Acuerdo de Precompra de Vivienda
Parte B: Número de identificación:
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa basada en la honestidad , voluntariedad y beneficio mutuo, y prometemos cumplirlo juntos.
Artículo 1:
La Parte A transfiere el derecho de suscripción a una comunidad residencial con un área de construcción acordada (una residencia de 2 m, el área real está sujeta a las condiciones de suscripción de la Parte A) a la Parte B. La tarifa de transferencia acordada por ambas partes es RMB.
Artículo 2:
Condiciones de pago. El día de la firma de este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A un pago único de la tarifa de transferencia y la tarifa de suscripción pagadas por la Parte A al promotor inmobiliario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Artículo 3:
El saldo de la compra de la vivienda y todos los demás gastos incurridos para la compra de la vivienda serán pagados por la Parte B. Los derechos de suscripción de garajes, plazas de aparcamiento y aparcamientos subterráneos. los espacios pertenecen a la Parte B.
Artículo 4:
La ubicación concreta y base de planta de la casa.
Artículo 5:
Según normativa, el jefe de hogar en el contrato de compra de vivienda llena el formulario y escribe el nombre de la Parte A.* * *El copropietario es la persona designada por la Parte B. Si esto se puede lograr cambiando el nombre Para la transferencia de derechos de propiedad, ambas partes acuerdan pasar por los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad cambiando el nombre (Nota: los costos incurridos en el manejo de la propiedad los procedimientos de transferencia de derechos correrán a cargo de la Parte B). Si la propiedad no se puede transferir según lo requerido, la Parte A se la regalará a la Parte B. La forma de cambiar el nombre para cumplir las disposiciones pertinentes de los derechos de propiedad es _ _ _ _ _yuan, * * * _ _ _ _ _ (RMB).
Artículo 6: Derechos y obligaciones de la Parte A
1 La tarifa única de transferencia para el derecho de suscripción de la casa es RMB _ _ _ _. Cuando la Parte A reciba la tarifa de transferencia pagada por la Parte B, la Parte A emitirá un recibo y la Parte B emitirá recibos por todos los certificados originales, planos de la casa, dibujos de diseño y otros materiales relacionados con los derechos de suscripción de vivienda de la unidad de entrega.
2. Pagar el precio de compra y las tarifas correspondientes según el promotor y la habitación, y realizar los trámites de suscripción de vivienda correspondientes.
3. Ayudar a la Parte B a gestionar los trámites de compra de la vivienda, pero el comprador real es la Parte B, y ayudar a la Parte B a gestionar la transferencia o el nombre de la vivienda.
4. El Partido B ya no compartirá los ingresos del Partido B debido a los cambios en los precios de la vivienda.
5. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A compensará a la Parte B por el doble del precio de la habitación (incluidos los gastos de transferencia) como indemnización por daños y perjuicios.
6. Después de la aceptación de la Parte A, la casa a nombre de la Parte A no se transferirá a otros, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.
7. Una vez determinada la ubicación específica y los pisos de la casa a nombre de la Parte A, la Parte A no podrá cambiarla sin autorización. En caso contrario se considerará incumplimiento de contrato.
Artículo 7: Derechos y Obligaciones de la Parte B
1 Cumplir con las obligaciones estipuladas en este acuerdo, pagar diversas tarifas y obtener el derecho de suscripción a la casa acordada luego de realizar los trámites pertinentes. , y de acuerdo con las calificaciones de gestión escolar del Partido A y las correspondientes regulaciones de selección de casas, se determina la ubicación, el área y el piso de la casa.
2.Asumir todos los gastos ocasionados por el traslado o cambio de nombre de la vivienda.
3. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte B pagará el doble del precio de la habitación (incluida la tarifa de transferencia) a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios.
