de gestión de instalaciones municipales determinará los fondos anuales de mantenimiento y reparación con base en el grado, cantidad y cuota de mantenimiento para el mismo período de las instalaciones municipales, y los presentará al departamento administrativo de instalaciones municipales para aprobación por el gobierno popular al mismo nivel del presupuesto financiero. Artículo 17 Las unidades de gestión de instalaciones municipales implementarán estrictamente las especificaciones técnicas para el mantenimiento de las instalaciones municipales, realizarán mantenimiento regular y reparaciones oportunas y garantizarán el uso normal de las instalaciones municipales.

Antes de ser entregadas a la unidad de gestión de instalaciones municipales, las instalaciones municipales de inversión propia deberán ser mantenidas y reparadas por la unidad de construcción o su unidad encargada.

El departamento administrativo de instalaciones municipales es el responsable de supervisar e inspeccionar la calidad de los proyectos de mantenimiento y reparación.