Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Artículos de la Asociación de Gestión de Costos de Proyectos de Construcción de Chongqing

Artículos de la Asociación de Gestión de Costos de Proyectos de Construcción de Chongqing

Capítulo 1 Principios generales

Artículo 1 Asociación de Gestión de Costos de Construcción de Chongqing, conocida como Asociación de Costos de Construcción de Chongqing, la traducción al inglés es Asociación de Costos de Construcción de Chongqing (CCCA). (en adelante denominada la Asociación).

Artículo 2 Naturaleza de la Asociación

La asociación está compuesta por agencias de gestión de costos de proyectos, unidades de consultoría de costos de proyectos, construcción, diseño, construcción, investigación científica, educación y otras unidades relacionadas con costo del proyecto, así como una organización social sin fines de lucro en toda la ciudad formada voluntariamente por trabajadores profesionales como ingenieros de costos, expertos senior y académicos. Es una persona jurídica de grupo social industrial con personalidad jurídica independiente aprobada por el Comité de Construcción Municipal de Chongqing y registrada en la Oficina de Asuntos Civiles de Chongqing.

Artículo 3: El propósito de la asociación

Adherirse a la línea básica del partido, guiarse por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones" y respetar las normas nacionales. constitución, leyes, reglamentos y ética social, implementar concienzudamente la Concepción Científica del Desarrollo, construir una sociedad armoniosa y servir al gobierno y a los miembros del partido de todo corazón. Establecer y mejorar un mecanismo de autodisciplina de la industria para el servicio, la gestión y la coordinación, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros, reflejar las demandas de los miembros, estandarizar el comportamiento de los miembros y brindar servicios entusiastas. Mejorar continuamente la calidad y el nivel profesional de los profesionales de costos de proyectos para determinar razonablemente y controlar eficazmente los costos del proyecto y mejorar los beneficios de la inversión. Hacer contribuciones positivas a la revitalización de Chongqing y la promoción de la construcción, el desarrollo y la prosperidad de Chongqing.

Artículo 4 El departamento competente de la Asociación de Gestión de Costos de Ingeniería de la Construcción de Chongqing es el Comité de Construcción Municipal de Chongqing, y la autoridad de registro es la Oficina de Asuntos Civiles de Chongqing. Aceptamos la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Comisión de Construcción Municipal de Chongqing y la Oficina de Asuntos Civiles de Chongqing.

Artículo 5 La dirección de la oficina de la asociación está ubicada en el sexto piso del Meiyuan International Business Building, No. 555 Jinhong Avenue, Xinpaifang, distrito de Yubei, Chongqing.

Capítulo 2 Ámbito empresarial

Artículo 6 El ámbito empresarial de la asociación es el siguiente:

Para implementar el concepto científico de desarrollo, debemos centrarnos en " mejorar los sistemas y mejorar las políticas, la gestión democrática y la mejora del servicio”, y hacer un buen trabajo en el trabajo de la asociación de acuerdo con el modelo de gestión de “normas legales, supervisión gubernamental y autodisciplina de la industria”.

(1) Organizar y estudiar teorías, principios, políticas, modelos y métodos relevantes sobre la reforma y el desarrollo del sistema de gestión de costos de proyectos de construcción, proponer sugerencias de políticas sobre la gestión de costos de proyectos y la reforma de la base de precios al gobierno competente. departamentos y promover activamente la aplicación de tecnología de gestión moderna en las actividades de costos de ingeniería;

(2) Mejorar continuamente el mecanismo de autodisciplina de la industria, fortalecer la integridad de las unidades de consultoría de costos de ingeniería y los ingenieros de costos, y estandarizar la ingeniería. costo de acuerdo con las reglas de práctica de la industria de costos de ingeniería y otros sistemas. El comportamiento profesional de las unidades de consultoría y los ingenieros de costos. Establecer un sistema completo de examen, evaluación y educación y capacitación continua, y fortalecer la supervisión y gestión de la industria en implementaciones específicas. Implementar seriamente las leyes, regulaciones, estándares, cuotas y métodos pertinentes promulgados por el estado, los ministerios y comisiones especializados y los gobiernos locales, y ayudar a las autoridades gubernamentales a regular el mercado de consultoría de costos de proyectos.

(3) De conformidad con las disposiciones del Ministerio de la Construcción y el Comité Municipal de Construcción sobre la gestión autodisciplinaria de las unidades de construcción de proyectos de construcción por parte de asociaciones, de conformidad con las "Disposiciones provisionales sobre la gestión de Proyecto de Construcción Unidades de Construcción en China" y las reglas de implementación de la ciudad, hacen activamente un buen trabajo para la revisión, el registro, la práctica, los cambios, la verificación, la educación y capacitación continua y el trabajo de supervisión y gestión de las unidades de construcción.