4. Si la Parte B no puede continuar ejecutando este acuerdo después de pagar la tarifa de transferencia y no puede continuar pagando el precio de compra, las tarifas relacionadas y manejar los procedimientos de suscripción de la casa relevantes dentro del tiempo especificado, se considerará así. como incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
Artículo 8: Otros asuntos
1. Si los derechos de propiedad no pueden transferirse mediante cambio de nombre de acuerdo con las políticas y normas legales, la Parte A no será responsable por el incumplimiento del contrato y el los derechos de propiedad reales pertenecerán a la Parte B.
2. Durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes deberán cumplir con las disposiciones de confidencialidad de este acuerdo y no causarán impactos o problemas innecesarios a la otra parte.
3. Este contrato se regirá por las leyes y reglamentos de la República Popular China. Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
4. Tanto la Parte A como la Parte B tienen el derecho y la obligación de recordarle a la otra parte que cumpla este acuerdo de manera oportuna. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Al firmar este contrato, ambas partes tienen plena capacidad para la conducta civil, tienen un conocimiento claro de sus respectivos derechos y obligaciones y han sido reconocidas como heredera legal de la Parte A. Ambas partes deberán actuar de acuerdo con las disposiciones de este contrato. completo.
5. Si la casa bajo este acuerdo sufre daños debido a fuerza mayor, guerra o razones distintas a las de la Parte A y la Parte B, este acuerdo se rescindirá. Ni la Parte A ni la Parte B asumen ninguna responsabilidad.
6. Para otras materias no especificadas, se podrán firmar cláusulas complementarias o acuerdos complementarios sin violar los principios de este contrato. Las cláusulas complementarias, acuerdos complementarios y anexos firmados por la Parte A y la Parte B son todos integrantes del presente. contrato. Las palabras rellenadas en los espacios en blanco de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
7. Este contrato se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia para referencia futura.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pre-vivienda Acuerdo de compra 2 Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Comprador ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto el Partido A como el Partido B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, firman este acuerdo sobre el derecho de compra del Partido B. una casa para facilitar Observar juntos.
La primera
Parte A acuerda transferir mi derecho legal de suscripción de vivienda municipal a la Parte B. El área de construcción es de aproximadamente 1,20 metros cuadrados (según el área de registro de la propiedad). ). La parte B comprendió perfectamente la situación de la casa y acordó comprar el derecho de suscripción de la casa.
Segundo
Monto de la transferencia: dado que la casa aún se encuentra en la etapa de preparación, la Parte A acepta transferir el derecho de suscripción de la casa (incluidas las instalaciones auxiliares) a la Parte B. La transferencia El precio es de 1 RMB. Ciento cincuenta mil yuanes (¥150.000). La diferencia de superficie provocada por la entrega real de la vivienda no afectará el precio de transferencia pactado en este contrato.
Artículo
Método de pago: la Parte B paga en tres cuotas. La tarifa de transferencia de la primera cuota es de 20 000 RMB (20 000 ¥ la pagará a la Parte A al firmar este acuerdo). La segunda tarifa de transferencia es de 80.000 yuanes RMB (80.000 yenes), que la Parte B pagará a la Parte A al firmar el contrato de compra de la vivienda (el contrato de compra de la vivienda lo firma la Parte A, que está calificada para comprar una casa); la tercera tarifa de transferencia es de 50.000 yuanes RMB (50.000 yenes), la Parte B pagará a la Parte A cuando la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso.
Artículo 4
A partir de la fecha en que la Parte A entrega la casa a la Parte B, la Parte B tiene derecho a usar la casa y la Parte B asumirá todas las obligaciones del propietario y del inquilino. (incluidos, entre otros, facturas de agua y electricidad, tarifas de mantenimiento de la propiedad y otros gastos relacionados), todas las responsabilidades incurridas durante el período correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 5
Los trámites de transferencia de propiedad de la casa serán atendidos conjuntamente por la Parte A y la Parte B. Los impuestos y demás gastos relacionados derivados de la transferencia de derechos de propiedad serán asumidos por la Parte B.
Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A deberá transferir inmediatamente a la Parte B la información sobre la selección y compra de la casa, así como las regulaciones y requisitos pertinentes para que la Parte B pueda comprenderlos y dominarlos de manera oportuna.
