Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Introducción a Chen Huiying

Introducción a Chen Huiying

Chen Huiying, profesora de alemán y supervisora ​​de doctorado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, su hogar ancestral es el condado de Wuxian, provincia de Jiangsu.

Se graduó en la escuela primaria Zhimin de Shanghai, la escuela secundaria Zhimin y la escuela secundaria Zhenru de 1940 a 1953.

Se graduó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1953-1957.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959.

1959-1963 Estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx de Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984.

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986.

Impartido en el Departamento de Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993.

Impartido en el Departamento de Sinología de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania de 1994 a 1995.

1995-Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Publicaciones en los últimos diez años;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos" (Volumen 2), editado por Wei Bernsdorff/Ho Northop. )1990 11, China Renmin University Press, participando en la traducción parcial.

2. Programa de enseñanza de alemán para los grados superiores de carreras de alemán en colegios y universidades, junio de 1993, Peking University Press, en calidad de líder del equipo de redacción del programa de estudios.

3. "Introducción a los clásicos occidentales" (Literatura 2), publicado por The Commercial Press en junio de 1995, traduciendo "Mario y el mago" de Thomas Mann.

4. The Commercial Press emprendió 1/5 de la tarea de compilación del "Diccionario conciso chino-alemán".

5. “Regreso a Dresde para ver la Cúpula Verde - Viaje al Elba”, 1990, 1, Revista Europa del Este, todos.

6. En el plan de estudios avanzado de las especialidades de alemán en colegios y universidades de todo el país, y en la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera", en 1990, ocupó el cuarto lugar en el campo de lenguas extranjeras, todos.

[Editar este párrafo] 3. Perfil personal

Chen Huiying, mujer, nacida en febrero de 1946, de Xiamen, Fujian, es directora y editora del Comité de Asuntos Chinos de Ultramar del Congreso Popular Municipal de Xiamen, presidenta de la Asociación de Escritores de Xiamen, vicepresidenta de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos, y miembro de la Asociación de Escritores Chinos, Vicepresidente de la Sociedad China de Prosa y Poesía, Director de la Sociedad China de Prosa, Miembro de la Cuarta Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados, Representante Provincial del Congreso Popular , Director de la Sociedad de Poesía China de Fujian y Director de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian. Vicepresidente de la Asociación de Estética de Xiamen, director de la Asociación de Expertos de Xiamen, presidente de la Asociación de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen, miembro del Centro Internacional de Celebridades de Cambridge, miembro de la Asociación Internacional de Celebridades de Estados Unidos y miembro del comité asesor. Se publicaron 65.438 06 obras, como "La estrella sin nombre", "La hierba sin fin" y "Prosa seleccionada de Chen Huiying". "Unknown Star" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa de 1969 a 1989, patrocinado por la Asociación de Escritores Chinos. 98 obras y 2 obras, incluidas "Plum Soul" y "Ji", han ganado premios en el país y en el extranjero. Más de 300 obras, incluidas "Old Neighbor" y "Three Kings of Bamboo Leaves", han sido seleccionadas en más de 150 antologías nacionales y extranjeras. y materiales didácticos. Desde que fue reelegido Director del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal y Director de la Comisión de Asuntos Chinos de Ultramar por tres mandatos consecutivos, ha trabajado mucho para implementar la política del Partido en asuntos chinos de ultramar, protegiendo los intereses de los chinos de ultramar. Chinos, legislando a los chinos de ultramar en Taiwán, introduciendo donaciones, implementando políticas religiosas, protegiendo sitios históricos y culturales y promoviendo la prosperidad de la zona especial. Ha sido calificado como un destacado periodista a nivel municipal, provincial y nacional, un destacado intelectual chino retornado a nivel nacional, una de las "Diez principales comunidades chinas en el extranjero", un "Trabajador modelo municipal" y un destacado experto en el gobierno municipal. y niveles provinciales. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. En los últimos años, hemos liderado este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes y hemos formulado con éxito el "Reglamento sobre la protección de las inversiones de los compatriotas de la provincia de Taiwán en Xiamen" y el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Chinos de ultramar y sus familiares en Xiamen", etc. También participamos en la construcción cultural local en nuestro tiempo libre y escribimos una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar y la Región Administrativa Especial de Taiwán. Disfrutamos de una gran reputación en el país y en el extranjero, y hemos ganado muchos premios importantes. de la ciudad, provincia y círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Experta Nacional con Contribuciones Destacadas a la Literatura y el Arte". Asistió a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer con el honor de 65438-0995 y recibió una orden de mención especial por ". Logros destacados" de la conferencia.

