Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - ¿Qué leyes y regulaciones tiene China para proteger a los niños de la calle?

¿Qué leyes y regulaciones tiene China para proteger a los niños de la calle?

1. Constitución de la República Popular China

Artículo 49: El matrimonio, la familia, la madre y los hijos están protegidos por el Estado.

Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar.

Los padres tienen la obligación de criar y educar a sus hijos menores, y los hijos adultos tienen la obligación de sustentar y sustentar a sus padres.

Está prohibido destruir la libertad del matrimonio y abusar de los ancianos, las mujeres y los niños.

(Comentario: La Constitución protege los derechos básicos de los niños a ser criados, educados y no abusados)

2. Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores (revisada en 2006). )

p>

Artículo 13 Los padres u otros tutores respetarán el derecho de los menores a la educación, deben permitir que los menores en edad escolar ingresen a la escuela, acepten y completen la educación obligatoria de conformidad con la ley, y no provocará el abandono escolar de los menores que reciban educación obligatoria.

(Comentario: La educación es derecho y obligación de los menores)

El artículo 41 prohíbe la sustracción, secuestro y abuso de menores, y prohíbe las relaciones sexuales con menores Abuso.

Está prohibido coaccionar, engañar o utilizar a menores para mendigar u organizar a menores para que realicen actividades nocivas para su salud física y mental.

(Comentario: La ley prohíbe explícitamente el uso de menores para mendigar)

Artículo 71: Coaccionar, inducir, utilizar a menores para mendigar u organizar a menores para que realicen actividades nocivas a su salud física o mental Quienes se dediquen a actividades ilícitas estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley.

(Comentario: Los órganos de seguridad pública deben castigar severamente a quienes utilicen a menores para mendigar.)

3. Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China

Artículo 2 Implementación Nacional Sistema de educación obligatoria de nueve años.

La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir, y es una tarea de bienestar público que el país debe proteger.

Implementar la educación obligatoria y eliminar matrículas y tasas diversas.

El Estado ha establecido un mecanismo de garantía de financiación para la educación obligatoria para garantizar la implementación del sistema de educación obligatoria.

Artículo 58 Si los padres u otros tutores legales de niños en edad escolar o adolescentes no los envían a recibir la educación obligatoria de conformidad con las disposiciones de esta ley sin razones justificables, el gobierno popular del municipio local o el El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado proporcionará críticas y educación y ordenará correcciones dentro de un límite de tiempo.

Artículo 59 Quien cometa cualquiera de las siguientes circunstancias será sancionado de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes:

(1) Coaccionar o engañar a niños en edad escolar que deberían recibir educación obligatoria educación, adolescentes que abandonan la escuela o abandonan la escuela;

(2) reclutar ilegalmente a niños en edad escolar o adolescentes que deberían recibir educación obligatoria;

(3) publicar libros de texto que no han sido aprobados de conformidad con la ley.

Artículo 60 El que viole las disposiciones de esta ley y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

(Comentario: Los niños en edad escolar deben recibir educación obligatoria, de lo contrario el responsable será considerado legalmente responsable.)

4. “Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular de China"

Artículo 41 Cualquier persona que coaccione, induzca o utilice a otros para mendigar será detenida por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multada con no más de mil yuanes. Aquellos que repetidamente molesten, mendiguen por la fuerza o mendiguen de otras formas que dañen a otros serán detenidos por no más de cinco días o recibirán una advertencia.

(Comentario: La coacción, el engaño o la utilización de otros para mendigar son penados por la ley)

Artículo 77 Para quien denuncie, acuse o denuncie violaciones a la gestión de la seguridad pública, la seguridad pública órganos Los casos de violaciones de la gestión de la seguridad pública transferidos por otros departamentos administrativos y órganos judiciales serán aceptados y registrados oportunamente.

(Comentario: La aceptación oportuna de conformidad con la ley es deber legal del departamento de seguridad pública.)