2. Seleccione la casa de acuerdo con el método especificado por el vendedor. La Parte A está obligada a determinar la ubicación específica y el piso de la casa dentro del rango que la Parte A puede elegir de acuerdo con los requisitos de la Parte B.
3. Durante el período de compra y uso de la casa, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en la gestión de diversos trámites en nombre de la Parte A.
4. Antes de que se transfieran los derechos de propiedad de la casa, la Parte B tiene derecho a usar la casa y la Parte A no puede transferir el derecho a usar la casa a otros ni solicitar una hipoteca. Préstamo relacionado con los derechos de propiedad de la casa.
5. Una vez que se cumplan las condiciones de transferencia de derechos de propiedad, la Parte A cooperará plenamente con la Parte B en el manejo de los procedimientos pertinentes para la transferencia de derechos de propiedad.
6. Si la casa no puede entregarse para su uso debido a fuerza mayor, cambios de política, razones de unidad o desarrollador, y la Parte B no tiene culpa, la Parte A reembolsará el precio de compra y la transferencia del derecho de suscripción de la casa. tasa pagada por la Parte B. .
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B:
1 La Parte B pagará la tasa de transferencia del derecho de suscripción de la casa a la Parte A según el tiempo acordado. y pagar el precio de compra de la vivienda en el momento oportuno según lo requiera el vendedor. Dinero de compra y otros gastos.
2. Durante el proceso de selección de casa, si la Parte B no puede elegir una casa por motivos de la Parte B, la Parte A no asumirá la responsabilidad y no reembolsará la tarifa de transferencia inicial pagada por la Parte B.
3. La parte B ha considerado plenamente su propia fortaleza económica y solvencia al comprar la casa, y promete que ambas partes no se retirarán de este acuerdo antes de que se entregue el derecho de uso de la casa. Si la Parte B se retira del acuerdo a mitad de camino, se considerará incumplimiento de contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A no reembolsará todos los honorarios pagados por la Parte B.
4. Antes de la transferencia de los derechos de propiedad, la Parte B tiene derecho a utilizar la casa y la Parte B no. transferir la casa sin notificar a la Parte A. Si el derecho de uso de la casa se transfiere a otra persona, no se tramitará ningún préstamo hipotecario relacionado con el derecho de propiedad.
5. Si los derechos de propiedad de la casa no se pueden transferir debido a fuerza mayor, cambios de política, unidades, desarrolladores, etc., la Parte B aún tiene derecho a usar la casa y la Parte A no. devolver la transferencia de derechos de suscripción de vivienda entregada por la Parte B. Honorarios.
Otros asuntos del artículo 8:
1. Durante la ejecución del presente acuerdo, tanto la Parte A como la Parte B cumplirá con las disposiciones de confidencialidad de este acuerdo y no causará inconvenientes innecesarios a la otra parte, influencia o problemas.
2. Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario sin violar los principios de este acuerdo. Los anexos a este Acuerdo y los acuerdos complementarios firmados por ambas partes son parte integral de este Acuerdo y tienen el mismo efecto legal. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.
3. Este acuerdo entrará en vigor una vez que la Parte A y la Parte B lo hayan firmado y sellado, y la Parte B haya pagado el anticipo de la compra de la vivienda y la tarifa de transferencia del derecho de suscripción de primera vivienda. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pre-vivienda Acuerdo de compra Tercera Parte A (vendedor):_ _ _ _Real Estate Development Co., Ltd.
