Una mirada a la traducción de textos clásicos chinos desde la perspectiva de las leyes del Estado de Lu
Existe una ley en el estado de Lu. La gente de Lu trabajaba como esclavos en el extranjero. Si alguien puede canjearlo, puede acudir al tesoro para reembolsar el rescate. Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), rescató a un hombre Lu en un estado vasallo, pero se negó a aceptar una compensación estatal después de regresar a casa.
Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no sigues un buen consejo. Lo que hace el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común. Esto no es un asunto personal. Ahora bien, hay Hay pocos ricos en Lu. Hay muchos pobres. Si recuperas la compensación estatal, eso no dañará el valor de tus acciones. De ahora en adelante, la gente de Lu no estará dispuesta a redimir a sus compatriotas que se han convertido en esclavos. ." p>
Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe tener el coraje de salvar a las personas que caen al agua."
Texto original
Según la ley de Lu, el pueblo. de Lu son súbditos de los príncipes Concubina, si puedes canjearlo, toma el dinero del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y no les quitó el oro cuando llegó. Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, la gente de Lu no redimirá a la gente. Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, no será redimido". salvó a las personas que se estaban ahogando, y estas personas usaron bueyes para idolatrarlos, y Lutz sufre por eso. Confucio dijo: "El pueblo de Lu salvará a los que se están ahogando". Confucio vio en detalle y vio lejos.
Tercero, fuente
Lu "Primavera y otoño"
Datos ampliados
Antecedentes de la creación
Como la primera antología organizada y planificada de la historia de China, "Anales de primavera y otoño de Lu" es de gran escala y está dividida en doce capítulos, ocho capítulos y seis ensayos.
"Lü Shi Chun Qiu" es una obra taoísta escrita por el Primer Ministro Qin al final del Período de los Reinos Combatientes, también conocido como "Lü Lan". Este libro implementa las ideas ideológicas, culturales y políticas de Lu Buwei. Al final del Período de los Reinos Combatientes, la tendencia a la unificación política se intensificó y varias ideas se fusionaron rápidamente. En este contexto, nació Lu Chunqiu.
Doce Dinastías tiene cinco artículos en cada número* * *Sesenta artículos, ocho artículos en cada número (especialmente uno menos)* * *Sesenta y tres artículos, seis tratados en cada número* *Treinta y seis Capítulo , "Prefacio" uno * * ciento sesenta capítulos. Las doce estaciones están escritas en orden mensual y el contenido del artículo está organizado de acuerdo con los cambios lógicos de primavera, verano, otoño e invierno, lo que cumple con la disposición climática del mundo y refleja la superposición entre el taoísmo y la sociedad. gobernancia.
2. Apreciación de las Obras
Ocho Vistas está centrado en las personas. Es básicamente un trabajo de comprensión de los sentimientos humanos, centrándose en los valores de las personas, las relaciones interpersonales y el cultivo personal. La sexta teoría se centra en el comportamiento humano y las cosas, incluidas escalas de comportamiento humano, estándares de procesamiento, condiciones situacionales y ventajas geográficas. Se puede ver que "Primavera y Otoño" de Lu no se compiló al azar, sino con planes y ajustes preestablecidos estrictos. Determinar y discutir el tema basándose en la respuesta mutua del cielo, la tierra y el hombre encarna el significado natural del taoísmo.
Tres. Sobre el autor
(292 a. C.-235 a. C.), de apellido Jiang y Lu, nació en Puyang, estado de Wei (ahora condado de Huaxian, provincia de Henan). [1-3] Al final del Período de los Reinos Combatientes, hombre de negocios, político, pensador, primer ministro del estado de Qin, nieto de la 23.ª generación de Jiang Ziya.
En sus primeros años, hizo negocios en Yangzhai y ayudó a los rehenes expatriados Qin a regresar al país y ascender al trono. Se convirtió en rey Zhuangxiang de Qin, fue adorado como primer ministro, otorgó edictos imperiales y alimentó a 100.000 hogares en Luoyang, Henan. Envió tropas para conquistar Zhou, Zhao y Wei, y estableció el condado de Sanchuan, el condado de Taiyuan y el condado de Dongjun respectivamente, haciendo grandes contribuciones a la causa de la anexión de los seis países por parte del rey Qin Yingzheng.
Después de la muerte del rey Zhuang Xiang, dio la bienvenida al trono al príncipe Ying Zheng, lo adoró como primer ministro, lo respetó como "Guanzhong" y gobernó el mundo. Afectado por la rebelión del Grupo Lao Ai, regresó a casa y su familia fue exiliada al condado de Shu, bebiendo veneno en el camino.
