Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Hay alguna retrospectiva famosa en el sur de la ciudad?

¿Hay alguna retrospectiva famosa en el sur de la ciudad?

Introducción

Hace más de medio siglo, la pequeña Lin siguió a sus padres a través del océano desde la provincia de Taiwán hasta Beijing y vivió en un callejón en el sur de Beijing. Las almenas de la antigua capital Beijing, las campanas de los camellos al atardecer, las calles secundarias y callejones de la bulliciosa ciudad... todo esto hizo que Yingzi se sintiera novedoso y fascinado. La loca frente al club, la niña con rayas por todo el cuerpo, el ladrón que ronda la maleza, la nodriza Ma Song que la acompaña día y noche, el padre amoroso adicto a la muerte bajo tierra... Todos jugaron y rieron con Yingzi, vivieron, la voz, la apariencia y la sonrisa siguen ahí, pero todos se fueron en silencio. ¿Por qué este mundo es tan miserable? El irracional Yingzi reflexionó durante mucho tiempo pero no pudo entender.

Después de más de 50 años, los turistas en Pekín todavía recuerdan todo esto. Esa ligera tristeza y ese gran mal de amor están profundamente grabados en los recuerdos de su infancia y nunca se desvanecerán.

Cosas viejas en el sur de la ciudad

La obra representativa de Lin es la novela "Cosas viejas en el sur de la ciudad", que describe la escena social del antiguo Beijing. Se ha proyectado en la pantalla de cine y el público lo ama profundamente. La película describe varias personas y acontecimientos en Beijing en ese momento a través de los ojos de la pequeña Yingzi. A través de descripciones aparentemente estrechas, refleja toda la perspectiva histórica de Beijing en ese momento y tiene un fuerte significado social. Lin dijo en la "Posdata" de "Cosas viejas en el sur de la ciudad": "En los últimos años, he completado estos capítulos de este libro uno tras otro. Es posible que sus historias no sean ciertas, pero cuando escribí, Cada personaje seguía viniendo a mi mente. Aparecían cosas frente a mí, como la tía Lan con una sonrisa torcida, el tío Dexian cabalgando de regreso a su ciudad natal e ignorando a nuestros hijos, la loca del Callejón Chunshu, el amiguito junto al pozo. , y el ladrón escondido en el pajar De esta simple lista de personajes, podemos ver fácilmente que aunque la autora es una intelectual de una familia de eruditos, los personajes de sus novelas no se limitan a este estrecho rango. Se preocupa por la sociedad en general y es buena para describir personas de todo tipo de sociedad. La mayoría de los personajes de sus novelas son ciudadanos, mientras que los personajes centrales son todo tipo de mujeres. Está comprometida a representar las virtudes de la diligencia, la sabiduría, la gentileza y la bondad de las mujeres chinas, y es mejor para expresar los grilletes de sus corazones y la tragedia de su destino. Exagerando, cada una de sus novelas es inseparable de la tragedia femenina. Alguien comentó sobre esto: "La mayor parte de sus escritos están dirigidos a cuestiones de la mujer. Pero a menudo puede pensar en las experiencias especiales de las mujeres en Taiwán hoy en día desde el meollo de las cuestiones de la mujer en el mundo, y la profundidad ha llegado más allá de los límites de las mujeres. Si se considera a Lin como el alma de la generación anterior de escritoras, se puede decir que debido a las limitaciones de la tendencia de la época, son menos rebeldes y sus quejas y protestas son leves y débiles". El contenido de Lin. La novela es probablemente "Chengnan" en los recuerdos de la infancia. "El pasado" contiene rastros de autobiografía en la novela. Sin embargo, su situación no es limitada. Como todo escritor de éxito, sus novelas revelan su grandeza a través de pequeños detalles. Podemos vislumbrar la época a partir de los viejos acontecimientos del sur de la ciudad. Por lo tanto, sus obras tienen cierto valor cognitivo y significado social, y también tienen un cierto impacto en el mundo literario de Taiwán.