Ha sido invitado muchas veces a Europa, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Singapur, Tailandia, Pakistán, Hong Kong y otros países y regiones para participar en intercambios culturales internacionales y seminarios académicos. Su biografía ha sido incluida en 58 diccionarios de celebridades chinas y extranjeras, incluidos "Quién es quién en el mundo" y "Escritores y artistas chinos contemporáneos".

[Editar este párrafo] 4. Experiencia de vida

Un chino de ultramar que regresó de Singapur, su hogar ancestral es Xiamen, Fujian. Graduado del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen en 1967. Se ha desempeñado sucesivamente como editor literario y editor en jefe del Xiamen Daily, y miembro de la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados. Actualmente es miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen y director del Comité de Asuntos Chinos de Ultramar, representante del Congreso Popular Provincial de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos y miembro de la Asamblea Popular Municipal de Xiamen; Presidium de la Asociación Provincial de Escritores; Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen, Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Xiamen y Presidente de la Sociedad de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen, Vicepresidente de la Asociación Municipal de Investigación de Estética de Xiamen; Sociedad China de Prosa, vicepresidente de la Sociedad China de Poesía en Prosa, etc. Desde que se graduó de la universidad, ha trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y ha sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado. Habiendo trabajado en la industria del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tener buena ética profesional y luchar por la excelencia en mi negocio. Además de su labor como editor y reportero, también escribió un gran número de noticias y obras literarias, haciendo destacadas contribuciones a la construcción de la civilización espiritual socialista. Ha sido calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, con títulos profesionales de alto nivel. En 1985 fue absorbido por el Partido Comunista de China. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos de los Chinos de Ultramar de Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres años consecutivos, a cargo de los asuntos de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao y Taiwán, asuntos exteriores, religión, etnicidad, turismo y otros trabajos. , y al mismo tiempo se desempeña como Presidente de la Asociación Municipal de Escritores y Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa, introducción de donaciones, etc., sinceramente hemos hecho muchas cosas prácticas y buenas obras, y hemos introducido y ayudado en la introducción de una gran cantidad de donaciones de chinos de ultramar y Taiwán, * * * unos 80 millones de yuanes. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha recibido elogios de todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal e implemente activamente la legislación. En los últimos años, hemos liderado este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes y hemos formulado con éxito el "Reglamento sobre la protección de las inversiones de los compatriotas de la provincia de Taiwán en Xiamen" y el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Chinos de ultramar y sus familiares en la ciudad de Xiamen." También participamos en la construcción cultural local en nuestro tiempo libre y escribimos una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar y la Región Administrativa Especial de Taiwán. Disfrutamos de una gran reputación en el país y en el extranjero, y hemos ganado muchos premios importantes. de la ciudad, provincia y círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado"; en 1989, su colección de ensayos "Unknown Star" ganó el premio "Nacional (70 años) Colección de Prosa Destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, la Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar del Consejo de Estado y la Federación China de Chinos de Ultramar le concedieron el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado". Intelectuales chinos de ultramar". En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Persona con una contribución destacada al desarrollo de las empresas culturales de China". 1995 Obtuvo el certificado de mención especial por "Contribución especial a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer. Expertos que disfrutan de asignaciones especiales del Consejo de Estado. Los diccionarios cuyos logros se han enumerado incluyen "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en el mundo para las mujeres" (Reino Unido) y "Quién es quién en el mundo de los intelectuales destacados" (Reino Unido). En 1999, ganó el título de Individuo Avanzado entre los chinos de ultramar retornados y sus familiares en China.

Ha viajado muchas veces al Sudeste Asiático, Europa, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Pakistán, Hong Kong, Taiwán y otros lugares para intercambios académicos y conferencias. Es miembro de los consejos asesores de dos centros internacionales de biografía de celebridades, el ABI estadounidense y el BIC británico, profesor honorario del East Los Angeles College en Estados Unidos, ciudadano honorario de Montreal, Estados Unidos, representante de China. Times en Estados Unidos, reportero del Periódico Literario de Hong Kong en Xiamen y pionero de las empresas chinas en Hong Kong. Editor en jefe adjunto del periódico y reportero del World Journal en China. Ha sido clasificado sucesivamente como uno de los "Diez mejores chinos de ultramar", un periodista destacado, un intelectual destacado que regresó al extranjero, un trabajador modelo en Xiamen, un talento profesional y técnico de primer nivel en Xiamen, un escritor destacado en la provincia de Fujian, un experto con contribuciones destacadas en China, y disfruta del "Asignación Gubernamental Especial" del Consejo de Estado. En 1995 participó en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el comité organizador de la Conferencia Mundial sobre la Mujer le otorgó la "Orden del Premio Especial". Comenzó a publicar obras en 1964. 65438-0983 Únase a la Asociación de Escritores Chinos.

