Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Disposiciones de la Ley de Subastas

Disposiciones de la Ley de Subastas

(Aprobado en la 20ª reunión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Nacional de la APN el 5 de julio de 2004 de 1996 fue adoptado de conformidad con el "Sobre la modificación de la Ley de Subastas de la República Popular China" en la Undécima Reunión de el Comité Permanente de la Décima Asamblea Popular Nacional de la APN el 28 de agosto de 2004. Decisión "revisada).

Contenido

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Capítulo 2 Objetos de la Subasta

Capítulo 3 Partes de la Subasta

Sección 1 Subastador

Sección 2 Cliente

Sección 3 Postor

Sección 4 Comprador

Capítulo 4 Procedimiento de Subasta

Sección 1 Comisión de Subasta

Sección 2 Anuncio y exhibición de la Subasta

Sección 3 Implementación de la Subasta

Comisión de la Sección Cuarta

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Capítulo 6 Disposiciones complementarias Artículo 1 Esta ley se formula con el fin de regular el comportamiento de las subastas, mantener el orden de las subastas y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en las actividades de las subastas.

Artículo 2 Esta Ley se aplicará a las actividades de subasta realizadas por empresas de subastas dentro del territorio de la República Popular China.

Artículo 4 Las actividades de subasta deberán cumplir con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes y seguir los principios de apertura, equidad, imparcialidad y buena fe.

Artículo 5 La autoridad de la industria de subastas del Consejo de Estado supervisará y gestionará la industria de subastas nacional.

Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del gobierno central y los gobiernos populares de las ciudades distritales supervisarán y gestionarán la industria de subastas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 6 Los objetos de la subasta serán objetos o derechos de propiedad propiedad del cliente o de los que se pueda disponer de conformidad con la ley.

Artículo 7 No se podrán utilizar como objeto de subasta objetos o derechos de propiedad prohibidos por leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 8 Antes de la subasta de bienes o derechos de propiedad transferidos de conformidad con la ley o de acuerdo con las disposiciones del Consejo de Estado, los procedimientos de examen y aprobación deberán completarse de conformidad con la ley.

Antes de la subasta, los bienes culturales confiados para la subasta deben ser evaluados y aprobados por el departamento administrativo de bienes culturales donde está domiciliado el subastador.

Artículo 9 Los artículos confiscados por los organismos administrativos estatales de conformidad con la ley, los artículos utilizados para deducciones fiscales y multas, y otros artículos que deban encomendarse a subasta de acuerdo con las disposiciones del Consejo de Estado estarán sujetos a el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde se encuentra la propiedad y el gobierno popular distrital. El subastador designado por el Gobierno Popular Municipal llevará a cabo la subasta.

Lo dispuesto en el párrafo anterior se aplicará a la subasta de objetos decomisados ​​por el tribunal popular conforme a la ley, a los objetos utilizados para compensar multas y a los objetos recuperados que no puedan ser devueltos. Sección 1 Subastador

Artículo 10 Subastador se refiere a una empresa persona jurídica establecida de conformidad con esta Ley y la "Ley de Sociedades de la República Popular China" para participar en actividades de subasta.

Artículo 11 Podrán establecerse empresas de subasta en ciudades divididas en distritos. Para establecer una empresa de subasta, debe ser revisada y aprobada por el departamento competente en materia de industria de subasta del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde está ubicada, y debe solicitar el registro ante la industria y departamento administrativo comercial y obtener licencia comercial.

Artículo 12 El establecimiento de una empresa de subastas debe cumplir las siguientes condiciones:

(1) Capital registrado superior a 1 millón de yuanes;

(2) Tener su propio nombre, estructura organizacional, dirección y estatutos;

(3) Tener subastadores y otro personal adecuado para el negocio de la subasta;

(4) Tener subastadores y otro personal que cumplan con esta Ley y otras leyes pertinentes Las reglas comerciales de subastas estipuladas;

(5) Cumplir con las disposiciones del Consejo de Estado sobre el desarrollo de la industria de subastas;

(6 ) Las demás condiciones que establezcan las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 13 Una empresa de subastas que se dedique a la subasta de reliquias culturales deberá tener un capital registrado de más de 10 millones de yuanes y personal con conocimientos profesionales en la subasta de reliquias culturales.

Artículo 14 La subasta será presidida por el subastador.

Artículo 15 El subastador deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener título universitario o superior y conocimientos profesionales de subasta.

(2) Trabajo; en una empresa de subastas Trabajar por más de dos años;

(3) Buena conducta.

No podrán desempeñarse como martilleros los martilleros que hayan sido destituidos de cargos públicos o cuyos certificados de calificación hayan sido revocados por menos de cinco años, o que hayan sido sancionados penalmente por delitos dolosos.