Su "Father's Flowers Fall" se publicó en el segundo volumen de la edición de séptimo grado de Chinese People's Education Press.

La caravana de camellos en la infancia de Dongyang - Posdata de "Cosas viejas en el sur de la ciudad" (Lin·)

La caravana de camellos llegó y se detuvo frente a mi casa.

Hacían una larga fila, esperando los arreglos de la gente. El clima es seco y frío. El camello se quitó el sombrero de fieltro, su calabaza calva humeaba y una nube de humo blanco se fundió en la atmósfera seca y fría.

Papá negoció con él. Cada caballo llevaba dos sacos de carbón a lomos de un camello de doble joroba. Estaba pensando, ¿qué debería hacer con el "Nan Shan Gao" en el saco? ¿O "oro negro y jade negro"? A menudo veo estos grandes caracteres negros escritos en la pared blanca de la pila de carbón en la calle Shuncheng. Pero las personas que tiraban de los camellos dijeron que eran de Mentougou y que ellos y los camellos llegaron hasta aquí paso a paso.

Otro tirador de camellos les pide a los camellos que coman forraje. Doblaron las patas delanteras, levantaron las nalgas y se arrodillaron.

Papá ya ha negociado el precio con ellos. La gente descarga carbón y los camellos pastan.

Me paré frente a los camellos y los vi roer la hierba: caras tan feas, dientes tan largos y posturas tan tranquilas. Cuando mastican, rechinan alternativamente los dientes superiores e inferiores, sale vapor de sus grandes fosas nasales y sus barbas están llenas de espuma. Me sorprendió tanto que mis dientes se movieron.

Mi profesor me enseñó a ser como un camello, un animal tranquilo. Mira, nunca tengas prisa, camina despacio, mastica despacio, siempre llegarás allí, siempre estarás lleno. Tal vez nació para ser lento, de vez en cuando daba dos pasos para evitar los autos, y su postura era fea.

Cuando llegue el equipo de camellos, sabrás que el primero siempre llevará una campana atada bajo su largo cuello, y emitirá un sonido de "dang, clang, clang" cuando camine.

"¿Por qué quieres una campana?" Quiero preguntar si hay algo que no entiendo.

Papá me dijo que los camellos le tienen miedo a los lobos porque los lobos los muerden, por eso los humanos les ponen cascabeles. Cuando el lobo escuchó la campana, supo que los humanos lo estaban protegiendo y no se atrevió a invadir.

Mi mente infantil está llena de ideas diferentes a las de los adultos. Le dije a mi padre:

"¡No, papá! Sus suaves suelas caminaban silenciosamente sobre el blando desierto. ¿No quisiste decir que caminaron durante tres días y tres noches sin un sorbo de agua, solo masticando? ¿En silencio? Los tiradores de camellos debieron no poder soportar el largo y solitario viaje, por eso les pusieron cascabeles a los camellos para hacer el viaje más divertido."

Pensó papá. Piensa, sonríe y di:

p>

"Quizás tu idea sea mejor."

El invierno casi ha terminado y la primavera ya está aquí. El sol calienta tanto que la gente quiere quitarse las chaquetas acolchadas de algodón. ¿No es así? ¡Los camellos también se quitaron sus viejas túnicas de pelo de camello! Su pelaje se caía de su cuerpo en grandes trozos y colgaba debajo de su vientre. Tenía muchas ganas de coger unas tijeras y cortarlas porque estaban muy desordenadas. Lo mismo ocurre con los tiradores de camellos. También se quitan las pieles de oveja y se las ponen encima del lomo del camello. Los sacos están vacíos, el “oro negro y el jade negro” se venden y las campanas suenan con mayor claridad a un ritmo relajado.

El verano ya está aquí y no hay señales de camellos. Le pregunté a mi madre de nuevo:

"¿Adónde van en verano?"