[Editar este párrafo] 5.

Obras importantes

Las obras incluyen "El alma de las flores de ciruelo", "La estrella sin nombre", "El mundo de una flor", "La garza extendiendo alas", "¡Qué brillante es la luz de la luna en casa"! , la gente de Xiamen, la mandolina en el sur, la vida pastoral, la hierba fragante, la mágica isla verde, el amor de la primavera, el amor en el corazón.

[Editar este párrafo]6. Bonificaciones; premios

Más de 300 obras, incluidas "Old Neighbor" y "Good Night", han sido seleccionadas para libros de texto de universidades y escuelas secundarias y más de 150 tipos de antologías. "Unknown Star" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa en 1989, y 98 obras, incluidas "Plum Blossom Soul", "Bamboo Leaves" y "Farewell", ganaron premios literarios nacionales y extranjeros.

[Editar este párrafo]7. Apreciación de excelentes artículos

Plum Blossom Soul

Las flores de ciruelo en mi ciudad natal están floreciendo nuevamente. Las frescas flores de ciruelo siempre me recuerdan a mi abuelo que estaba vagando y murió en un país extranjero.

Nací en Xingdao, Sudeste Asiático, y he vivido con mi abuelo desde que era niño. Cuando era joven, mi abuelo leyó muchos clásicos, historia y poesía. Era bueno en caligrafía y pintura, y era muy conocido en el mundo literario de Xingdao. Cuando era muy joven, mi abuelo solía abrazarme y sentarme en la silla de flores de peral y enseñarme a leer poesía Tang y letras de canciones una y otra vez. Cada vez que leo frases como "Estoy en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva", "La hierba primaveral se vuelve verde, príncipe de mi amigo, ¿y tú?" y "El vuelo libre es tan ligero como un pájaro". Sueño, la lluvia interminable es tan fina como el dolor ". Siempre hay dos lágrimas frías cayendo sobre mis mejillas y el dorso de mis manos. En ese momento, aplaudía y reía: "¡El abuelo está llorando! ¡El abuelo está llorando!". El anciano siempre sacudía la cabeza, suspiraba profundamente y decía: "¡Ying'er, todavía eres joven e ignorante!".

Hay muchas antigüedades en la casa de mi abuelo. De vez en cuando juego con ellas, pero al anciano no le importan mucho. Solo aprecia la imagen del meme en el estudio. , nadie en su familia podía tocarlo. La primera vez que volví al estudio a jugar, accidentalmente dejé una huella digital sucia. Mi abuelo inmediatamente frunció el ceño y lo escuché regañar a mi madre. : "Los niños necesitan ser disciplinados. ¿Se ha empañado esta inocente flor del ciruelo? "Después del entrenamiento, raspó suavemente la mancha con un cuchillo de seguridad y luego la limpió lentamente con seda fina. Al ver al amable abuelo perder los estribos, me asusté y me sorprendí: ¿Qué tiene de raro una flor de ciruelo?

Un día, mi madre de repente me dijo: "¡Ying'er, vamos a regresar a Tangshan! ""

"¿Por qué volver?"

"¡Esa es nuestra patria!"

¡Oh! ¿Es la patria el lugar que parece un gallo dorado en el mapa? ¿Es de ese lugar de donde proviene la Gran Muralla de los ríos Yangtze y Amarillo? Animé, mi corazoncito se llenó de alegría.

Sin embargo, inmediatamente pensé en mi abuelo, mi querido abuelo. Le pregunté a mi madre: "¿Se va el abuelo?"

"El abuelo es demasiado mayor..."

Corrí hacia el estudio del abuelo, donde el anciano estaba acostado en el sofá de mimbre. . Le dije: "¡Abuelo, vuelve a tu patria!""

Inesperadamente, el abuelo lloró como un niño...

La mañana antes de partir, el abuelo se levantó temprano en la mañana. , me llamó al estudio y me entregó solemnemente un rollo envuelto en seda blanca de Hangzhou. Lo abrí y vi que era Mo Mei y dije: "Abuelo, ¿este no es tu cuadro más preciado?". ”

“Sí, Ying’er, ¡deberías conservarlo bien!” Esta flor del ciruelo es la flor más famosa de China. Las flores junto a ella florecen en primavera, pero ella es diferente. Cuanto más frío hace el clima, más comprime el viento la nieve, más enérgica se vuelve y más delicada florece. ¡Ella tiene más carácter, más alma y más columna vertebral! Durante los últimos miles de años, nuestra nación china ha producido muchas personas rectas. No importa cuántas dificultades hayan experimentado y cuánto acoso hayan sufrido, siempre han mantenido la cabeza en alto y se han negado a inclinarla. Son como esta flor de ciruelo. ¡Un chino, no importa cuál sea su situación, siempre tiene la naturaleza de las flores de ciruelo! ”

El día que regresé a China fue el día de Año Nuevo. Aunque en los trópicos no existe el invierno profundo, después de todo, el clima en diciembre era frío. El viento que soplaba desde el ecuador confundió al anciano. Con su cabello plateado cuidadosamente peinado, sentí que mi abuelo había envejecido mucho.