Tel:_ _ _ _ _
Parte B (comprador):_ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _
Tanto la Parte A como la Parte B han llegado a los siguientes términos a través de negociación basada en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y buena fe:
La primera situación de reservar una casa:
Después del entendimiento, la Parte B tiene la intención de comprar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El precio de suscripción de la habitación es por metro cuadrado de yuanes RMB, el área interior del apartamento es de yuanes RMB por metro cuadrado. Por lo tanto, el precio total de la vivienda es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, método de pago: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El precio total real no incluye los impuestos y tasas pertinentes estipulados por el estado y _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarifas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Plazo de pago de la Parte B:
1. una casa específica, la Parte B paga voluntariamente a la Parte A RMB _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ miles de yuanes) como depósito para la compra de la casa comercial _____
2. Momento de pago: La Parte B deberá firmar el _ _ _ _ _ _ _ _ _contrato
(1) Esta carta de suscripción;
(2) Certificado de identidad. Copias y originales;
(3) Recibo de depósito Si se trata de una hipoteca, también deberá traer los siguientes documentos y materiales:
(1) Certificado de matrimonio (o certificado de prometida). ;
p>
(2) Certificado de ingresos original
(3) Original y copia del libro de registro de hogar
(4) Original y fotocopia; de documento de identidad del cónyuge casado y libro de registro del hogar, certificado de ingresos original
(5) Certificado de divorcio, acuerdo de divorcio y certificado de matrimonio original de la persona divorciada
Artículo 3 Derechos. y obligaciones de ambas partes
La Parte B pagará el pago inicial (o el pago total) en el lugar designado por la Parte A de acuerdo con el tiempo y el monto especificados en el Artículo 2, Párrafo 2 de este Acuerdo, y firmará el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" del año, mes y día. La Parte B solicita un préstamo hipotecario, toda la información relevante requerida por el banco debe presentarse en la fecha de firma del "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", y la Parte A; se encargará de los procedimientos de préstamo hipotecario debido a ajustes en las políticas nacionales y las políticas de préstamos bancarios, si la tasa de interés y la vida útil del préstamo hipotecario solicitado por la Parte B cambian, consulte el contrato de préstamo hipotecario firmado si _ _ _ _ _; _ el contrato de venta de vivienda comercial se retrasa o la entrega se retrasa, consulte el artículo 3, párrafo 2 de este contrato.
2. Si la Parte B no paga el anticipo (o el pago total) en el plazo y monto acordados en el
Artículo 2, Párrafo 2, se realizará el pago. el _ _ _ _ _ _Firma el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial". Por cada día de vencimiento, la Parte A pagará el 5% del precio de la vivienda (intereses diarios) como indemnización por daños y perjuicios si no se paga el pago inicial (o el pago total); dentro de _ _ _ _ días, la Parte A tendrá derecho a rescindir este contrato y vender la casa por separado. El pago inicial pagado por la Parte B no será reembolsado.
3. Después de firmar este acuerdo, si la Parte B solicita realizar el check-out, la Parte A no reembolsará el depósito a la Parte B y tiene derecho a vender la casa por separado si la Parte B solicita transferir la casa; , la Parte A debe obtener el consentimiento por escrito. Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B compensará la diferencia en el pago de la vivienda en función del precio de venta de la Parte A.
4. Este acuerdo pertenece al
Artículo 1. El precio total real de la vivienda acordado por ambas partes es el precio final, y la Parte B no solicitará cambios al firmar el "Vivienda Comercial". Contrato de Venta". Si la Parte A y la Parte B no firman el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" en _ _ _ _ _ _ _ _ _ debido a la solicitud de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo, y el depósito pagado por la Parte B será no será reembolsado.
5. Antes de que _ _ _ _ _ firme el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", si la casa comprada por la Parte B no puede venderse debido a un accidente de fuerza mayor, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. , y el dinero recibido por la Parte A será devuelto a la Parte B sin intereses dentro de los 30 días posteriores a la terminación del acuerdo, y la Parte A ya no asumirá ninguna otra responsabilidad.
6. Si la Parte B no puede solicitar un préstamo hipotecario por motivos personales, el depósito no será devuelto, y todas las pérdidas ocasionadas serán asumidas por la Parte B.
>Artículo 4 A y B Al firmar este acuerdo, el contenido de _ _ _ _ _ _ _ _ _ ha sido confirmado
Artículo 5 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, la Parte A y La Parte B lo resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.