"¿Quién?"

"¡Camello!"

Mamá, incapaz de responder, dijo:

“¡Sigue preguntando, sigue preguntando, niña!”

Pasó el verano, pasó el otoño, volvió el invierno y llegó el equipo de camellos. De nuevo, la infancia nunca volvió. Ya no haré la estupidez de imitar a los camellos masticando en invierno.

Sin embargo, ¡cuánto extraño el paisaje y la gente que vivía en el sur de Beijing cuando era niño! Me dije: escríbelas, deja pasar la infancia actual y deja que la infancia del alma dure para siempre.

De esta manera escribí un libro "Cosas viejas en el sur de la ciudad".

Pienso en silencio y escribo despacio. Al ver a los camellos caminar en invierno y escuchar las lentas y melodiosas campanas, mi infancia volvió a mi mente.

"Old Things in the South of the City" utiliza un lenguaje de espejo narrativo en prosa fresco y atemporal para expresar el proceso psicológico de una época como "Érase una vez en la infancia". En la película, Xiaoying es la narradora de la historia, pero debido a su corta edad, esto inevitablemente disipará el significado simbólico del significado más profundo del texto, eludiendo así la responsabilidad de Xiaoying por el comportamiento social.

El mayor encanto de la película es que el director separa intencionalmente al narrador real, es decir, "Xiaoying" como adulto (también se puede decir que es Wu o Lin) de la historia que se cuenta. haciendo que el estilo narrativo de la película esté cubierto con una capa de melancolía y color emocional nebuloso.

Al comienzo de la película, Xiaoying aprendió a masticar un camello, lo que no solo reflejaba su inocencia interior e infantilidad, sino que, lo que es más importante, estableció su perspectiva narrativa en la película. La mayor parte de la película se rodó utilizando tomas subjetivas de ángulo bajo de Xiaoying. De esta manera, con las huellas de los ojos inocentes de Xiaoying, la tristeza de "todo me ha abandonado" parece particularmente real, más triste y dolorosa.

A juzgar por el contenido de la película, se puede decir que el destino de los personajes contados en la historia es bastante trágico, pero el tono sigue siendo bastante suave. Si Xiuzhen está loca, es porque el estudiante universitario de su amante fue arrestado por la policía por participar en actividades revolucionarias clandestinas, y se desconocen su vida y su muerte. El director habla con la triste voz en off de Soo Jin. La cámara recorre lentamente la casa donde alguna vez vivió la pareja, las paredes y ventanas descascaradas de color rojo escarlata parecen estar impresas con sus emociones. Estos proporcionan un rico espacio de imaginación audiovisual para la película, permitiendo al público sumergirse en una emoción específica.

El amor libre entre Xiuzhen y el estudiante universitario es intolerable según la etiqueta del clan, pero el niño ilegítimo fue arrojado a la Puerta Qihua como una vergüenza hasta que madre e hija se conocieron, caminaron hasta la estación de tren y finalmente morir miserablemente bajo un tren o un barco parecía ser el destino inevitable dispuesto para ellos por esa sociedad. Para mostrar el trágico destino de este personaje, la película rodó cuidadosamente la escena de despedida en una noche lluviosa, dejando que el humo blanco de la chimenea del tren se tragara todo el plano general. Bajo la fuerte lluvia, Xiaoying se desmayó mientras despedía a su madre y a su hija. Fuera de campo se oye el grito de alguien que compra un periódico: Mira, madre e hija murieron aplastadas por un tren.

El director no dejó que la joven mente de Xiaoying sufriera demasiado aquí, ni quería que sus ojos puros estuvieran cubiertos de demasiado polvo. Todos los grandes desastres espirituales quedaron relegados a un segundo plano. Esta expresión implícita invita mucho a la reflexión.