El barco estaba a punto de zarpar, por lo que mi madre tuvo que subirme a la fuerza. Inesperadamente, mi abuelo subió al barco con lágrimas en los ojos. Me entregaron un pañuelo de lino blanco bordado con flores de ciruelo.

Cuántos años han pasado, cada vez que veo esta imagen de flores de ciruelo y el pañuelo coleccionado por mi abuelo, siento que no es solo una flor, sino un viejo chino de ultramar en un país extranjero.

Nota: Este artículo ha sido seleccionado como la sexta lección del "Volumen 1 de la escuela primaria de quinto grado" publicado por People's Education Press.

Encuestado: hermano del chico guapo - Nivel de libertad condicional 2 2009-9-17 20:02

Chen Huiying, mujer, supervisora ​​de doctorado, nacida en Shanghai, 1934.

Entrevistado: 574548341-Nivel Interno 2009-9-18 19:11.

1. Chen Huiying, profesora de alemán y supervisora ​​de doctorado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, su hogar ancestral es el condado de Wuxian, provincia de Jiangsu.

-Se graduó de la escuela primaria Zhimin de Shanghai, la escuela secundaria Zhimin y la escuela secundaria Zhenru en 1953.

Se graduó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1953-1957.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959.

1959-1963 Estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx de Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984.

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986.

Impartido en el Departamento de Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993.

Impartido en el Departamento de Sinología de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania de 1994 a 1995.

Entrevistado: 1017310358-Nivel Interno 2009-9-19 12:29.

Chen Huiying, profesora de alemán y supervisora ​​de doctorado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, su hogar ancestral es el condado de Wuxian, provincia de Jiangsu.

Se graduó en la escuela primaria Zhimin de Shanghai, la escuela secundaria Zhimin y la escuela secundaria Zhenru de 1940 a 1953.

Se graduó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1953-1957.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959.

1959-1963 Estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx de Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984.

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986.

Impartido en el Departamento de Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993.

Impartido en el Departamento de Sinología de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania de 1994 a 1995.

1995-Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Publicaciones en los últimos diez años;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos" (Volumen 2), editado por Wei Bernsdorff/Ho Northop. )1990 11, China Renmin University Press, participando en la traducción parcial.

2. Programa de enseñanza de alemán para los grados superiores de carreras de alemán en colegios y universidades, junio de 1993, Peking University Press, en calidad de líder del equipo de redacción del programa de estudios.

3. "Introducción a los clásicos occidentales" (Literatura 2), publicado por The Commercial Press en junio de 1995, traduciendo "Mario y el mago" de Thomas Mann.

4. The Commercial Press emprendió 1/5 de la tarea de compilación del "Diccionario conciso chino-alemán".

5. “Regreso a Dresde para ver la Cúpula Verde - Viaje al Elba”, 1990, 1, Revista Europa del Este, todos.

6. En el plan de estudios avanzado de las especialidades de alemán en colegios y universidades de todo el país, y en la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera", en 1990, ocupó el cuarto lugar en el campo de lenguas extranjeras, todos.

[Editar este párrafo] 3. Perfil personal

Chen Huiying, mujer, nacida en febrero de 1946, de Xiamen, Fujian, es directora y editora del Comité de Asuntos Chinos de Ultramar del Congreso Popular Municipal de Xiamen, presidenta de la Asociación de Escritores de Xiamen, vicepresidenta de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos, y miembro de la Asociación de Escritores Chinos, Vicepresidente de la Sociedad China de Prosa y Poesía, Director de la Sociedad China de Prosa, Miembro de la Cuarta Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados, Representante Provincial del Congreso Popular , Director de la Sociedad de Poesía China de Fujian y Director de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian.