Artículo 6 La presente suscripción se realiza por duplicado, poseyendo cada Parte A y Parte B un ejemplar. Surtirá efectos inmediatamente después de ser firmada o sellada por ambas partes, y tendrá el mismo efecto jurídico. Después de firmar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Real Estate Development Co., Ltd.
Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _
Representante de ventas (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Precompra de Vivienda 4 Parte A:
Parte B:
Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante Después de consultar, ambas partes llegan al siguiente acuerdo sobre cuestiones de suscripción de viviendas y luego firman un contrato formal de venta de viviendas comerciales:
La primera situación del proyecto
La Parte A está ubicada al este de Qinhuangdao Road, Zona de desarrollo económico y tecnológico de Changchun, calle Lianyungang Hacia el norte, está previsto desarrollar y construir una comunidad residencial con una superficie de aproximadamente 330.000 metros cuadrados y un área de construcción de 99.000 metros cuadrados.
Artículo 2: El área de la vivienda suscrita por la Parte B.
El área de construcción suscrita por la Parte B (en adelante, la casa) es de aproximadamente _ _ _ metros cuadrados (el área final estará sujeta al área de registro de propiedad). Si existe alguna discrepancia entre el área de registro de derechos de propiedad y el área bajo este acuerdo, y el error es menor al 5%, ambas partes determinarán la diferencia en efectivo con base en el principio de "devolver más y compensar menos".
Artículo 3 Métodos de fijación de precios y precios
Las partes A y B acuerdan calcular el precio de la casa comercial de la siguiente manera:
Con base en el área de construcción , el precio final de la casa El precio de venta es (RMB) 4.500 yuanes/㎡. El precio total es _ _ _ _yuanes.
Artículo 4 Forma y Período de Pago
La Parte B se compromete a pagar según el primer método.
Opción 1: La parte B paga el precio de compra a plazos.
1. La parte B firma este acuerdo de suscripción y paga el 50% del precio total de la casa, es decir (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
Nota: La cuenta de depósito en garantía designada * * * Es una cuenta especial para este proyecto y los fondos de esta cuenta están destinados a un uso especial. Los fondos solo se pueden utilizar después de la aprobación de los representantes designados por la Parte A y la Parte B, sin importar el motivo, los fondos de la cuenta no se utilizarán a menos que se utilicen para este proyecto. Cualquier pérdida de fondos en la cuenta debido a motivos personales. motivos serán indemnizados íntegramente.
2. Después de que la Parte A obtenga el certificado de uso del suelo y el permiso de planificación y construcción del terreno, la Parte A y el comprador del grupo deben firmar un acuerdo complementario para determinar el número, la ubicación y el área del edificio. La asignación del piso la organiza el comprador del grupo. La calidad de las compras del grupo, la ecologización de los alrededores, las instalaciones públicas y los estándares de viviendas comerciales son consistentes.
3. Dentro de los 10 días siguientes a la fecha en que la Parte A ingresa al sitio y comienza la construcción, la Parte B pagará el 70% del precio total de la casa a las cuentas de ambas partes.
4. El sujeto del proyecto de vivienda suscrito por la Parte B deberá pagar el 95% del precio total de la vivienda a las cuentas tanto de la Parte A como de la Parte B dentro de los diez días siguientes a la fecha de finalización (después de pasar el inspección de calidad).
5. Cuando la aceptación de la suscripción de la casa alcance el estándar de ocupación, la Parte B pagará el 100% del precio total de la casa a la Parte A y realizará los procedimientos de check-in.
Segundo tipo: La parte B solicita un préstamo hipotecario bancario.
1. La parte B firma este acuerdo de suscripción y paga el 50% del precio total de la vivienda, es decir (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. terreno Después de obtener el certificado de uso y el permiso de planificación y construcción del terreno, la Parte A y el comprador del grupo deben firmar un acuerdo complementario para determinar el número, la ubicación y el área del edificio. La asignación del piso la organiza el comprador del grupo. La calidad de las compras del grupo, la ecologización de los alrededores, las instalaciones públicas y los estándares de viviendas comerciales son consistentes.
