Reglamento de Chongqing sobre la protección de los derechos e intereses de los trabajadores (enmienda de 2011)
El término "empleados" mencionado en este Reglamento se refiere a los trabajadores que han establecido una relación laboral con el empleador (incluidos los trabajadores rurales que ingresan al empleo urbano, en adelante denominados trabajadores migrantes).
Los derechos e intereses de los trabajadores mencionados en este Reglamento se refieren a los derechos e intereses que disfrutan los empleados y empleadores de conformidad con la ley durante el establecimiento, existencia, terminación y terminación de las relaciones laborales. Artículo 3 Los derechos e intereses de los empleados están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo.
Las agencias estatales de todos los niveles protegen y apoyan a los empleados en la salvaguardia de sus derechos e intereses a través de diversos canales legales.
Los trabajadores deben respetar las leyes nacionales y la ética social, proteger la propiedad del Estado y de la unidad, respetar las disciplinas laborales y esforzarse por completar las tareas de producción y las tareas laborales. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, distritales y distritales (condados autónomos) fortalecerán el liderazgo unificado y la coordinación de la protección de los derechos e intereses de los trabajadores dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos administrativos de recursos humanos y seguridad social son responsables de proteger los derechos e intereses de los trabajadores.
Departamentos administrativos como supervisión de seguridad de la producción, salud, seguridad pública, información económica, justicia, industria y comercio, y fiscalidad. Deben cooperar con los departamentos administrativos de recursos humanos y seguridad social para proteger los derechos e intereses de los empleados dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 El sindicato representa y protege los derechos e intereses de los empleados y supervisa el mantenimiento de los derechos e intereses de los empleados de conformidad con la ley.
Si el sindicato cree que el empleador y los departamentos pertinentes han violado los derechos e intereses de los empleados o no han cumplido con sus deberes para proteger los derechos e intereses de los empleados, tienen derecho a presentar opiniones rectificativas. y sugerencias y recibir respuestas. Artículo 6 Los empleadores protegerán los derechos e intereses de los empleados de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas.
Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y acusar violaciones de los derechos de los empleados. Capítulo 2 Protección de los derechos e intereses laborales y económicos Artículo 7 Los trabajadores tienen derecho a igualdad de empleo y elección de ocupación, remuneración laboral, descanso y licencia, seguridad y protección de la salud de conformidad con la ley; derecho a manejar conflictos laborales de conformidad con la ley y las leyes y reglamentos Otros derechos laborales y derechos económicos según lo estipulado. Artículo 8 El empleador deberá establecer una relación laboral con sus empleados a partir de la fecha de empleo y celebrar un contrato laboral escrito con los empleados dentro de un mes a partir de la fecha de empleo.
El texto del contrato de trabajo lo ostentan tanto el empresario como el trabajador respectivamente.
Después de la expiración del contrato de trabajo, si el empleador continúa utilizando al empleado, deberá renovar el contrato escrito con el empleado dentro de un mes.
El texto modelo del contrato de trabajo es formulado por la dirección administrativa municipal de recursos humanos y seguridad social. Se alienta a los empleadores y trabajadores a utilizar textos modelo de contratos laborales. Artículo 9 Los empleadores deberán establecer archivos laborales para los empleados, registrar verazmente los materiales relacionados con las relaciones laborales de los empleados y acudir a la agencia del servicio público de empleo del condado local (condado autónomo) para manejar la presentación de solicitudes de empleo dentro de los 30 días a partir de la fecha de empleo. Artículo 10 Los empleadores no exigirán el pago de hipotecas, garantías, depósitos, acciones, recaudación de fondos u otros honorarios nominales, ni podrán retener cédulas de identidad de residente, permisos de residencia temporal, certificados de graduación, certificados de calificación profesional y otros documentos como condiciones para la contratación. y contratación de empleados. Artículo 11 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el empleador deberá informar a los trabajadores de su derecho a celebrar un contrato de trabajo de duración indefinida. Si un empleado solicita firmar un contrato de trabajo de duración indeterminada, el empleador deberá firmar con él un contrato de trabajo de duración indeterminada:
(1) Cumplir con lo dispuesto en el artículo 14, Párrafo 2 de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China";
(2) Trabajadores modelo, trabajadores avanzados en o por encima del nivel provincial (ministerial) o ganadores del Trabajo Nacional “1 de Mayo”. Medalla. Artículo 12 Si el contrato de trabajo de una empleada expira durante el período médico prescrito, la suspensión del trabajo y el período salarial, o el período de embarazo, parto o lactancia de la empleada, el período del contrato se extenderá al período médico prescrito, la suspensión del trabajo y el salario. período, o período de protección especial para las trabajadoras A su vencimiento, salvo las circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.
Artículo 13 El trabajador podrá rescindir el contrato de trabajo notificándolo por escrito al empleador con treinta días de antelación. El empleado puede rescindir el contrato de trabajo notificándolo al empleador con tres días de anticipación durante el período de prueba.
Un empleado podrá rescindir el contrato laboral bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) No proporcionar protección laboral o condiciones laborales según lo estipulado en el contrato laboral;
(2) Falta de pago de la remuneración laboral en su totalidad y a tiempo;
(3) Falta de pago de las primas de seguro social de los empleados de conformidad con la ley;
(4 ) Las normas y reglamentos del empleador violan la ley Las disposiciones de las leyes y reglamentos perjudican los derechos e intereses de los trabajadores;
(5) El contrato de trabajo es inválido debido a las circunstancias estipuladas en el párrafo 1 del artículo 26 de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China";
(6) Otras circunstancias bajo las cuales los empleados pueden rescindir el contrato de trabajo según lo estipulado en las leyes y reglamentos administrativos.
Si el empleador fuerza el trabajo mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal, o si el empleador dirige u obliga ilegalmente operaciones riesgosas que pongan en peligro la seguridad personal de los trabajadores, los trabajadores podrán hacerlo de inmediato. sin previo aviso al empleador.