Artículo 16 El examen de calificación del subastador será organizado por la Asociación de la Industria de Subastas. Aquellos que aprueben el examen recibirán un certificado de calificación de subastador de la Asociación de la Industria de Subastas.

Artículo 17 La Asociación de la Industria de las Subastas es un grupo social, persona jurídica constituida de conformidad con la ley y una organización autorreguladora en la industria de las subastas. La Asociación de la Industria de las Subastas supervisará a las empresas de subastas y a los subastadores de conformidad con esta Ley y sus estatutos.

Artículo 18 El subastador tiene derecho a exigir del consignador que explique el origen y defectos del objeto de la subasta.

El subastador deberá explicar a los postores los defectos del objeto de la subasta.

Artículo 19 El subastador tiene la obligación de conservar los objetos entregados a subasta por el cliente.

Artículo 20 Después de aceptar la encomienda, el subastador no podrá encomendar a otros la subasta nuevamente sin el consentimiento del expedidor.

Artículo 21 Si el cliente o comprador requiere que se mantenga confidencial su identidad, el subastador deberá mantenerla confidencial.

Artículo 22 Los subastadores y su personal no podrán participar en subastas organizadas por ellos mismos como postores, ni podrán encomendar a otros la puja en su nombre.

Artículo 23 El subastador no subastará sus propios objetos o derechos de propiedad en las actividades de subasta organizadas por él mismo.

Artículo 24 Una vez completada la subasta, el subastador pagará el precio del objeto de la subasta al consignador según lo acordado y entregará el objeto de la subasta al comprador según lo acordado.

Sección 2 Clientes

Artículo 25 Por cliente se entiende el ciudadano, persona jurídica u otra organización que encomienda al subastador la subasta de objetos o derechos de propiedad.

Artículo 26 El cliente podrá gestionar por sí mismo los procedimientos de subasta encomendados, o su agente podrá gestionar en su nombre los procedimientos de subasta encomendados.

Artículo 27 El expedidor deberá explicar al subastador el origen y defectos del objeto de la subasta.

Artículo 28 El cliente tiene derecho a determinar el precio de reserva del objeto de la subasta y exigir al subastador que lo mantenga confidencial.

Si la subasta de activos de propiedad estatal requiere una evaluación de acuerdo con la ley o las disposiciones del Consejo de Estado, la evaluación será realizada por una agencia de evaluación establecida de conformidad con la ley, y el precio de reserva del objeto de la subasta se determinará en función de los resultados de la evaluación.

Artículo 29 El cliente podrá retirar el objeto de la subasta antes de que comience la subasta. Si el consignador retira el objeto de la subasta, deberá pagar los honorarios acordados al subastador; si no se llega a un acuerdo, el consignador pagará al subastador los honorarios razonables de la subasta.

Artículo 30 El cliente no participará en la licitación ni podrá encomendar a otros la puja en su nombre.

Artículo 31 Si el consignador entrega el objeto de la subasta según lo acordado, una vez completada la subasta, el consignador entregará el objeto de la subasta al comprador.

Sección 3 Postores

Artículo 32 Se entiende por postores a los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que participan en la licitación de objetos de subasta.

Artículo 33 Si las leyes y reglamentos administrativos estipulan las condiciones para la compra y venta de objetos de subasta, los postores deberán cumplir las condiciones prescritas.

Artículo 34 Los licitadores podrán participar en las licitaciones por sí solos o encomendar la participación de sus agentes en las licitaciones.

Artículo 35 Los postores tienen derecho a conocer los defectos de los objetos de la subasta, inspeccionarlos y consultar la información relevante de la subasta.

Artículo 36 Una vez que un oferente haya presentado una oferta, ésta no podrá ser retirada. Cuando otro postor hace una oferta más alta, su oferta deja de ser vinculante.

Artículo 37 Los postores, postores y subastadores no deberán coludirse maliciosamente para perjudicar los intereses de otros.

Sección 4 Comprador

Artículo 38 Se entiende por comprador al postor que adquiere el objeto de la subasta al precio más alto de la oferta.

Artículo 39 El comprador pagará el precio del objeto de la subasta según lo acordado. Si el precio no se paga según lo acordado, el subastador será responsable del incumplimiento del contrato, o con el consentimiento del consignador, el subastador volverá a subastar el objeto de la subasta.

Si el objeto de la subasta se vuelve a subastar, el comprador original pagará la comisión que él y el consignador debieron pagar en la primera subasta. Si el precio de la nueva subasta es inferior al precio de la subasta original, el comprador original compensará la diferencia.