(4) Formular e implementar un sistema de peticiones estandarizado, escuchar y reflejar las demandas de los miembros, coordinar las relaciones dentro y fuera de la industria, ayudar a resolver problemas prácticos, formar una fuerza conjunta en gestión social y servicios sociales. salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de los miembros y servir a los miembros.

(5) Con el encargo del departamento comercial, organizar a los miembros para completar la revisión de los indicadores, cuotas y estándares de costos del proyecto relevantes. Emprender y completar proyectos de investigación científica o temas de investigación que le encomienden los departamentos correspondientes del estado y de esta ciudad.

(6) Editar, publicar y distribuir información sobre los costos del proyecto y materiales de capacitación. Ejecute un buen sitio web de información sobre costos del proyecto. Evaluar y promover el software de aplicación de costos de proyectos.

(7) Organizar intercambios académicos, técnicos y de información y cooperación empresarial en la economía de la construcción dentro y fuera de la ciudad, y promover experiencia avanzada en la gestión de costos de proyectos.

(8) Regularmente; lanzar unidades avanzadas de costos de proyectos y actividades como clasificaciones personales, desempeño sobresaliente en costos de ingeniería y las 100 principales empresas consultoras de costos de ingeniería por ingresos operativos, para elogiar y recompensar a las unidades e individuos que han logrado logros sobresalientes en la gestión de costos de ingeniería, consultoría e investigación. etc., para resumir y promover la experiencia avanzada, mejorar las capacidades de innovación, la calidad del trabajo y el nivel comercial, y promover el desarrollo saludable de la industria.

(9) Organizar y completar el trabajo encomendado por los departamentos gubernamentales pertinentes y todos los ámbitos de la vida.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros unitarios, miembros individuales y miembros honorarios.

Artículo 8 Todas las unidades e individuos que apoyen los estatutos de la asociación y cumplan una de las siguientes condiciones pueden convertirse en miembros de la asociación.

(1) Agencia de gestión de costos del proyecto;

(2) Unidad de consultoría de costos del proyecto

(3) Se dedica a la construcción, diseño y construcción de costos del proyecto; e investigación científica, empresas e instituciones educativas y personas jurídicas.

(4) Ingenieros de costos y expertos y académicos de alto nivel en el campo de los costos de ingeniería.

(5) Obtener la calificación nacional de ingeniero de costos y tener títulos técnicos de ingeniero o superior; /p>

(6) Figuras reconocidas de la industria en el país y en el extranjero.

Artículo 9 Procedimientos de membresía:

(1) Presentar la solicitud de membresía;

(2) Revisar y aprobar por la Secretaría de la Asociación;

(3) La tarjeta de membresía debe ser expedida por la secretaría.

Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, ser elegido y votar;

(2) El derecho a participar en actividades organizadas por la asociación;

p>

(3) Prioridad para obtener nuestros servicios;

(4) Derecho a exigir protección de los propios derechos e intereses legítimos;

(5) Sugerencias para el trabajo de la asociación derechos, derechos de crítica y supervisión;

(6) Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

(1) Respetar los estatutos de la asociación e implementar las resoluciones de la asociación.

(2) Mantener la reputación y los derechos e intereses legítimos de la asociación.

(3) Participar en las actividades de la asociación y completar el trabajo asignado; >(4) Informar de inmediato a La asociación informa la situación y proporciona información relevante; paga las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;

(5) Paga las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 12 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio.

Los socios que no abonen sus cuotas de afiliación ni participen en las actividades de la asociación durante un año se considerarán dados de baja automáticamente.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los estatutos o las normas y reglamentos, será eliminado de la membresía tras la votación del Consejo Permanente de la Asociación.

Artículo 14 Las Medidas de Gestión de Membresías serán formuladas por la secretaría autorizada por el Consejo Permanente de la Asociación y se implementarán después de la aprobación del Consejo o del Consejo Permanente.

Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables

Artículo 15: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, y sus atribuciones son:

(1) Formular y modificar los estatutos sociales;

(2) Elegir y destituir a los directores;

(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero del directorio;

(4) Decidir rescindir.

(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 16 Al Congreso de Socios deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para que surtan efecto.

Artículo 17 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la junta directiva, presentadas al departamento administrativo para su revisión y aprobadas por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 18 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.