Artículo 78: Después de que el órgano de seguridad pública acepta un informe, acusación, informe o entrega, se considerará violación a la gestión de la seguridad pública. Si la violación se considera una violación a la gestión de la seguridad pública, se notificará y notificará al denunciante, al denunciante, al denunciante y al que se entregó. se explicarán los motivos.

Artículo 114: Los órganos de seguridad pública y su policía popular deben aceptar conscientemente la supervisión de la sociedad y los ciudadanos al abordar casos de seguridad pública. Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar y acusar a los órganos de seguridad pública y a la policía popular que no apliquen estrictamente la ley o violen las leyes y disciplinas en el manejo de casos de seguridad pública, la agencia que reciba el informe o denuncia deberá atender en forma oportuna; forma según las responsabilidades.

(Comentario: Los ciudadanos tienen derecho a denunciar, acusar, apelar y presentar demandas administrativas contra la inacción administrativa del departamento de seguridad pública.

)

Artículo 116: Si la policía popular comete cualquiera de los siguientes actos en el tratamiento de casos de seguridad pública, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley, si se constituye delito, se investigará la responsabilidad penal; de conformidad con la ley:

(1) Extorsionar confesiones mediante tortura, castigo corporal, malos tratos o insultos a otros;

(2) Restringir la libertad personal más allá del límite de tiempo para la investigación y verificación;

(3) No implementar decisiones de multas y multas Separación del sistema de cobro e incautación, o no entregar los bienes confiscados al tesoro estatal o disponer de ellos de acuerdo con la ley;

p>

(4) Dividir en privado, malversar, apropiarse indebidamente o dañar intencionalmente bienes confiscados o incautados;

(5) ) Violar las regulaciones y utilizar o no devolver los bienes de la parte infractora en un de manera oportuna;

(6) Viola las regulaciones y no devuelve el depósito de manera oportuna;

(7) Se aprovecha de su posición para aceptar propiedad ajena o buscar otros beneficios;

(8) Cobrar multas en el acto sin emitir un recibo de multa o no completar el monto de la multa con sinceridad;

(9) Recibir un informe policial para detener las violaciones de la gestión de la seguridad pública No llamar oportunamente a la policía después del hecho;

(10) Responsable de actos ilícitos y delictivos al investigar y sancionar actividades que violen la gestión de la seguridad pública;

(11) Incurrir en malas prácticas para beneficio personal, abuso de poder, Incumplimiento de otros deberes estatutarios de conformidad con la ley.

Si el órgano de seguridad pública que atiende un caso de seguridad pública comete cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior, el responsable directo y demás personal directamente responsable recibirán las sanciones administrativas correspondientes.

(Comentario: La inacción administrativa de los agentes de seguridad pública es la base del castigo).

5. Ley Penal de la República Popular China

Artículo 240: La trata de mujeres, niños, será sancionada con pena privativa de libertad no menor de cinco años ni mayor de diez años, y además se impondrá multa a quien incurra en cualquiera de las siguientes circunstancias; no menos de diez años o cadena perpetua, y también será multado o se le confiscarán sus bienes si las circunstancias son particularmente graves, será también condenado a muerte:

(1) El cabecilla de un grupo que secuestra y trafica con mujeres y niños;

(2) Quienes secuestran y trafican con tres o más mujeres y niños;

(3) Violador de una mujer traficada ;

(4) Atraer u obligar a una mujer objeto de trata a prostituirse o vender una mujer objeto de trata a otros para que la prostituyan forzadamente;

(5) ) Secuestro de mujeres o niños mediante violencia, coerción o anestesia con el fin de vender; (6) robar bebés y niños pequeños con el fin de venderlos; (7) causar que las mujeres, los niños o sus familiares víctimas de trata resulten gravemente heridos, asesinados o tengan otras consecuencias graves;

(8) Trata de mujeres y niños en el extranjero.

La sustracción y trata de mujeres y niños se refiere a una de las conductas de secuestrar, secuestrar, comprar, vender, transportar y trasladar a mujeres y niños con el fin de venderlos.