Artículo 40 Si el comprador no obtiene el objeto de la subasta según lo acordado, tiene derecho a exigir al subastador o al cliente la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Si el comprador no recoge el objeto de la subasta según lo acordado, deberá pagar la tarifa de almacenamiento resultante. Sección 1 Encomienda de subasta

Artículo 41 Al encomendar la subasta de bienes o derechos de propiedad, el consignador deberá presentar prueba de identidad, prueba de propiedad del objeto de la subasta requerida por el subastador o prueba de que el objeto de la subasta puede ser eliminado de acuerdo con la ley y otros materiales.

Artículo 42 El subastador deberá verificar los documentos e información pertinentes proporcionados por el cliente. Si el subastador acepta la encomienda, firmará un contrato de subasta de encomienda por escrito con el consignador.

Artículo 43 Si el subastador considera necesario tasar el objeto de la subasta, podrá hacerlo.

Si la conclusión de la tasación es incompatible con la condición del objeto de la subasta estipulada en el contrato de subasta encomendado, el subastador tiene derecho a solicitar una modificación o rescindir el contrato.

Artículo 44 El contrato de subasta deberá especificar las siguientes materias:

(1) El nombre y residencia del expedidor y del subastador.

(2) El nombre, especificaciones, cantidad y calidad del objeto de la subasta.

(3) El precio de reserva propuesto por el consignador;

(4); ) El precio de la subasta Hora y lugar;

(5) Hora y forma de entrega o transferencia del objeto de la subasta;

(6) Comisión y forma y plazo de pago;

(7 ) Forma y plazo de pago;

(8) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;

(9) Otras materias que acuerden ambas partes.

Sección 2 Anuncio y exhibición de la subasta

Artículo 45 El subastador deberá publicar un anuncio de subasta siete días antes de la fecha de la subasta.

Artículo 46 El anuncio de la subasta deberá especificar las siguientes materias:

(1) La hora y el lugar de la subasta;

(2) El objeto de la subasta. la subasta;

(3) Hora y lugar para la exhibición de los objetos de la subasta;

(4) Procedimientos de solicitud;

(5) Otros asuntos que deben abordarse; ser anunciado.

Artículo 47 El anuncio de la subasta se publicará a través de periódicos u otros medios informativos.

Artículo 48 El subastador deberá exhibir los objetos de la subasta antes de la subasta y proporcionar condiciones e información relevante para ver los objetos de la subasta.

El objeto de la subasta deberá permanecer expuesto durante al menos dos días.

Sección 3 Ejecución de la subasta

Artículo 49 El subastador anunciará las reglas y precauciones de la subasta antes de la subasta.

Artículo 50 Si no existe precio de reserva para el objeto de la subasta, el subastador deberá explicarlo antes de la subasta.

Si el objeto de la subasta tiene un precio de reserva, cuando la oferta más alta del postor no alcance el precio de reserva, la oferta no tendrá efecto y el subastador deberá detener la subasta del objeto de la subasta.

Artículo 51 El precio de la oferta del mejor postor será determinado por el subastador u otro medio público, y la transacción se concluirá mediante subasta.

Artículo 52 Una vez finalizada la subasta, el comprador y el subastador firmarán una carta de confirmación de la transacción.

Artículo 53 Al realizar una subasta, el subastador preparará actas de la subasta. La transcripción de la subasta será firmada por el subastador y el registrador, si la subasta tiene éxito, el comprador también deberá firmar en recibo.

Artículo 54 El subastador llevará debidamente libros de contabilidad completos, registros de subasta y demás información relacionada con las actividades comerciales.

Los libros de contabilidad, actas de subasta y demás materiales relevantes a que se refiere el párrafo anterior se conservarán durante no menos de cinco años contados a partir de la fecha de terminación del contrato de subasta encomendado.

Artículo 55 Si el sujeto de la subasta necesita pasar por trámites como cambio de licencia y transferencia de derechos de propiedad de acuerdo con la ley, el consignador y el comprador deberán acudir a la agencia de gestión correspondiente para manejar los trámites con el certificado de transacción y Materiales relevantes emitidos por el subastador.

Sección 4 Comisión

Artículo 56 El cliente y el comprador podrán acordar con el subastador el ratio de comisión.

Si el consignador, el comprador y el subastador no han acordado un ratio de comisión y la subasta tiene éxito, el subastador puede cobrar una comisión de no más del 5% del precio de la transacción de la subasta al consignador o al comprador. La tasa de comisión debe determinarse basándose en el principio de ser inversamente proporcional al precio de la subasta.

Si la subasta no tiene éxito, el subastador podrá cobrar los honorarios acordados al consignador; si no se llega a un acuerdo, el subastador podrá cobrar honorarios razonables de la subasta al consignador.

Artículo 57 Al subastar los objetos especificados en el artículo 9 de esta Ley, el subastador podrá cobrar al comprador una comisión que no exceda del 5% del precio de la transacción de la subasta. La tasa de comisión debe determinarse basándose en el principio de ser inversamente proporcional al precio de la subasta.