Vicepresidente de la Asociación de Estética de Xiamen, director de la Asociación de Expertos de Xiamen, presidente de la Asociación de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen, miembro del Centro Internacional de Celebridades de Cambridge, miembro de la Asociación Internacional de Celebridades de Estados Unidos y miembro del comité asesor. Se publicaron 65.438 06 obras, como "La estrella sin nombre", "La hierba sin fin" y "Prosa seleccionada de Chen Huiying". "Unknown Star" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa de 1969 a 1989, patrocinado por la Asociación de Escritores Chinos. 98 obras y 2 obras, incluidas "Plum Soul" y "Ji", han ganado premios en el país y en el extranjero. Más de 300 obras, incluidas "Old Neighbor" y "Three Kings of Bamboo Leaves", han sido seleccionadas en más de 150 antologías nacionales y extranjeras. y materiales didácticos. Desde que fue reelegido Director del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal y Director de la Comisión de Asuntos Chinos de Ultramar por tres mandatos consecutivos, ha trabajado mucho para implementar la política del Partido en asuntos chinos de ultramar, protegiendo los intereses de los chinos de ultramar. Chinos, legislando a los chinos de ultramar en Taiwán, introduciendo donaciones, implementando políticas religiosas, protegiendo sitios históricos y culturales y promoviendo la prosperidad de la zona especial. Ha sido calificado como un destacado periodista a nivel municipal, provincial y nacional, un destacado intelectual chino retornado a nivel nacional, una de las "Diez principales comunidades chinas en el extranjero", un "Trabajador modelo municipal" y un destacado experto en el gobierno municipal. y niveles provinciales. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. En los últimos años, hemos liderado este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes y hemos formulado con éxito el "Reglamento sobre la protección de las inversiones de los compatriotas de la provincia de Taiwán en Xiamen" y el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Chinos de ultramar y sus familiares en Xiamen", etc. También participamos en la construcción cultural local en nuestro tiempo libre y escribimos una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar y la Región Administrativa Especial de Taiwán. Disfrutamos de una gran reputación en el país y en el extranjero, y hemos ganado muchos premios importantes. de la ciudad, provincia y círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Experta Nacional con Contribuciones Destacadas a la Literatura y el Arte". Asistió a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer con el honor de 65438-0995 y recibió una orden de mención especial por ". Logros destacados" de la conferencia. Ha sido invitado muchas veces a Europa, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Singapur, Tailandia, Pakistán, Hong Kong y otros países y regiones para participar en intercambios culturales internacionales y seminarios académicos. Su biografía ha sido incluida en 58 diccionarios de celebridades chinas y extranjeras, incluidos "Quién es quién en el mundo" y "Escritores y artistas chinos contemporáneos".

[Editar este párrafo] 4. Experiencia de vida

Un chino de ultramar que regresó de Singapur, su hogar ancestral es Xiamen, Fujian. Graduado del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen en 1967. Se ha desempeñado sucesivamente como editor literario y editor en jefe del Xiamen Daily, y miembro de la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados. Actualmente es miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen y director del Comité de Asuntos Chinos de Ultramar, representante del Congreso Popular Provincial de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos y miembro de la Asamblea Popular Municipal de Xiamen; Presidium de la Asociación Provincial de Escritores; Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen, Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Xiamen y Presidente de la Sociedad de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen, Vicepresidente de la Asociación Municipal de Investigación de Estética de Xiamen; Sociedad China de Prosa, vicepresidente de la Sociedad China de Poesía en Prosa, etc. Desde que se graduó de la universidad, ha trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y ha sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado. Habiendo trabajado en la industria del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tener buena ética profesional y luchar por la excelencia en mi negocio. Además de su labor como editor y reportero, también escribió un gran número de noticias y obras literarias, haciendo destacadas contribuciones a la construcción de la civilización espiritual socialista. Ha sido calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, con títulos profesionales de alto nivel. En 1985 fue absorbido por el Partido Comunista de China. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos de los Chinos de Ultramar de Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres años consecutivos, a cargo de los asuntos de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao y Taiwán, asuntos exteriores, religión, etnicidad, turismo y otros trabajos. , y al mismo tiempo se desempeña como Presidente de la Asociación Municipal de Escritores y Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa, introducción de donaciones, etc., sinceramente hemos hecho muchas cosas prácticas y buenas obras, y hemos introducido y ayudado en la introducción de una gran cantidad de donaciones de chinos de ultramar y Taiwán, * * * unos 80 millones de yuanes. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha recibido elogios de todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal e implemente activamente la legislación. En los últimos años, hemos liderado este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes y hemos formulado con éxito el "Reglamento sobre la protección de las inversiones de los compatriotas de la provincia de Taiwán en Xiamen" y el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Chinos de ultramar y sus familiares en la ciudad de Xiamen." También participamos en la construcción cultural local en nuestro tiempo libre y escribimos una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar y la Región Administrativa Especial de Taiwán. Disfrutamos de una gran reputación en el país y en el extranjero, y hemos ganado muchos premios importantes. de la ciudad, provincia y círculos literarios y chinos nacionales de ultramar.

