Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - "Acuerdo de contrato de venta de Shangfang_Muestra de contrato de venta de Shangfang"

"Acuerdo de contrato de venta de Shangfang_Muestra de contrato de venta de Shangfang"

La vivienda respaldada por deuda se refiere a una casa en la que el deudor paga un precio fijo al acreedor y luego el acreedor la vende cuando el deudor no puede pagar la deuda con dinero. El siguiente es el "Acuerdo de contrato de venta de vivienda superior" que compilé. Por favor consúltelo.

Artículo 1 del Modelo de "Acuerdo de Contrato de Venta de Vivienda Recargable" Parte A:

Parte B:

Parte A y Parte B en igualdad de condiciones, compensación, voluntariedad, honestidad y confiabilidad Después de una negociación completa, se llegó al siguiente acuerdo:

1. A finales de año, el Partido B le debe al Partido A un total de RMB (en mayúsculas) en efectivo. .

2. La Parte B pagará el efectivo adeudado a la Parte A en yuanes RMB (mayúsculas) con todos los muebles, instalaciones y equipos ubicados en el edificio residencial de la ciudad de Hengda Shanshui, distrito de Xiaodian, ciudad de Taiyuan y la ciudad de Taiyuan. edificio. .

Tres. La Parte B entregará la casa hipotecada y todos los trámites inmobiliarios a la Parte A dentro de los tres días siguientes a la firma del presente contrato.

Cuatro. Después de firmar este acuerdo, la Parte B ayudará a la Parte A a manejar la transferencia de los derechos de propiedad del edificio de la cuenta superior, pero los impuestos y tarifas requeridos correrán a cargo de la Parte A.

5. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar; entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A: xx Parte B: xx

Xxxx, xxxx, xxxx, xxxx, xxxx, xxxx.

Artículo 2 del Modelo de Acuerdo para la Compraventa de Casas con Mayor Cuenta de la Parte A (Cedente):

Parte B (Cesionante):

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República de China", la "Ley de Contratos de la República Popular de China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han alcanzado el siguiente acuerdo sobre la transferencia de casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, y por la presente * * * cumplirlo.

1. Descripción general y contenido de transferencia

La parte B acepta la casa de la Parte A y los derechos de uso de la tierra dentro del área ocupada por la casa (en lo sucesivo, bienes raíces). del inmueble son los siguientes:

p>

1. El inmueble adquirido por la Parte A conforme a la ley es el inmueble hipotecario del proyecto (ver anexo 1 para una copia del contrato de hipoteca del inmueble). Parte A), pero no ha obtenido la propiedad de la casa. Se ha vendido a la Parte B. Al solicitar el certificado de propiedad de la casa, se gestionará a nombre de la Parte B. Antes de que la Parte B asista a la Parte A. Al solicitar el certificado de propiedad de la vivienda, la casa sigue siendo propiedad de la Parte A y la Parte B tiene derecho a vivir en ella.

2. Ubicación del inmueble: Comunidad Duyu Jiayuan (lado oeste de la intersección de Longmen Street y Qiaonan Road), Zhonghu, piso 25, unidad este.

3. Área de construcción: 101?1 metros cuadrados.

4. Plazo de entrega: año, mes y día.

5. Los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la casa se transfieren junto con la casa.

6. Se entregan los accesorios (instalaciones) de la casa, incluidos, entre otros, gas, electricidad, suministro de agua, teléfono, calefacción, televisión por cable, líneas de red y otras tuberías, instrumentos, etc. juntos; la casa está en condiciones razonables y normales. Se transfieren todas las instalaciones necesarias.

2. Precio del contrato

Las dos partes acordaron que el precio de la transacción inmobiliaria es RMB (mayúscula): 200.000 yuanes, (minúscula): 290.000 RMB. El precio de la transacción incluye:

1. Todos los honorarios por todos los contenidos enumerados en el artículo 1 de este contrato;

2. Todos los honorarios necesarios para solicitar el certificado de registro de bienes raíces;

p>

3. La parte A ha pagado la tarifa de reparación de la casa, la tarifa de instalación inicial de gas natural, el depósito de decoración, la tarifa de administración de decoración, la tarifa de instalación inicial del circuito cerrado, la tarifa de alarma de gas natural, la tarifa de supresión y la tarifa de administración de la propiedad.

A partir de la fecha de firma del presente contrato, la subida o bajada del precio del mercado de la vivienda no tiene nada que ver con la Parte A y corre íntegramente a cargo de la Parte B.

Tres. Pago del precio del contrato

La Parte B pagará el 65,52% del precio del contrato a la Parte A el día de la firma de este contrato, que es 1,9 millones de RMB. La Parte A entregará la llave a la Parte B y. proporcionar todo lo pagado Si es necesario cambiar el nombre, ayudaremos de inmediato en el cambio de nombre el 34,48% restante del precio del contrato, que es 100.000 RMB, se pagará dentro de los tres años a partir de la fecha en que la Parte A ayude a la Parte B a hacerlo; completar el registro de derechos de propiedad (30.000 RMB el primer año, 100.000 RMB el segundo año, 30.000 yuanes, 40.000 yuanes el tercer año).

Los montos anteriores serán pagados directamente por la Parte B a la cuenta bancaria personal proporcionada por la Parte A mediante transferencia o depósito directo (ver anexo 2 para el número de cuenta bancaria). La Parte A emitirá un recibo a la Parte B dentro de los tres días siguientes a la recepción de cada pago. Si la Parte A no emite un recibo dentro de los tres días, la Parte B utilizará el comprobante de transferencia o el comprobante de depósito emitido por el banco como prueba válida de pago.

Cuatro.