Presidió la recopilación de "Lü Shi Chun Qiu" (también conocido como "Lü Lan"), que incluía "Ocho vistas", "Seis tratados" y "Doce dinastías", que integraban las teorías. de los eruditos anteriores a Qin, conocida en la historia como "Familia Miscelánea".
Enciclopedia Sogou - Leyes del Estado de Lu
2. Traducción al inglés de las leyes del Estado de Lu: Lu es ministro (para) concubinas (para) príncipes, y aquellos que puedan canjearlos obtendrán oro. La ley original del Estado de Lu: Lu era el sirviente de los príncipes y sus concubinas, y aquellos que pudieran redimirlos obtendrían oro del gobierno. Las obras de los santos pueden cambiar las costumbres, pero las enseñanzas pueden aplicarse a las personas, no sólo para adaptarse a sus acciones. Hoy en día, hay pocos ricos y muchos pobres en Lu. No es perjudicial tomar su oro y no tomarlo. Entonces nadie se salvará. "② Luzi ④ El ganado adora a salvar a las personas de ahogarse. Confucio dijo que la gente de Lu es incluso mejor salvando a las personas de ahogarse. (Seleccionado del "Think Tank" de Feng Menglong) (También está registrado en "Primavera y Otoño" de Lu) [Nota] ① Fu: se refiere al tesoro ②Zigong: alumno de Confucio ③Da: el nombre de Zigong.
④ Lutz: alumno de Confucio. Traducido a los tiempos modernos. Se pueden obtener recompensas y bonificaciones del tesoro. Una vez, Zigong, un discípulo de Confucio, rescató a sus esclavos, pero cuando regresó, se negó a recibir recompensas y bonificaciones. Confucio lo culpó por haber hecho algo mal, porque a partir de ahora, el pueblo de Lu no redimiría a los esclavos.
3. Una breve traducción del texto antiguo "Leyes del estado de Lu" de Confucio: El pueblo de Lu es esclavo de los príncipes y algunos pueden ser redimidos. Hay una ley en el estado de Lu. Si el pueblo de Lu fuera esclavo de los príncipes, algunos podrían ser redimidos y recibir bonificaciones del tesoro.
(Una vez) Zigong (Duanmu Ci) redimió a un hombre Lu de un príncipe, pero se negó a aceptar la recompensa. Confucio dijo: "Estás equivocado.
El sabio puede cambiar las costumbres (locales) y enseñar a la gente, no sólo por su propio comportamiento. Ahora hay menos gente rica en Lu y más gente pobre. Eso no dañar el valor de tus acciones (si obtienes un bono estatal), otros se negarán a redimir a otros si (tú) te niegas a recuperar lo que pagaste." (Otro día) Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó.
Confucio dijo alegremente: "(Ahora) el pueblo de Lu salvará valientemente al hombre que se está ahogando".
4. La traducción de "Lu Lu" proviene de una famosa alusión en "Lu Chunqiu Tea Talk":
Según la ley de Lu, el pueblo de Lu son príncipes. sirvientes, y aquellos que pudieran redimirlos recibirían dinero del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y no les quitó el oro cuando llegó. Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, la gente de Lu no redimirá a la gente. Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, no será redimido". salvó a las personas que se estaban ahogando, y estas personas usaron bueyes para idolatrarlos, y Lutz sufre por eso. Confucio dijo: "El pueblo de Lu debe rescatar a los que se están ahogando".
El significado general es: La ley del Estado de Lu estipula que los habitantes del Estado de Lu son esclavos en otros estados vasallos. Si alguien puede redimir sus vidas por ellos, puede regresar y regresar al país. El tesoro recibe una remuneración. Zigong, un estudiante de Confucio, rescató a un hombre Lu de otro estado vasallo, pero se negó a aceptar la recompensa cuando regresó. Confucio dijo: "Duanmu Ci (es decir, Zigong), te equivocas al hacer esto. De ahora en adelante, la gente de Lu ya no redimirá a la gente. Aceptar recompensas del tesoro no dañará su carácter, pero si no acepta recompensas , no redimirá nada." Hombre."
Otro discípulo de Confucio, Luzi, salvó a un hombre que cayó al agua. El hombre le agradeció con una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "La gente de Lu será lo suficientemente valiente como para salvar a las personas que caigan al agua en el futuro".