En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado"; en 1989, su colección de ensayos "Unknown Star" ganó el premio "Nacional (70 años) Colección de Prosa Destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, la Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar del Consejo de Estado y la Federación China de Chinos de Ultramar le concedieron el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado". Intelectuales chinos de ultramar". En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Persona con una contribución destacada al desarrollo de las empresas culturales de China". 1995 Obtuvo el certificado de mención especial por "Contribución especial a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer. Expertos que disfrutan de asignaciones especiales del Consejo de Estado. Los diccionarios cuyos logros se han enumerado incluyen "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en el mundo para las mujeres" (Reino Unido) y "Quién es quién en el mundo de los intelectuales destacados" (Reino Unido). En 1999, ganó el título de Individuo Avanzado entre los chinos de ultramar retornados y sus familiares en China.

Ha viajado muchas veces al Sudeste Asiático, Europa, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Pakistán, Hong Kong, Taiwán y otros lugares para intercambios académicos y conferencias. Es miembro de los consejos asesores de dos centros internacionales de biografía de celebridades, el ABI estadounidense y el BIC británico, profesor honorario del East Los Angeles College en Estados Unidos, ciudadano honorario de Montreal, Estados Unidos, representante de China. Times en Estados Unidos, reportero del Periódico Literario de Hong Kong en Xiamen y pionero de las empresas chinas en Hong Kong. Editor en jefe adjunto del periódico y reportero del World Journal en China. Ha sido clasificado sucesivamente como uno de los "Diez mejores chinos de ultramar", un periodista destacado, un intelectual destacado que regresó al extranjero, un trabajador modelo en Xiamen, un talento profesional y técnico de primer nivel en Xiamen, un escritor destacado en la provincia de Fujian, un experto con contribuciones destacadas en China, y disfruta del "Asignación Gubernamental Especial" del Consejo de Estado. En 1995 participó en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el comité organizador de la Conferencia Mundial sobre la Mujer le otorgó la "Orden del Premio Especial". Comenzó a publicar obras en 1964. 65438-0983 Únase a la Asociación de Escritores Chinos.

[Editar este párrafo] 5. Obras importantes

Las obras incluyen "El alma de las flores de ciruelo", "La estrella sin nombre", "El mundo de una flor", "La garza extendiendo alas", "¡Qué brillante es la luz de la luna en casa"! , la gente de Xiamen, la mandolina en el sur, la vida pastoral, la hierba fragante, la mágica isla verde, el amor de la primavera, el amor en el corazón.

[Editar este párrafo]6. Bonificaciones; premios

Más de 300 obras, incluidas "Old Neighbor" y "Good Night", han sido seleccionadas para libros de texto de universidades y escuelas secundarias y más de 150 tipos de antologías. "Unknown Star" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa en 1989, y 98 obras, incluidas "Plum Blossom Soul", "Bamboo Leaves" y "Farewell", ganaron premios literarios nacionales y extranjeros.

[Editar este párrafo]7. Apreciación de excelentes artículos

Plum Blossom Soul

Las flores de ciruelo en mi ciudad natal están floreciendo nuevamente. Las frescas flores de ciruelo siempre me recuerdan a mi abuelo que estaba vagando y murió en un país extranjero.

Nací en Xingdao, Sudeste Asiático, y he vivido con mi abuelo desde que era niño. Cuando era joven, mi abuelo leyó muchos clásicos, historia y poesía. Era bueno en caligrafía y pintura, y era muy conocido en el mundo literario de Xingdao. Cuando era muy joven, mi abuelo solía abrazarme y sentarme en la silla de flores de peral y enseñarme a leer poesía Tang y letras de canciones una y otra vez. Cada vez que leo frases como "Estoy en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva", "La hierba primaveral se vuelve verde, príncipe de mi amigo, ¿y tú?" y "El vuelo libre es tan ligero como un pájaro". Sueño, la lluvia interminable es tan fina como el dolor ". Siempre hay dos lágrimas frías cayendo sobre mis mejillas y el dorso de mis manos. En ese momento, aplaudía y reía: "¡El abuelo está llorando! ¡El abuelo está llorando!". El anciano siempre sacudía la cabeza, suspiraba profundamente y decía: "¡Ying'er, todavía eres joven e ignorante!".