(Comentario: La base jurídica para la sustracción y trata de niños debe ser severamente castigada por la ley penal)

El artículo 262 de la "Ley Penal" estipula que los menores de 14 años deben sean secuestrados y separados de sus familiares o de un tutor por trata de personas serán condenados a una pena de prisión de no más de cinco años o a prisión preventiva.

El que utilice violencia o coacción para organizar a personas discapacitadas o menores de catorce años para la mendicidad, será sancionado con prisión fija no mayor de tres años o prisión penal, y también multa si; las circunstancias sean graves, será castigado con pena privativa de libertad no menor de tres años ni de siete años. Lo siguiente será reprimido con pena de prisión determinada y multa. ("Enmienda Sexta de la Ley Penal")

Artículo 241: Quien soborne a mujeres o niños secuestrados será sancionado con pena privativa de libertad no superior a tres años, detención penal o vigilancia.

El que soborne a una mujer víctima de trata y tenga relaciones sexuales por la fuerza con ella, será condenado y sancionado conforme a lo dispuesto en el artículo 236 de esta Ley.

Quien soborne a mujeres o niños secuestrados, los prive ilegalmente de su libertad personal o cometa actos delictivos como lesiones o injurias, será condenado y sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta ley.

Quien compre mujeres o niños secuestrados y cometa los delitos especificados en los párrafos 2 y 3 será castigado de conformidad con las disposiciones de pena concurrente para delitos múltiples.

Quien soborne a mujeres o niños secuestrados será condenado y sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 240 de esta Ley. Quien soborne a mujeres o niños secuestrados y no impida que regresen a su lugar de residencia original según sus deseos, no abuse de niños o no impida su rescate no podrá ser considerado penalmente responsable.

(Comentario: Base jurídica de la responsabilidad penal por compra de niños sustraídos.)

Artículo 238: Será sancionado el que detenga ilegalmente a otros o prive a otros de su libertad personal por otros medios. -pena de prisión no superior a tres años, detención penal, vigilancia pública o privación de derechos políticos. Quienes sean golpeados o insultados serán severamente castigados.

Quien cometa el delito del párrafo anterior y cause lesiones graves, será sancionado con pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de diez años; quien cause la muerte, será sancionado con pena privativa de libertad fija; prisión no menor de diez años. El que utilice la violencia para causar lesión, invalidez o muerte, será condenado y sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 234 del Delito de Lesión Dolosa y el artículo 232 del Delito de Homicidio Doloso de esta Ley.

Artículo 234: El que intencionalmente dañe el cuerpo de otro, será sancionado con prisión determinada no mayor de tres años, prisión criminal o vigilancia pública. El que cometa el delito del párrafo anterior y cause lesiones graves, será sancionado con pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de diez años, el que cause la muerte o incapacidad grave por medios especialmente crueles, será castigado con pena fija; pena de prisión no menor de diez años, cadena perpetua o muerte. Si esta ley dispone lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.

Artículo 232: El que intencionalmente matare a alguien, será condenado a muerte, cadena perpetua o prisión de duración determinada no menor de diez años, si las circunstancias fueran relativamente menores, se le impondrá pena de prisión fija; pena de prisión no menor de tres años ni mayor de diez años.

(Comentario: Controlar y herir a niños puede constituir delito de detención ilegal, lesión dolosa u homicidio doloso)

Artículo 242 Obstrucción de la labor estatal mediante violencia o amenazas Personal que El que rescate a mujeres o niños sobornados será condenado y sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 277 de esta Ley.

Quien reúna una multitud para impedir que los trabajadores estatales rescaten a mujeres o niños sobornados será condenado a pena de prisión de no más de cinco años o a prisión penal para los cabecillas que utilicen violencia o amenazas; será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

(Comentario: Obstruir el rescate también es delito)

6 “Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño”

Artículo 3 1. Todas las acciones que afecten a niños, ya sean realizadas por organismos públicos o privados de bienestar social, tribunales, autoridades administrativas o órganos legislativos, tendrán como consideración primordial el interés superior del niño.