En la superficie, ambos han hecho cosas buenas, pero Zigong no pide nada. cualquier cosa a cambio, lo que parece acercarse más a la dedicación desinteresada de nuestra educación tradicional. En comparación, Lutz es muy inferior. En el período de primavera y otoño de la sociedad agrícola, una vaca podía considerarse un regalo valioso. Aceptar una recompensa tan valiosa está lejos del espíritu de Lei Feng que elogiamos. Sin embargo, la evaluación que Confucio hizo de su comportamiento fue exactamente la contraria. Creía que el comportamiento de Zigong era "incorrecto" y se decía que estaba expulsando a Zigong de su propiedad. Reconoció mucho el comportamiento de Luz y le dio ánimos.
Ciertamente hay una razón para esta evaluación de Confucio. Aunque el comportamiento de Zigong parecía noble y libre, en privado elevó el estándar de "benevolencia". Para él, la "benevolencia" no consiste sólo en salvar a conciudadanos, sino también en no pedir nada a cambio. Zigong era el más rico entre los discípulos de Confucio y la remuneración que recibía no era nada comparada con su enorme riqueza. Pero para otros, la recompensa que les devuelve no es una suma pequeña. Frente a la vida real, la mayoría de la gente no puede ser tan libre y tranquila como él. Después de todo, lo "fácil y gratuito" requiere capital. Por lo tanto, muchas personas optarán por alejarse de la elevada imagen de Zigong, que es como afirmó Confucio: "El pueblo de Lu no redime a los demás". Si Zigong quiere lograr su propia reputación, podemos pensar que es egoísta e incluso fanfarrón. en ello. Si Zigong era puramente justo y generoso, entonces al menos no era tan inteligente. En una palabra, la valoración de Confucio es correcta: "Dar es perder".
5. Es urgente traducir "La Ley del Estado de Lu". Leyes del Estado de Lu: El Estado de Lu es un estado vasallo, y aquellos que puedan redimir sus propiedades recibirán oro del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y les dio oro. Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, la gente de Lu no redimirá a otros". Si le quitan su oro, no perjudicará al banco. Si no tomas su oro, no serás salvo.
Lutz sufre mucho cuando salva a personas ahogadas que las adoran con vacas. Confucio dijo: "El pueblo de Lu debe salvar a los que se están ahogando". (Seleccionado de "Lu Chunqiu·Cha Wei") Hay una ley en el estado de Lu. La gente del estado de Lu estaba esclavizada en el extranjero, y aquellos que pudieran redimirlos podían acudir al tesoro para redimirlos. Zigong redimió a un esclavo de Lu en estado vasallo, pero cuando llegó a Lu, se negó a aceptar compensación.
Confucio dijo: "Duanmu Ci, el método que adoptaste no es bueno. De ahora en adelante, el pueblo de Lu ya no redimirá a sus compatriotas que se han convertido en esclavos".
Luzi salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "(Ahora) el pueblo de Lu debe ser lo suficientemente valiente para salvar a las personas que caen al agua".
6. Hay una ley en el estado de Lu que establece que la gente del estado de Lu se ha convertido en esclavos en el extranjero. Si alguien puede redimirlos, puede acudir al tesoro para redimirlos.
Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), rescató a un hombre Lu en el estado vasallo, pero se negó a aceptar una compensación estatal después de regresar a casa. Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no aceptarás un buen consejo.
Lo que hace el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común. Esto no es un asunto personal. Ahora bien, hay Hay pocas personas ricas en Lu. Hay mucha gente pobre. Si recuperas la compensación estatal, no dañará el valor de tus acciones. De ahora en adelante, la gente de Lu ya no redimirá a sus compatriotas que se han convertido en esclavos. >Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: Ahora el pueblo de Lu tendrá el valor suficiente para salvar al hombre que se está ahogando.
7. Hay una ley en el estado de Lu. La gente de Lu trabajaba como esclavas y concubinas con los príncipes. Si alguien pudiera redimirlos, podrían obtener bonificaciones del tesoro.
(Una vez) Zigong (Duanmu Ci) redimió a un hombre Lu de un príncipe, pero se negó a aceptar la recompensa. Confucio dijo: "Estás equivocado.
El sabio puede cambiar las costumbres (locales) y enseñar a la gente, no sólo por su propio comportamiento. Ahora hay menos gente rica en Lu y más gente pobre. Eso no socavar el valor de tus acciones (si recibes un bono estatal) si (tú) te niegas a recuperar lo que pagaste, otros se negarán a redimir a otros." (Otro día) Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó.
Confucio dijo alegremente: "(Ahora) el pueblo de Lu salvará valientemente al hombre que se está ahogando".