Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Traducción del Embajador Feng Daowentongbei

Traducción del Embajador Feng Daowentongbei

Daofeng escuchó que la traducción de "Enviado del Norte" es la siguiente:

Cada camino conduce al norte; los enviados de Zhu Yan, Jin Diao, Xiao Qiu y Chunfeng, entraron en Zhou Bei. Si quieres cubrir las últimas novedades en Kioto, envía un mensaje y quédate más tiempo. Los peatones hacen lo mejor que pueden, pero los caballeros pueden revelar sus pensamientos. Mirando hacia atrás en este momento, no admiro nada y el polvo se ha asentado hacia el sur. Wen Tong: Shen Li (1025-1067), originario de Qiantang, Hangzhou (ahora Hangzhou, Zhejiang), era sobrino de Shen Kuo, político y escritor de la dinastía Song del Norte. En el primer año del emperador Yang de la dinastía Sui (1049), ocupó el segundo lugar en el año débil. Fue nombrado juez de la mansión Jiangning. Durante el período Jiayou, Song Renzong envió enviados a Khitan.

Regreso al Norte: Este poema fue escrito en marzo del quinto año del reinado de Jiayou (1060). Wang Anshi regresó a casa con los enviados Khitan. Al pasar por Zhoubei (ahora condado de Qinghe, provincia de Hebei), se encontró con Shen Di, el enviado Khitan de la dinastía Song del Norte, y los dos se encontraron.

Más tarde, Shen Di se encontró con el poema "Wen pasó por Jizhou para despedir al enviado de Lu", por lo que usó la historia para mover el artículo y evitar otros caminos, y respondió en rima con el poema. Dijo: "El pelaje del viejo zorro ha sido borrado por el viento y la arena, y ya he regresado a Jizhou. Cuando me reúna con viejos amigos, me quedaré cerca del museo hasta tarde. No puedo hablar sobre la actualidad. asuntos o escribir nuevos poemas en vano. Sin embargo, espero que el polvo detrás del auto haya sido Después de recibirlo, el sonido de la flauta se volvió más claro ".

Wang Anshi (18 de febrero de 1021-21 de mayo). , 1086), conocido como el rey del mundo. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou en la dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte de mi país. y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song.

Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Imperial y doscientos artículos en el departamento oficial. La vieja autocompasión y la autocompasión todavía están ahí, entonces, ¿quién puede luchar? con el hijo". Las colecciones heredadas incluyen la "Colección Wang Linchuan" y la "Colección Linchuan" Jiji", etc.

Sus poemas son muy buenos en todos los aspectos. Aunque no tiene muchas palabras, también es muy bueno en ellas. Tiene obras famosas como "Cinnamon Zhixiang". Y el poema más popular de Wang es "El verde está aquí, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante?"