2. Los Estados Partes se comprometen a proporcionar la protección y cuidados necesarios para garantizar el bienestar del niño, teniendo en cuenta los derechos y obligaciones de sus padres, tutores legales o cualquier persona legalmente responsable de él y adoptar medidas tales como Todas las medidas legislativas y administrativas apropiadas.

3. Los Estados Partes garantizarán que las estructuras, servicios e instalaciones responsables del cuidado o protección de los niños cumplan las normas establecidas por las autoridades competentes, en particular en lo que respecta a la seguridad, la salud, el número y las calificaciones del personal. y una supervisión eficaz.

Artículo 191. El Estado parte debe tomar todas las medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas apropiadas para proteger a los niños bajo el cuidado de sus padres o cualquier otra persona responsable del cuidado del niño no serán sometidos a ninguna forma de abuso físico o mental; , lesión o abuso, negligencia o atención Inadecuación, abuso o explotación, incluida la agresión sexual.

2. Tales medidas de protección deben incluir, cuando corresponda: procedimientos eficaces para establecer programas sociales, brindar el apoyo necesario a los niños y a quienes los cuidan, otras formas de medidas preventivas, identificación, denuncia, interrogatorio, investigación, manejar e investigar los incidentes de abuso infantil antes mencionados, y llevar a cabo la intervención judicial según corresponda.

Artículo 201. Los niños que hayan sido separados temporal o definitivamente de su entorno familiar, o que por su interés superior no puedan continuar viviendo en dicho entorno, tendrán derecho a protección y asistencia especiales del Estado.

2. Los Estados partes deben garantizar que estos niños sean atendidos de conformidad con la legislación nacional.

3. Dicho cuidado incluye, entre otras cosas, el acogimiento familiar, la tutela según la ley islámica, la adopción o, si es necesario, la colocación en una institución de cuidado infantil adecuada. Al considerar soluciones, se debe prestar la debida atención a la necesidad de continuidad en la formación y educación de los niños, y a los antecedentes étnicos, culturales y lingüísticos de los niños;

Artículo 23 1. El Estado parte reconoce que los niños con discapacidad física y mental deberían poder disfrutar de una vida plena y adecuada en condiciones que aseguren su dignidad, promuevan su autosuficiencia y faciliten su participación activa en la sociedad.

2. Los Estados Partes reconocen el derecho de los niños con discapacidad a recibir cuidados especiales y deben alentar y garantizar que, dentro de los recursos existentes y en función de las circunstancias de los padres u otros cuidadores del niño, se proporcionen esos cuidados. Se brinda atención especial a niños calificados y asistencia a los cuidadores.

3. En vista de las necesidades especiales de los niños discapacitados y la situación financiera de sus padres u otros cuidadores, la asistencia proporcionada en virtud del párrafo 2 de este artículo se proporcionará de forma gratuita en la medida de lo posible. El objetivo de dicha asistencia será garantizar que los niños con discapacidades tengan acceso efectivo y reciban educación, capacitación, servicios de salud, servicios de rehabilitación, preparación para el trabajo y oportunidades recreativas para ayudarlos a participar en la sociedad en la mayor medida posible y lograr el desarrollo personal, incluido el desarrollo cultural y espiritual.

Artículo 32 1. Los Estados partes reconocen el derecho de los niños a la protección contra la explotación económica y cualquier trabajo que pueda obstaculizar o afectar su educación o ser perjudicial para su salud o su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.

Artículo 35 Los Estados Partes adoptarán todas las medidas nacionales, bilaterales y multilaterales apropiadas para impedir el secuestro, la venta o la trata de niños para cualquier fin o en cualquier forma.

Artículo 36 Los Estados Partes protegerán a los niños de todas las demás formas de explotación que sean perjudiciales para su bienestar.