Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Cómo deberían pagar impuestos los habitantes de Hong Kong que trabajan en el continente?

¿Cómo deberían pagar impuestos los habitantes de Hong Kong que trabajan en el continente?

1. Si los habitantes de Hong Kong siguen siendo residentes fiscales de Hong Kong. Trabajaba en Hong Kong pero fue enviado al continente para dedicarse a actividades laborales. Cualquier persona que permanezca en el continente durante 12 meses o un total de más de 183 días pero menos de 1 año deberá declarar y pagar sus ingresos en China.

De acuerdo con el "Anuncio de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre cuestiones relacionadas con los ingresos laborales individuales en la implementación de acuerdos fiscales entre el continente y Hong Kong y Macao" (Administración Estatal de Anuncio Tributario No. 12), la fórmula aplicable es:

Impuesto a pagar = (ingreso imponible de sueldos y salarios nacionales y extranjeros en el período actual × tasa impositiva aplicable - deducción por cálculo rápido) × número real de días de estancia en el periodo actual ÷ número de días naturales en el periodo actual.

2. El artículo 3 del "Reglamento de implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas" estipula que el término "residir en China durante un año" mencionado en el párrafo 1 del artículo 1 de la Ley del Impuesto se refiere a vivir en China durante un año completo en un año fiscal 365 días. Si abandona el país temporalmente no se descontará el número de días.

Si vive en China menos de un año (por ejemplo, permanece en Hong Kong durante 40 días seguidos), su cálculo del impuesto sobre la renta personal en China es el mismo que el punto 1 anterior.

Es decir, el monto del impuesto a pagar = (ingreso imponible de sueldos y salarios nacionales y extranjeros en el período actual × tasa impositiva aplicable - deducción de cálculo rápido) × número real de días de estadía en China en el período actual ÷ número de días calendario en el período actual.

Si ha estado en Hong Kong durante un total de 40 días, entonces el residente de Hong Kong ha vivido en China durante un año. El impuesto sobre la renta personal pagado en China se ajustará a las disposiciones de Guoshuifa [2004] N° 97 de la Administración Estatal de Impuestos.

La fórmula aplicable es: impuesto a pagar = (ingreso imponible de sueldos y salarios nacionales y extranjeros en el mes actual × tasa impositiva aplicable - deducción por cálculo rápido) × (1 - salarios pagados en el extranjero en el mes actual ÷ salarios totales pagados en el extranjero en el mes × salarios en el extranjero en el mes actual Número de días laborables ÷ número de días laborables en el extranjero en el mes).

3. Si un residente de Hong Kong no permanece en el país por más de 183 días y no se pagan los salarios en el país, y la filial nacional no es responsable de los salarios pagados en el extranjero, según el artículo. 2 de Guoshuifa [1994] No. 148 y El segundo párrafo de los ingresos laborales acordados estipula que los residentes de Hong Kong no necesitan declarar ni pagar el impuesto sobre la renta personal en el país.

Datos ampliados:

Reglamento de Aplicación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China

(1994 65438+Decreto del Estado de 28 de Octubre Consejo de la República Popular China * * * No. 142 De acuerdo con la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación del Reglamento de Aplicación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" del 9 de febrero de 2005, la "Decisión de "El Reglamento de Aplicación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" fue revisado por primera vez a partir de 2008. La segunda revisión se basa en la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación del Reglamento de Aplicación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China". Ley Tributaria de la República Popular China" en julio de 2011.

El artículo 1 se basa en la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" (en adelante denominada "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de República Popular China"). Ley Tributaria), se formula este Reglamento.

Artículo 2: Las personas físicas domiciliadas en China según lo mencionado en el Artículo 1, Párrafo 1, de la Ley Tributaria se refieren a personas físicas que están ubicados habitualmente en China debido al registro del hogar, familia, intereses económicos, etc. Personas que han vivido en China por un período de un año

Artículo 3: El término "residir en China durante un año". como se menciona en el artículo 1 de la Ley Tributaria se refiere al período de salida temporal de China durante 365 días en un año fiscal. No se deducirá el número de días

La salida temporal mencionada en el párrafo anterior. se refiere a una salida que no exceda de 30 días a la vez o 90 días en un año fiscal.

Cuarto Los ingresos dentro de China mencionados en el párrafo 1 y el párrafo 2 del Artículo 1 de la Ley Tributaria. se refiere a las rentas derivadas de China; las rentas obtenidas fuera de China se refieren a las rentas obtenidas fuera de China

Artículo 5. Las siguientes rentas, independientemente de que el lugar de pago esté dentro del territorio de China. , se deriva del territorio de China:

(1) Ingresos obtenidos del empleo, ejecución de contratos, etc., y prestación de servicios dentro del territorio de China;

(2 ) Ingresos por arrendamiento de propiedades a arrendatarios para su uso en China;

(3) Ingresos por transferencia de edificios, derechos de uso de suelo y otras propiedades u otras propiedades en China;

>

(4) Ingresos por concesión de licencias de diversas franquicias para su uso en China;

(5) Ingresos por intereses, dividendos y bonificaciones obtenidos de compañías, empresas y otras organizaciones económicas o individuos en China.

Artículo 6 Las personas físicas que no tengan domicilio en China pero hayan residido durante más de 1 año pero menos de 5 años podrán, con la aprobación de las autoridades fiscales competentes, pagar únicamente la parte pagada por las empresas, empresas, otras organizaciones económicas o individuos dentro de China pagan el impuesto sobre la renta personal; las personas que han residido durante más de cinco años deben pagar el impuesto sobre la renta personal sobre todos sus ingresos procedentes del exterior de China a partir del sexto año.