Artículo 19 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro

(2) Elegir y destituir al Presidente, Vicepresidente y Secretario General;

(3) Elegir y destituir a los directores ejecutivos;

(4) Determinar la política de trabajo y tareas de la asociación;

(V ) Prepararse para convocar el Congreso de Miembros;

(6) Informar sobre la situación laboral y financiera al Congreso de Miembros;

(7) Decidir reclutar o eliminar miembros;

(8) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;

(9) Decidir sobre el nombramiento y destitución de los subsecretarios generales y directores de diversas agencias ;

(10) Liderazgo El trabajo de cada organización de la asociación;

(11) Formular el sistema de gestión interna;

(12) Decidir sobre otras importantes asuntos.

Artículo 20 La asociación establecerá un consejo permanente.

El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las facultades y deberes de los numerales 1, 4, 5, 7, 8, 9, 10 y 11 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y será responsable ante el Consejo de Administración. El número de consejeros ejecutivos no podrá exceder de un tercio del número de consejeros.

Artículo 21 La Junta Directiva (o Junta Permanente) deberá celebrar al menos una reunión al año, pudiendo en circunstancias especiales también celebrarse mediante comunicación;

Artículo 22 Al consejo de administración (o consejo ejecutivo) deben asistir más de dos tercios de los directores (directores ejecutivos), y sus resoluciones deben ser adoptadas por más de dos tercios de los directores (directores ejecutivos) están presentes para surtir efecto.

Artículo 23 La Secretaría es la oficina permanente de la asociación, establece oficinas funcionales de acuerdo a las necesidades de trabajo y se encarga de los asuntos específicos del día a día.

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;

(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;

(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario- general no deberá exceder los 70 años, y el secretario general deberá ser de tiempo completo

(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente

(5) No sujeto; a la pena penal privativa de derechos políticos;

(6) Tener plena capacidad comportamental de derechos civiles.

Artículo 25 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación que superen la edad máxima para trabajar sólo podrán ocupar sus cargos después de la aprobación de la junta directiva, la revisión del departamento administrativo y la aprobación de la autoridad de gestión del registro de la asociación.

Artículo 26 El mandato del Presidente, Vicepresidente y Secretario General de la Asociación es de 4 años. (El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos como máximo). Si es necesario prorrogar el mandato debido a circunstancias especiales, deberá ser aprobado por más de dos tercios de los representantes de los miembros en la conferencia de representantes de los miembros, informado al departamento comercial competente para su aprobación, y sujeto al registro y gestión de la sociedad sólo puede tomar posesión de su cargo después de la aprobación de la agencia.

Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones sociales.

Artículo 28 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir la Junta Directiva o Consejo Permanente;

( 2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, el Consejo o el Consejo Permanente;

(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la Mesa.

Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

(2) )Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;

(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia y unidad representativa, y someterlos a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;

(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades.

(5) Ocuparse de otros asuntos diarios.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30 Fuentes de financiación de este grupo:

(1) Cuotas de membresía;

(2) Donaciones y financiación de unidades o individuos relevantes;

(3) Fondos de investigación especiales confiados por el gobierno o departamentos relevantes

(4) La asociación y sus agencias afiliadas; tener aprobados Ingresos provenientes de actividades o servicios realizados de conformidad con la ley dentro del ámbito del negocio;

(5) Intereses;

(6) Otros ingresos legítimos.

Artículo 31 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.

Artículo 33 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.

Artículo 34 La asociación estará dotada de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 35 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donaciones o fondos sociales, deben aceptar la supervisión de agencias de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 36 Antes de cambiar de miembro o de representante legal, la asociación debe aceptar la auditoría financiera realizada por la autoridad de gestión de registro y el departamento de administración de empresas de la asociación.

Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.

Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales serán aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Miembros para su revisión.

Artículo 40 Los estatutos revisados ​​de la Asociación serán adoptados por la Conferencia de Representantes de Miembros, revisados ​​y aprobados por el departamento comercial competente, y se informarán a la Autoridad de Gestión del Registro de la Asociación para su aprobación y tomarán efecto.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si la asociación cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la junta directiva o director ejecutivo Se hará una moción para terminar.

Artículo 42 La propuesta de extinción de la Asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y presentada al departamento administrativo para su aprobación.

Artículo 43 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección del departamento comercial competente y las agencias pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y manejar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44 La Asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de registro de la asociación.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión del departamento comercial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por el Congreso de Miembros los días 5 de junio, 6 de febrero y 5 de marzo de 2007.

Artículo 47 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.

Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.