Medidas para la Administración de Instrumentos de Financiamiento de Deuda para Empresas No Financieras en el Mercado Interbancario de Bonos
Si los documentos emitidos por las instituciones y personal profesional antes mencionado contienen registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes, asumirán la responsabilidad legal correspondiente por parte del responsable. Artículo 11 La tasa de interés de emisión, el precio de emisión y las tasas de interés relacionadas de los instrumentos de financiación de deuda se determinarán basándose en el mercado, y las instituciones comerciales no obtendrán beneficios indebidos mediante fraude, manipulación del mercado, etc. Artículo 12 Los inversores en instrumentos de financiación de deuda emitirán sus propios juicios y asumirán los riesgos de inversión. Artículo 13 El NAFMII implementará una gestión autorreguladora de la emisión y negociación de instrumentos de financiación de deuda de conformidad con estas Medidas y las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China. La Asociación Nacional de Inversores Institucionales de los Mercados Financieros formulará normas de gestión de autorregulación pertinentes de conformidad con estas Medidas y las presentará al Banco Popular de China para su archivo. Artículo 14 El centro de préstamos interbancarios es responsable del seguimiento diario de las transacciones de instrumentos de financiación de deuda, resume las transacciones de instrumentos de financiación de deuda cada mes y las presenta a la Asociación Nacional de Inversores Institucionales del Mercado Financiero. Artículo 15 La Sociedad Central de Compensación es responsable del seguimiento diario del registro, custodia y liquidación de los instrumentos de financiamiento de deuda, y resume mensualmente la emisión, registro, custodia, liquidación y pago de los instrumentos de financiamiento de deuda y lo presenta al NAFMII. . Artículo 16 El NAFMII informará mensualmente al Banco Popular de China sobre el resumen del registro de los instrumentos de financiación de deuda, la gestión autorreguladora, el funcionamiento del mercado y la implementación de normas de gestión autorreguladora. Artículo 17 La asociación de concesionarios podrá tomar medidas tales como advertencias, charlas de amonestación y condena pública contra instituciones y personal que violen las normas de gestión autorreguladora. Artículo 18 El Banco Popular de China supervisará y gestionará la Asociación Nacional de Inversores Institucionales del Mercado Financiero, el Centro de Financiación Interbancaria y la Compañía Central de Compensación de conformidad con la ley.
La Asociación Nacional de Inversores Institucionales del Mercado Financiero, el Centro de Financiamiento Interbancario y la Compañía Central de Compensación presentarán sin demora información relevante sobre la emisión y negociación de instrumentos de financiamiento de deuda al Banco Popular de China de acuerdo con los requisitos. del Banco Popular de China. Artículo 19 El Banco Popular de China podrá castigar a las instituciones y al personal que violen las disposiciones de estas Medidas de conformidad con el artículo 46 de la Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 20 Estas Medidas se aplican a los bonos de financiación a corto plazo. Artículo 21 Estas Medidas entrarán en vigor el 5 de abril de 2008. "Medidas para la administración de efectos comerciales a corto plazo" (Orden Nº 2 del Banco Popular de China [2005]), "Reglas de suscripción de efectos comerciales a corto plazo" y "Reglas de divulgación de información sobre efectos comerciales a corto plazo" (Banco Popular Anuncio de China [2005] No. 10) se rescinden al mismo tiempo.