Artículo 7 Para las personas que no tienen domicilio en China pero que han vivido en China continuamente durante no más de 90 días en un año fiscal, sus ingresos provenientes de fuentes en China serán pagados por el empleador extranjero y pagados por el empleador. Los soportados por instituciones y lugares dentro de China están exentos del impuesto sobre la renta personal.

El alcance de los ingresos personales mencionado en el artículo 2 de la Octava Ley Tributaria:

(1) Los ingresos por sueldos y salarios se refieren a sueldos, salarios, bonificaciones, aumentos salariales de fin de año, Laboral Dividendos, asignaciones, subsidios y otros ingresos provenientes del empleo o ingresos relacionados con el empleo.

(2) Los ingresos provenientes de la producción y operación de los hogares industriales y comerciales individuales se refieren a:

1. Los hogares industriales y comerciales individuales en la industria, artesanía, construcción, transporte, comercio, industrias de catering y servicios, industria de reparación y otras industrias;

2. Ingresos obtenidos por personas que obtienen licencias y están aprobadas por los departamentos gubernamentales pertinentes para participar en actividades de servicios remunerados, como la gestión de escuelas, atención médica y consultoría; , etc.;

3. Rentas de otras personas físicas dedicadas a la producción y operaciones industriales y comerciales individuales;

4. Rentas imponibles relacionadas con la producción y operación obtenidas por la persona física antes mencionada. hogares industriales y comerciales y particulares.

(3) Los ingresos por operaciones contratadas y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones se refieren a los ingresos obtenidos de operaciones individuales contratadas, operaciones de arrendamiento y subcontratación y subarrendamiento, incluidos sueldos y salarios obtenidos por individuos en forma mensual o por horas. base.

(4) Los ingresos por remuneraciones laborales se refieren a personas que se dedican al diseño, decoración, instalación, dibujo, pruebas, tratamientos médicos, derecho, contabilidad, consultoría, conferencias, noticias, radiodifusión, traducción, reseña, caligrafía, pintura, escultura, cine y televisión, grabación de audio y vídeo, espectáculos, espectáculos, publicidad, exposiciones, servicios técnicos, servicios de presentación, servicios de intermediación y otras actividades.

(5) Los ingresos por regalías se refieren a los ingresos que obtienen los individuos por la publicación de sus obras en libros, periódicos y publicaciones periódicas.

(6) Los ingresos por regalías se refieren a los ingresos obtenidos por individuos al otorgar el derecho a usar patentes, marcas registradas, derechos de autor, tecnologías no patentadas y otras franquicias, los ingresos por otorgar el derecho a usar derechos de autor no; incluir ingresos por regalías.

(7) Los intereses, dividendos y bonificaciones se refieren a los intereses, dividendos y bonificaciones que obtienen las personas por poseer deudas y acciones.

(8) Los ingresos por arrendamiento de propiedades se refieren a los ingresos que obtienen las personas físicas por el arrendamiento de edificios, derechos de uso de suelo, maquinaria y equipo, vehículos, barcos y otras propiedades.

(9) Los ingresos por transferencia de propiedad se refieren a los ingresos que obtienen las personas físicas por la transferencia de valores, acciones, edificios, derechos de uso de suelo, maquinaria y equipo, vehículos y barcos, y otras propiedades.

(10) Los ingresos incidentales se refieren a los ingresos de un individuo por ganar un premio, ganar un premio, ganar una lotería y otros ingresos incidentales.

Si resulta difícil definir las partidas imponibles de la renta obtenida por una persona física, la autoridad tributaria deberá determinarlo.

Artículo 9 Las medidas para recaudar el impuesto sobre la renta personal sobre los ingresos procedentes de transferencias de acciones serán formuladas por separado por el departamento financiero del Consejo de Estado y presentadas al Consejo de Estado para su aprobación e implementación.

Artículo 10 Las formas de ingresos personales incluyen dinero en efectivo, objetos físicos, valores y otras formas de beneficios económicos. Si la renta es en especie, la renta imponible se calculará con base en el precio indicado en el comprobante obtenido, si no existe comprobante en especie o el precio indicado en el comprobante es evidentemente bajo, la renta imponible se determinará con referencia a; el precio de mercado. Si las rentas provienen de valores negociables, la renta imponible se determinará con base en el valor nominal y el precio de mercado. Si los ingresos consisten en otras formas de beneficios económicos, la renta imponible debe determinarse con referencia al precio de mercado.

Artículo 11 El ingreso único proveniente de la remuneración laboral mencionado en el punto 4 del artículo 3 de la Ley Tributaria es anormalmente alto, lo que significa que un individuo obtiene una remuneración laboral en una sola suma y su ingreso imponible excede los 20.000 yuanes.

Si la renta imponible en el párrafo anterior excede de 20.000 yuanes a 50.000 yuanes, el impuesto a pagar se calculará de acuerdo con las disposiciones de la ley tributaria, y luego se recaudará el 50% del impuesto a pagar; si supera los 50.000 yuanes, se añadirá el 100 %.

Artículo 12 Los intereses de la deuda mencionados en el inciso 2 del artículo 4 de la Ley Tributaria se refieren a los intereses devengados por personas físicas titulares de bonos emitidos por la República Popular China y el Ministerio de Finanzas; emitido por el estado se refiere a los intereses devengados por personas físicas que poseen bonos financieros emitidos con la aprobación del Consejo de Estado.

Materiales de referencia:

Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas - Enciclopedia Baidu

Reglamento sobre la Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China - Red de Gobierno Chino