Por el contrario, el director se basó deliberadamente en la continuación y acumulación de diversas imágenes audiovisuales para exagerar la permeación y difusión de la atmósfera emocional interior. A través de las cuatro tomas del pollito en la caja de ratán y la descripción en espejo del columpio, a lo largo de la película se representan su inocencia interior, su tristeza y frustración, su dolor y su odio por la separación, así como diversos sentimientos amargos y de soledad. ritmo tranquilo. Debido a esto, la tristeza de Xiaoying cuando se fue se superpuso a la melodía de "The Best". Quería enamorarse de ese largo swing y de esa chica esponjosa. En sus ojos nostálgicos, dejó escapar un profundo suspiro, dando origen a una poesía delicada y melancólica, como la lluvia nocturna bajo los aleros de la película, lavándose en un círculo de agua y dispersándose como ondas.

Si en la primera mitad de la película, Xiaoying sigue siendo una niña despreocupada y la cruel realidad que siente es reciente, en la segunda mitad, Xiaoying se despierta en la cama del hospital. escape de pesadilla y avance. A partir de entonces, Xiaoying comenzó a madurar y gradualmente comprendió la complejidad y el sufrimiento del mundo.

El mundo de la inocente Xiaoying. Debe ser tan colorido como el mar y el cielo. Las dos escenas de la película que dicen "Miremos el mar" reflejan obviamente los deseos subjetivos del director.

En el jardín Huangcao, Xiaoying conoció a un ladrón amable y honesto. Los gritos y ruidos de los cuervos que se detenían sobre ellos parecían presagiar una atmósfera trágica del destino.

De varias conversaciones entre Xiaoying y el ladrón sabemos que el ladrón es una buena persona, pero la realidad social le obliga a convertirse en ladrón. La educación cultural tradicional y la insoportable presión de la vida llevaron a una doble división en su espíritu y comportamiento mientras robaba el dinero de otras personas, también sufrió un tremendo dolor mental.

Pero detrás de los ojos inocentes y amables de Xiaoying, ella accidentalmente lastimó al ladrón. Le dio una pequeña estatua de Buda (que puede representar la necesidad interna del ladrón de encontrar una salida) a un policía vestido de civil que estaba haciendo ruido, pero se convirtió en la base para atrapar al ladrón. Ante los ojos llorosos de Xiaoying, otro amigo la dejó. Antes de que tuviera tiempo de arrepentirse, una cicatriz emocional había quedado en su corazón. Como escribió el famoso poeta Kosuke Kitajima en "Electric Shock": Una vez estreché la mano de un hombre invisible/grité que tenía las manos quemadas/marcadas.

Cuando el corazón de la bondadosa Xiaoying se fue infiltrando gradualmente por el dolor y la tristeza de la vida, los miembros de su familia también sufrieron uno tras otro. Primero, el padre de Xiaoying falleció pacíficamente y se convirtió en un monumento de piedra en el Cementerio Provincial de Taiwán. La escena de seis hojas rojas superpuestas en la tumba de su padre sin duda lleva al clímax el tema de la despedida que recorre toda la película. Luego, Ma Song se despidió de la familia de Xiaoying y regresó a casa en el burro que le trajo su esposo, dejando a esta mujer de buen corazón sola y solitaria después de perder a su hijo.

En ese momento, Xiaoying estaba sentada en el asiento trasero del carruaje, despidiéndose del hogar de su infancia y de su nido espiritual con lágrimas en los ojos.

Xiaoying aparece en la película como protagonista. Cuando descubre que existe un enorme contraste entre los buenos deseos de los adultos y la realidad, su joven corazón inocente y bondadoso se vuelve cada vez más frágil. El ciclo interminable de tragedias enredadas en la película es aún más llamativo y estimulante, lo que también es la clave de la riqueza de la película.