Si la subasta fracasa, se estará a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 56 de esta Ley. Artículo 58 Si un cliente viola lo dispuesto en el artículo 6 de esta Ley y encomienda la subasta de bienes o derechos de propiedad que no posee o no puede disponer según la ley, será responsable según la ley. Si el subastador tiene claro que el cliente no es propietario de los objetos o derechos de propiedad que se subastarán o no puede disponer de ellos conforme a la ley, asumirá la responsabilidad solidaria.

Artículo 59: Los organismos estatales violan lo dispuesto en el artículo 9 de esta Ley y enajenan bienes que deben ser subastados por un subastador designado por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente de la Central. El gobierno o el gobierno popular de la ciudad del distrito donde se encuentra la propiedad en caso de robo, la persona directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley. Si se causan pérdidas al estado. también será responsable de la indemnización.

Artículo 60: Quien viole lo dispuesto en el artículo 11 de esta Ley y establezca una empresa de subasta sin aprobación, será prohibido por el departamento administrativo industrial y comercial, se confiscarán los ingresos ilegales y se impondrá una multa de Se podrá imponer no menos de una vez de los ingresos ilegales y se podrá imponer una multa de cinco años multiplicada por la multa.

Artículo 61 El subastador o el consignador viola lo dispuesto en el artículo 18, apartado 2 y en el artículo 27 de esta Ley al no explicar los defectos de los objetos de la subasta, causando consecuencias al comprador en caso de daño. , el comprador tiene derecho a exigir una indemnización al subastador, si el expedidor es responsable, el subastador tiene derecho a recuperar una indemnización del expedidor.

Si el subastador o consignador declara antes de la subasta que no puede garantizar la autenticidad o calidad del objeto de la subasta, no será responsable de los defectos.

Si el objeto de la subasta no es declarado por defectos, el plazo de prescripción para reclamar la indemnización es de un año, contado a partir de la fecha en que la parte supo o debió saber que sus derechos fueron perjudicados.

El plazo de prescripción para reclamar una indemnización por daños personales o materiales causados ​​por defectos en los objetos de la subasta se regirá por las disposiciones pertinentes de la Ley de Calidad del Producto de la República Popular China y otras leyes.

Artículo 62 Si el subastador o su personal viola lo dispuesto en el artículo 22 de esta Ley al participar en la licitación o encomendar a otros que pujen en su nombre, el departamento de administración industrial y comercial advertirá al subastador y podrá Se impondrá una multa no inferior a una vez pero no superior a cinco veces la comisión de la subasta; si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial;

Artículo 63 Si un subastador viola lo dispuesto en el artículo 23 de esta Ley al subastar sus propios artículos o derechos de propiedad en una subasta organizada por él mismo, el producto de la subasta será confiscado por el departamento administrativo. para la industria y el comercio.

Artículo 64 Si un cliente viola lo dispuesto en el artículo 30 de esta Ley al participar en licitaciones o encomendar a otros la licitación en su nombre, la dirección de administración industrial y comercial podrá imponerle una multa inferior al 30% del el precio de la transacción de subasta en el cliente.

Artículo 65 Si se viola lo dispuesto en el artículo 37 de esta Ley, los postores se confabulan maliciosamente y los postores o subastadores causan daño a otros, la subasta será inválida y serán responsables de una indemnización de conformidad con el ley. Los licitadores que participen en colusión maliciosa serán multados con no menos del 10% pero no más del 30% del monto de la oferta por parte del departamento de administración industrial y comercial. Los subastadores que participen en colusión maliciosa serán multados con no menos del 10% pero no más de; 50% del precio máximo de oferta.

Artículo 66 Si se cobra una comisión en violación de lo dispuesto en el artículo 4 del capítulo 4 de esta Ley sobre la proporción de comisiones, el subastador devolverá la parte cobrada de más al consignador y al comprador. El departamento de precios podrá imponer al subastador una multa no inferior a una vez ni superior a cinco veces la comisión de la subasta. Artículo 67 Esta Ley se aplicará a los extranjeros, empresas y organizaciones extranjeras que encarguen subastas o participen en licitaciones dentro del territorio de la República Popular China.

Artículo 68 Si una empresa de subastas establecida antes de la implementación de esta ley no cumple con las condiciones estipuladas en esta ley, deberá cumplir con las condiciones estipuladas en esta ley dentro del período prescrito; condiciones estipuladas en esta ley dentro del plazo prescrito, El departamento administrativo industrial y comercial cancelará el registro y confiscará la licencia comercial. Las medidas de implementación específicas serán formuladas por separado por el Consejo de Estado.

Artículo 69 La presente Ley entrará en vigor desde junio de 2006 hasta el 1 de octubre de 1997.