Acuerdo de Entrega

Al momento de la entrega de la casa, la administración de la propiedad, agua, luz, gas, televisión por cable, comunicaciones y otros gastos varios relacionados se manejarán de acuerdo con el siguiente acuerdo:

1 La Parte A deberá pagar la tarifa antes de la fecha de entrega. Pagar todos los gastos relacionados con la administración de la propiedad, agua, electricidad, gas, televisión por cable, comunicaciones, etc. Las disputas resultantes serán manejadas por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.

2 La Parte A deberá presentar un juego completo de claves a la Parte B.

3. La Parte A ayudará a la Parte B. Manejará los procedimientos de registro de hogares relacionados con la administración de la propiedad.

4. La Parte A ayudará a la Parte B en el manejo de agua, electricidad, gas, televisión por cable, comunicaciones y otros procedimientos de cambio de nombre relacionados.

5. La Parte A proporcionará a la Parte B la factura del fondo de mantenimiento de la casa, el depósito de la tarifa de administración de la propiedad y otros recibos relevantes.

6. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B las facturas de los equipos y las tarjetas de garantía de las instalaciones auxiliares.

Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A garantiza que la casa no tiene disputas sobre derechos de propiedad, no está hipotecada, no alquilada, no se vende por más; de una habitación, y no incautada O hay otros defectos de derechos La Parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa de forma independiente y garantiza que la casa no será perseguida legalmente por otros;

2. La Parte A debe explicar sinceramente a la Parte B los asuntos principales en el proceso de entrega de la casa y proporcionar los documentos, la información y los procedimientos necesarios para manejar con prontitud el registro de derechos de propiedad y pagar los fondos públicos de mantenimiento antes del registro; , liquidar los honorarios correspondientes con el promotor y la empresa constructora y presentar los comprobantes de pago correspondientes.

3. La Parte A garantiza que la casa no tiene riesgos de seguridad y puede usarse con normalidad y seguridad.

4. La Parte A debe entregar la casa de manera oportuna y ayudar a la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia de propiedad.

Verbo intransitivo Obligaciones de la parte B

1. Pagar la cuota de la vivienda en el plazo previsto según lo acordado en el contrato.

2. La Parte B gestionará los trámites de propiedad de la vivienda, derechos de uso del suelo y transferencia de bienes inmuebles con la Parte A...

VII. Registro de derechos de propiedad

Cuando la Parte A y la Parte B solicitan el certificado de propiedad inmobiliaria en la empresa de bienes raíces, van al departamento administrativo de vivienda donde se encuentra la casa para registrar la propiedad de la casa. La Parte A paga la propiedad. impuestos y tasas correspondientes según lo acordado.

La Parte A y la Parte B se encargarán de los trámites de transferencia del fondo público de mantenimiento dentro de los tres días posteriores al registro de la casa.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Parte A incumplimiento de contrato.

(1) Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B no entrega los derechos de propiedad de la casa durante más de un año debido al incumplimiento de sus obligaciones por parte de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato La Parte A rescindirá el contrato dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha del incumplimiento del contrato Dentro del 115% del precio del contrato pagado por la Parte B.

(2) Si la Parte A no informa verazmente a la Parte B de la situación relevante o firma un contrato ilegal con un desarrollador o empresa constructora, lo que resulta en la venta de más de una casa, lo que resulta en la falta de lograr el propósito del contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A también debe devolver el 65,438+065,438+05% del precio del contrato pagado por la Parte B dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha del incumplimiento del contrato.

(3) Cuando la Parte A maneje o encomiende a otros la transferencia de propiedad, la Parte B ayudará activamente. Si la Parte A retrasa intencionalmente o no proporciona información relevante de manera oportuna, la Parte B responsabilizará a la Parte A por incumplimiento de contrato de conformidad con el Artículo 1 de este contrato.

(4) Si el inmueble no puede registrarse a nombre de la Parte B por motivos de la Parte A, la Parte A correrá con los costos de decoración interior incurridos por la mudanza de la Parte B.

2. La Parte B viola este contrato

Si la Parte B no paga el precio del contrato según lo acordado, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ del monto impago según lo acordado en el plazo. tres meses después del vencimiento del pago; si la Parte B se niega a cumplir el contrato o no paga el precio restante de conformidad con el contrato durante más de un año, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y deducir el 65.438+05%. del precio total del contrato de la Parte B...

Si por razones de la Parte B Si no se puede llegar a un acuerdo, la Parte B correrá con los costos de decoración interior incurridos debido a la mudanza.

9. Riesgo de Vivienda

El riesgo de daño o pérdida de la casa correrá a cargo de la Parte A antes de que la Parte B obtenga el certificado de propiedad de la vivienda, y será transferido a la Parte B desde la fecha en que la Parte B obtenga el certificado de propiedad de la vivienda.

X. Términos complementarios

Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán firmar términos complementarios o acuerdos complementarios por separado. Los términos complementarios o acuerdos complementarios y anexos de este contrato son parte integral de este contrato.

XI. Mediación de disputas

Resolución de disputas Durante la ejecución de este Acuerdo, si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, primero se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción sobre la ubicación de la casa.

Doce.

Efectividad del Contrato

La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad, equipamiento, decoración y relaciones conexas del inmueble. La Parte B comprende plenamente las circunstancias específicas del inmueble transferido por la Parte A y. adquiere voluntariamente el inmueble.

Este contrato se realiza por duplicado. Entre ellos, el Partido A posee una acción y el Partido B posee una acción. Todos tienen el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A (firma y sello):

Dirección actual:

Número de DNI:

Teléfono de contacto:

Año, Mes, Día

& gt& gt& gt ¿Más interesante en la siguiente página? ¿Acuerdo de contrato de venta de casa de pago superior?