Pero esto no es del todo cierto, porque las "Cosas viejas del sur de la ciudad" que vemos en la película no pueden ser la obra original. Tiene la huella de la infancia de Xiaoying, pero más que nada es el "Sur de la ciudad" imaginado por Wu o Lin. Es el aroma persistente en sus recuerdos y un sorbo de vino añejo fermentado en lo profundo de sus emociones, por eso lo usan. el suyo El alma nutre y nutre ese "Sur de la Ciudad".

Las "pequeñas historias de la gran época" que describieron ya no se recuerdan con un doloroso sentimiento de remordimiento, sino con una mente abierta y tranquila. Por lo tanto, muchos detalles de la vida en la película están llenos de un profundo sentimiento de apego y todos conservan una calidez poco común: como las campanas de la escuela y las canciones infantiles, así como los pozos de poleas, las norias y las escenas bajo el sol abrasador. el perro sacando la lengua y el callejón tranquilo con las cigarras chirriando... a través de su interpretación artística y sublimación, cobran vida.

Cuando inconscientemente completamos nuestros respectivos destinos con los personajes de la película, te sorprenderá gratamente descubrir que con "uno"

Cosas viejas en el sur de la ciudad

《 "Cosas viejas en el sur de la ciudad" es una obra autobiográfica de la famosa escritora Lin. Es una novela basada en su vida desde los siete hasta los trece años y puede considerarse su obra maestra.

Describe a una familia Yingzi cálida y feliz que vivía en una casa con patio en el sur de Beijing en la década de 1920. A través de los ojos infantiles del protagonista Yingzi, se muestran al mundo las alegrías, la ira, las tristezas y las alegrías del mundo adulto. Hay una inocencia indescriptible, pero expresa las complejas emociones del mundo. "Viejas historias del sur de la ciudad" fue seleccionada entre las "100 mejores novelas chinas del siglo XX" por Asia Weekly. Fue presentada en la pantalla en la década de 1980 y ganó muchos premios, incluido el "Premio Gallo de Oro del Cine Chino", tocando a una generación. Lleno de tono nostálgico, expresa sus colores emocionales de múltiples capas de una manera natural y sin dejar rastro. Todo en el libro está muy ordenado. El agua que fluye lentamente, la lenta caravana de camellos, la multitud que pasa lentamente, los años que pasan lentamente... La combinación perfecta de paisajes, acontecimientos, personas, objetos y emociones es como un poema elegante e implícito. Hace más de medio siglo, la pequeña Lin siguió a sus padres a través del océano desde la provincia de Taiwán hasta Beijing y vivió en un callejón en el sur de Beijing. Las almenas de la antigua capital Beijing, las campanas de los camellos al atardecer, las calles secundarias y callejones de la bulliciosa ciudad... todo esto hizo que Yingzi se sintiera novedoso y fascinado. La loca frente al club, la niña con rayas por todo el cuerpo, el ladrón que ronda la maleza, la nodriza Ma Song que la acompaña día y noche, el padre amoroso adicto a la muerte bajo tierra... Todos jugaron y rieron con Yingzi, vivieron, la voz, la apariencia y la sonrisa siguen ahí, pero todos se fueron en silencio. ¿Por qué este mundo es tan miserable? El irracional Yingzi reflexionó durante mucho tiempo pero no pudo entender.

Después de más de 50 años, los turistas en Pekín todavía recuerdan todo esto. Esa leve tristeza y ese profundo mal de amor están profundamente grabados en su memoria de infancia y nunca se desvanecerán. Me conmovieron profundamente.

Cuando leí "Cosas antiguas en el sur de la ciudad", sentí un poco de calor en mi corazón, porque rara vez veo cosas tan exquisitas, porque ella no expresa nada deliberadamente, sino que representa con calma la Los ojos de un niño, escena por escena, son como si la vida hablara de sí misma. Tan relajado y gentil, tan inocente e indiferente, tan duradero, tan lleno de fuegos artificiales humanos, pero sin ninguna búsqueda de fama y fortuna.