3. Después de que la Parte A obtiene la licencia de preventa de la casa, la Parte B solicita un préstamo hipotecario bancario.
Artículo 5. Plazo de entrega de la casa
1. La Parte A se compromete a entregar la casa que cumple con este acuerdo a la Parte B antes del 30 de octubre de 20xx.
2. Si la construcción normal no se puede llevar a cabo debido a fuerza mayor, la Parte A y la Parte B volverán a determinar la fecha de entrega en función de la situación real.
Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Después de que la Parte A obtuvo la propiedad sobre el terreno, no obtuvo los derechos de uso del suelo. El precio de la propiedad sobre rasante después de la evaluación y confirmación pertenece al suscriptor de la casa. La compensación de la diferencia de precio y el saldo restante se devolverán a la Parte B dentro de los 15 días y se cobrará una multa del 2 ‰ por pago vencido.
2. Si la Parte A no entrega la casa dentro del plazo acordado, con el consentimiento de la Parte B, la Parte A puede recomprar la casa a un precio de 5.500 yuanes por metro cuadrado. Parte A Será sancionado por incumplimiento de contrato y la indemnización por daños y perjuicios se calculará en el 2‰ del precio total de compra y el contrato seguirá ejecutándose.
3. Si la Parte B no paga según el plazo acordado en este acuerdo, se cobrará una indemnización por daños y perjuicios al 2‰ del precio pagadero cada día. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo si así lo desea. tiene un retraso de 15 días.
4. Si el negocio de préstamos hipotecarios del banco no se puede procesar normalmente por motivos de la Parte B, la Parte B se compromete a pagar el 95% del pago total de la vivienda dentro de los 15 días, y el pago restante de la vivienda se pagará cuando. la casa alcanza el estándar de ocupación, de lo contrario este acuerdo terminará automáticamente.
El término "pago vencido", tal como se menciona en este artículo, se refiere a los montos adeudados impagos o insuficientemente pagados según lo estipulado en el artículo 4 de este Acuerdo.
Artículo 7. Acuerdo para la firma de un contrato de compraventa de vivienda comercial y cambio de nombre.
La Parte A debe completar el permiso de preventa para viviendas comerciales antes de finales de 20xx. Luego de que la Parte A obtenga la licencia de preventa de vivienda comercial, la Parte A y la Parte B firmarán el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial". Las cláusulas por defecto de este acuerdo seguirán siendo válidas como las cláusulas por defecto del "Contrato de Venta de Vivienda Comercial". , y otras cláusulas terminarán automáticamente. Antes de firmar el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", la Parte B puede cambiar el nombre una vez. Luego de firmar el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", si la Parte B cambia de nombre, deberá acudir al centro de comercialización de bienes raíces para gestionarlo por su cuenta.
Artículo 8. Otros acuerdos
La Parte A se compromete a que la calidad de la construcción y los estándares de soporte de las casas suscritas por la Parte B serán consistentes con los del complejo residencial en su conjunto.
Este acuerdo de suscripción se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Surtirá efectos inmediatamente a partir de la fecha de la firma, y cada copia tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Precompra de Vivienda 5 Parte A:
Parte B:
Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B llegan al siguiente acuerdo sobre cuestiones de suscripción de viviendas y luego firman un contrato formal de venta de viviendas comerciales:
Artículo 1 Información del proyecto
p>
La Parte A está ubicada en una zona residencial para ser desarrollada y construida.
Artículo 2: El área de la vivienda suscrita por la Parte B.
El área de construcción suscrita por la Parte B (en adelante, la casa) es de aproximadamente metros cuadrados (el área final estará sujeta al área de registro de propiedad). Si hay alguna discrepancia entre el área de registro de derechos de propiedad y el área bajo este acuerdo, ambas partes determinarán la diferencia en efectivo con base en el principio de "reembolsar más y compensar menos".