Hay muchas antigüedades en la casa de mi abuelo. De vez en cuando juego con ellas, pero al anciano no le importan mucho. Solo aprecia la imagen del meme en el estudio. , nadie en su familia podía tocarlo. La primera vez que volví al estudio a jugar, accidentalmente dejé una huella digital sucia. Mi abuelo inmediatamente frunció el ceño y lo escuché regañar a mi madre. : "Los niños necesitan ser disciplinados. ¿Se ha empañado esta inocente flor del ciruelo? "Después del entrenamiento, raspó suavemente la mancha con un cuchillo de seguridad y luego la limpió lentamente con seda fina.

Al ver a mi amable abuelo perder los estribos, me asusté y me sorprendí: ¿Qué tiene de raro una flor de ciruelo?

Un día, mi madre de repente me dijo: "¡Ying'er, volvemos a Tangshan!""

"¿Por qué deberíamos regresar? "

"¡Esa es nuestra patria! "

¡Oh! ¿Es la patria el lugar que parece un gallo dorado en el mapa? ¿Es ese el lugar donde el río Yangtze y el río Amarillo tienen la Gran Muralla? Aplaudí y mi pequeño corazón se llenó. con alegría.

Sin embargo, inmediatamente pensé en mi abuelo, mi querido abuelo, le pregunté a mi madre: "¿Se va el abuelo?". "

"El abuelo es demasiado mayor..."

Corrí hacia el estudio de mi abuelo, y el anciano estaba acostado en el sofá de mimbre. Le dije: "Abuelo, vuelve". a tu patria! ""

Inesperadamente, el abuelo lloró como un niño...

La mañana antes de irse, el abuelo se levantó temprano, me llamó al estudio y solemnemente me entregó un rollo envuelto. en seda blanca de Hangzhou. Lo abrí y vi que era Mo Mei. Le dije: "Abuelo, ¿no es este tu cuadro más preciado?"

"Sí, Ying'er, ¡deberías conservarlo! Esta flor de ciruelo es la flor más famosa de China. Al lado de la flor Probablemente sea primavera, pero ella no tiene Feng Qixue. Cuanto más enérgicas son las flores, más delicada es. ¡Tiene más carácter, más alma y más columna vertebral! La nación china ha producido muchas personas rectas, no importa cuántas dificultades hayan experimentado y cuánto acoso hayan sufrido, siempre han mantenido la cabeza en alto y se han negado a inclinarla. Son como esta flor de ciruelo. situación, siempre tienen la naturaleza de una flor de ciruelo”

¡El día que regresé a China fue el día de Año Nuevo! Aunque no existe el invierno profundo en los trópicos, después de todo, el clima en diciembre es frío. El abuelo nos dejó en el muelle. El viento que soplaba desde el ecuador despeinó el cabello plateado del anciano, que normalmente estaba bien peinado. Sentí que mi abuelo había envejecido mucho.

El barco estaba a punto de zarpar y mi madre no tuvo más remedio que subirme al barco de pasajeros. Inesperadamente, mi abuelo, con lágrimas en los ojos, subió al barco y me entregó un pañuelo, un trozo de lino blanco bordado con flores de ciruelo sanguinolento.

Cuántos años han pasado, cada vez que veo esta imagen de flores de ciruelo y el pañuelo coleccionado por mi abuelo, siento que no es solo una flor, sino un viejo chino de ultramar en un país extranjero.

Encuestado: 135 qet 7 u-Private 2009-9-19 17:40.

Chen Huiying

1. Chen Huiying, mujer, profesora de alemán, supervisora ​​de doctorado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, su hogar ancestral es el condado de Wuxian, provincia de Jiangsu.

-Se graduó de la escuela primaria Zhimin de Shanghai, la escuela secundaria Zhimin y la escuela secundaria Zhenru en 1953.

Se graduó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1953-1957.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959.

1959-1963 Estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx de Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984.

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986.

Impartido en el Departamento de Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993.

Impartido en el Departamento de Sinología de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania de 1994 a 1995.

1995-Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Publicaciones en los últimos diez años;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos" (Volumen 2), editado por Wei Bernsdorff/Ho Northop. )1990 11, China Renmin University Press, participando en la traducción parcial.

2. Programa de enseñanza de alemán para los grados superiores de carreras de alemán en colegios y universidades, junio de 1993, Peking University Press, en calidad de líder del equipo de redacción del programa de estudios.

3. "Introducción a los clásicos occidentales" (Literatura 2), publicado por The Commercial Press en junio de 1995, traduciendo "Mario y el mago" de Thomas Mann.

4. The Commercial Press emprendió 1/5 de la tarea de compilación del "Diccionario conciso chino-alemán".

5. “Regreso a Dresde para ver la Cúpula Verde - Viaje al Elba”, 1990, 1, Revista Europa del Este, todos.