Artículo 3 Métodos de fijación de precios y precios
Las partes A y B acuerdan calcular el precio de la casa comercial de la siguiente manera:
Según el área de construcción , el precio unitario de la casa es (RMB)/㎡. El precio total es RMB.
Artículo 4 Forma y período de pago
La Parte B se compromete a implementar los términos.
Opción 1: La parte B paga el precio de compra a plazos.
1. La Parte B firma este acuerdo de suscripción y paga el precio total de la vivienda a la Parte A en RMB.
2. La Parte B pagará el precio total de la casa a la Parte A dentro de los diez días siguientes a la fecha en que la Parte A ingresa al sitio y comienza la construcción.
3. El sujeto del proyecto de vivienda suscrito por la Parte B deberá pagar el precio total de la vivienda a la Parte A dentro de los tres días siguientes a la fecha de finalización.
4. Cuando la casa alcance el estándar de ocupación, la Parte B pagará el precio total de la casa a la Parte A.
Segundo tipo: La parte B solicita un préstamo hipotecario bancario.
1. Después de firmar este acuerdo de suscripción, la Parte B pagará el 50% del precio total de la vivienda a la Parte A, es decir, (RMB).
2. Después de que la Parte A obtiene la licencia de preventa de la casa, la Parte B solicita un préstamo hipotecario bancario.
Artículo 5. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
Si la Parte B no paga según lo especificado en este acuerdo, se cobrará una multa del 1% por cada día de retraso. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo después de los 15. días de pago vencido.
Si el negocio de préstamos hipotecarios del banco no se puede procesar normalmente por razones de la Parte B, la Parte B acepta pagar el 95% del pago total de la casa dentro de los 15 días, y el pago restante de la casa se pagará cuando la casa alcanza el estándar de ocupación, de lo contrario este acuerdo terminará automáticamente.
El término "pago vencido", tal como se menciona en este artículo, se refiere a los montos adeudados impagos o insuficientemente pagados según lo estipulado en el artículo 4 de este Acuerdo.
Artículo 6. Plazo de entrega de la casa
1. La Parte A se compromete a entregar la casa que cumple con este acuerdo a la Parte B antes del mes y año.
2. En caso de las siguientes circunstancias especiales, la Parte A puede posponer el período de construcción de acuerdo con la situación real, a menos que se resuelva mediante negociación entre las dos partes. La construcción normal no puede retrasarse debido a un entorno natural hostil o fuerza mayor.
Artículo 7. Acuerdo para la firma de un contrato de compraventa de vivienda comercial y cambio de nombre.
Después de que la Parte A obtiene la licencia de preventa de vivienda comercial, la Parte A y la Parte B firman el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial", y este acuerdo termina automáticamente antes de firmar el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial", Parte; B puede cambiar su nombre una vez. Luego de firmar el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", si la Parte B cambia de nombre, deberá acudir al centro de comercialización de bienes raíces para gestionarlo por su cuenta.
Artículo 8. Este acuerdo de suscripción se realiza en dos copias y cada parte posee una copia. Surtirá efectos inmediatamente a partir de la fecha de la firma, y cada copia tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Información de contacto:
Parte B: Información de contacto:
Año, mes, día
Acuerdo de compra anticipada de casa 6 _ _ _ _ _ _ _ _ Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, denominada Parte B)
Parte A Rehabilitación y promoción inmobiliaria en _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. El tercer piso del Edificio de Servicios Comerciales N° 2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. del departamento de construcción del condado El plan de planificación lleva a cabo planificación unificada, construcción unificada e instalaciones de apoyo unificadas.
3. El certificado de terreno es manejado por la Parte A; las líneas de agua y electricidad se entregan a la puerta de cada hogar, y cada hogar debe pasar por los trámites.
4. El precio de la casa es RMB por metro cuadrado (incluido el costo de obtener certificados de terreno y otras instalaciones públicas). El precio del área del patio trasero es RMB _ _ _ RMB por metro cuadrado.
5. Método de pago: RMB _ _ _ _ se pagará el día de la firma del acuerdo; de lo contrario, se cobrará un _ _ _ _% de interés y daños y perjuicios mensualmente de acuerdo con el período de extensión.
6. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, de los que cada parte posee un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Firma del representante del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel : _ _ _ _ _ _ _ _
Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Siete partes del acuerdo de precompra de casa:
Vendedor (en adelante, "Parte A") :_ _ _ _ _ _ _ _
Suscriptor (en adelante, "Parte B"):_ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, El Partido A y el Partido B acordarán, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso a través de las consultas anteriores, que se ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la suscripción del Partido B de la vivienda comercial del Partido A:
1. información de los objetos de suscripción
La vivienda comercial suscrita por la Parte B es desarrollada por la Parte A y está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ciudad_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El área de construcción de este edificio comercial es de _ _ _ _ _metros cuadrados. El área anterior está sujeta al área inspeccionada final del Centro de Topografía y Cartografía de la Oficina de Bienes Raíces.
2. Precio del objeto de suscripción
El precio de la casa comercial se basa en el área de construcción, el precio unitario es _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado. y el precio de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _ _).
Tres. Tarifa de suscripción
En la fecha de firma de esta suscripción, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de suscripción única de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ( en mayúsculas :_ _ _ _ _ _ _ _). La tienda es un pago único y no hay disputas entre el comprador y el vendedor.
Y al firmar este acuerdo, significa que la Parte A ha recibido el pago.
La Parte A notificará a la Parte B inmediatamente después de obtener la licencia de preventa. La Parte B irá al sitio de ventas para negociar con la Parte A los términos relevantes del contrato de venta de viviendas comerciales dentro de _ _ _ _ días después de recibir el aviso de firma del contrato de la Parte A, y firmará el contrato de venta de viviendas comerciales después de llegar a un consenso. .
La Parte A notificará a la Parte B dentro de _ _ _ días después de obtener la licencia de preventa. Dado que la Parte A no notifica a la Parte B dentro del tiempo especificado después de obtener la licencia de preventa, la Parte A asumirá todas las consecuencias que sean desfavorables para la Parte B.
La Parte A y la Parte B celebrarán el Acuerdo Comercial Contrato de compraventa de vivienda dentro del plazo acordado anteriormente 》Se negocian los términos pertinentes, pero ambas partes no llegan a un acuerdo, y si supera los _ _ _ _ _ días contados a partir del día siguiente al vencimiento del plazo acordado, esta suscripción se cancelará automáticamente. finalizado. La Parte A devolverá el dinero de suscripción recibido a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de cancelación de esta carta de suscripción, y asumirá las responsabilidades legales pertinentes y todas las pérdidas económicas de la Parte B.
Parte A y la Parte B negociarán Cuando se firme el "Contrato de venta de casa comercial", el pago de suscripción pagado por la Parte B se considerará como el precio de compra de la casa comercial y no será necesario pagar dinero de compra adicional.
Cuatro. Otros acuerdos
Al firmar un contrato formal de venta de vivienda comercial, si el suscriptor cambia, la Parte A debe cooperar activamente.
Si el comprador ha pagado la casa en una sola suma, la Parte A no puede cambiar la casa y la Parte A no puede vender la casa a otros; de lo contrario, se tratará como una incumplimiento de contrato.
Términos complementarios del verbo (abreviatura de verbo)
Para asuntos no cubiertos en esta suscripción, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto legal que esta suscripción.
Este documento de suscripción entrará en vigor tras la firma o sello de ambas partes. Una vez que entre en vigor el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial” suscrito por ambas partes, esta suscripción quedará automáticamente rescindida. Este documento de suscripción se realiza por duplicado, poseyendo cada parte una copia y surtiendo el mismo efecto jurídico;
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B ( sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante Autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante Autorizado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de certificado.
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.