6. En el plan de estudios avanzado de las especialidades de alemán en colegios y universidades de todo el país, y en la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera", en 1990, ocupó el cuarto lugar en el campo de lenguas extranjeras, todos.

2. Chen Huiying (1944-), mujer, china de ultramar que regresó, nativa de Xiamen, Fujian, editora en jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen, directora de Ultramar. Comité de Asuntos Chinos del Congreso Nacional del Pueblo; Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen; Cuarto Miembro Nacional de Chinos de Ultramar Retornados de la Federación de Chinos de Ultramar. Desde que se graduó de la universidad, ha trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y ha sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado. Habiendo trabajado en la industria del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tener buena ética profesional y luchar por la excelencia en mi negocio. Además de su labor como editor y reportero, también escribió un gran número de noticias y obras literarias, haciendo destacadas contribuciones a la construcción de la civilización espiritual socialista. Ha sido calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, con títulos profesionales de alto nivel. En 1985 fue absorbido por el Partido Comunista de China. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos de los Chinos de Ultramar de Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres años consecutivos, a cargo de los asuntos de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao y Taiwán, asuntos exteriores, religión, etnicidad, turismo y otros trabajos. , y al mismo tiempo se desempeña como Presidente de la Asociación Municipal de Escritores y Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa, introducción de donaciones, etc., sinceramente hemos hecho muchas cosas prácticas y buenas obras, y hemos introducido y ayudado en la introducción de una gran cantidad de donaciones de chinos de ultramar y Taiwán, * * * unos 80 millones de yuanes. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha recibido elogios de todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal e implemente activamente la legislación. En los últimos años, hemos liderado este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes y hemos formulado con éxito el "Reglamento sobre la protección de las inversiones de los compatriotas de la provincia de Taiwán en Xiamen" y el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Chinos de ultramar y sus familiares en la ciudad de Xiamen." También participamos en la construcción cultural local en nuestro tiempo libre y escribimos una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar y la Región Administrativa Especial de Taiwán. Disfrutamos de una gran reputación en el país y en el extranjero, y hemos ganado muchos premios importantes. de la ciudad, provincia y círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado"; en 1989, su colección de ensayos "Unknown Star" ganó el premio "Nacional (70 años) Colección de Prosa Destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, la Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar del Consejo de Estado y la Federación China de Chinos de Ultramar le concedieron el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado". Intelectuales chinos de ultramar". En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Persona con una contribución destacada al desarrollo de las empresas culturales de China". 1995 Obtuvo el certificado de mención especial por "Contribución especial a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer. Expertos que disfrutan de asignaciones especiales del Consejo de Estado. Los diccionarios cuyos logros se han enumerado incluyen "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en el mundo para las mujeres" (Reino Unido) y "Quién es quién en el mundo de los intelectuales destacados" (Reino Unido). En 1999, ganó el título de Individuo Avanzado entre los chinos de ultramar retornados y sus familiares en China.

3. Chen Huiying, chino que regresó al extranjero, nativo de Xiamen, Fujian, editor en jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen, presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen; Cuarta Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados. En los 10 años de formación ha sido calificado muchas veces como trabajador modelo y trabajador avanzado; ha sido calificado como periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, siendo admitido con título profesional superior en 1985. al Partido Comunista de China. He estado involucrado en asuntos de China en el extranjero durante casi 12 años. Durante tres años consecutivos, se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos de Taiwán de los Chinos de Ultramar del Congreso Popular Municipal, a cargo de los asuntos de los chinos de ultramar, asuntos portuarios, asuntos exteriores, religión, etc., y al mismo tiempo se desempeña como presidente del Asociación Municipal de Escritores y vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. Goza de una gran reputación en el país y en el extranjero, y ha ganado muchos premios importantes de los círculos literarios y chinos de ultramar municipales, provinciales y nacionales. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado"; en 1989, su colección de ensayos "Unknown Star" ganó el premio "Nacional (70 años) Colección de Prosa Destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, la Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar del Consejo de Estado y la Federación China de Chinos de Ultramar le concedieron el título honorífico de "Periodista Nacional Destacado". Intelectuales chinos de ultramar". En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de "Persona con una contribución destacada al desarrollo de las empresas culturales de China". 1995 Obtuvo el certificado de mención especial por "Contribución especial a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer. Expertos que disfrutan de asignaciones especiales del Consejo de Estado. Los resultados se han incluido en diccionarios como "Quién es quién de las mujeres en el mundo" y "Quién es quién de los intelectuales destacados del mundo" (inglés). En 1999, ganó el título de Individuo Avanzado entre los chinos de ultramar retornados y sus familiares en China.