Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Si quieres escribir una novela sobre la policía criminal, ¿cuáles son algunos casos clásicos?

Si quieres escribir una novela sobre la policía criminal, ¿cuáles son algunos casos clásicos?

Demandante: Xu, mujer, 17 años, aldeana de Tongtang Village, estudiante de secundaria.

Agente de litigios: Ni Zhenyang, abogado de Zhejiang Innovation Law Firm.

Demandado: Wang, un aldeano y padre biológico del demandante.

Demandado: Jin, un aldeano del pueblo y madre biológica del demandante.

Demandado: Xu Jia, un aldeano de Tongtang Village y segundo tío del demandante.

Demandado: Xu Yi, un aldeano de Tongtang Village y cuñado del demandante.

Causa de la demanda: Disputa sobre derechos de herencia

Xu Moumou, un aldeano de la aldea de Tongtang, ciudad de Yongkang, provincia de Zhejiang, es hermano del tercer y cuarto acusado. Como tenía 40 años y era soltero, se casó con Zhang en 1985 después de perder a su exmarido. Después de dos años de matrimonio, no hubo hijos.

A mediados de septiembre de 1987, el demandante fue adoptado por Xu y Zhang el día 15 después de su nacimiento. En 1989 y 1990, la madre adoptiva y el padre adoptivo fallecieron uno tras otro, y el demandante tenía sólo tres años. Como no había un tutor adecuado, los padres biológicos del demandante, Wang y Jin, no podían soportar que el joven demandante perdiera su apoyo, por lo que alquilaron una casa en el mismo pueblo y asumieron la responsabilidad de la tutela del demandante hasta el día de hoy. Durante este período, los dos comités de la aldea del demandante y los vecinos se preocuparon mutuamente, anunciaron el acuerdo del demandante y asignaron la tierra responsable, cuidaron a los huérfanos y brindaron un fuerte apoyo a los padres biológicos del demandante como tutores del demandante, por lo que que el demandante pudiera volver a disfrutar del amor verdadero en el mundo y los huérfanos crecieran sanamente. Sin embargo, 9 años después de la muerte de su padre adoptivo, en junio de 2011, 5438+0999, los cuatro acusados ​​firmaron un "acuerdo" para disponer del patrimonio del padre adoptivo del demandante a su "hermano biológico". Posteriormente, el tercer demandado y el cuarto demandado tomaron posesión del patrimonio del padre adoptivo del demandante (principalmente tres casas) según lo acordado.

En 2002, cuando la aldea distribuyó los fondos para la adquisición de tierras, el demandante fue privado del trato de aldea debido a que no había heredado la herencia de su padre adoptivo y estaba bajo la tutela de sus padres biológicos. Los padres del demandante sintieron que el asunto era serio, por lo que confiaron al bufete de abogados Zhejiang Chuangxin y designaron al abogado Ni Zhenyang para representar el caso. Presentaron una demanda para defender sus derechos en septiembre de 2003.

Durante la audiencia judicial, el demandante y el primer y segundo acusado y el tercer y cuarto acusado se centraron principalmente en los siguientes puntos:

1 El demandante Xu Moumou y Zhang Si el. La relación de adopción entre determinadas personas está establecida y es válida.

Los demandados tercero y cuarto argumentaron que no se estableció la relación de adopción entre el demandante y su padre adoptivo. El demandante era un bebé abandonado y la adopción ilegal estaba prohibida según el artículo 45 del "Reglamento provincial de planificación familiar de Zhejiang (revisado)" (1995). La adopción ilegal se tratará de acuerdo con las disposiciones de planificación familiar". La adopción del demandante por Xu y Zhang violó las regulaciones antes mencionadas que prohíben la adopción de bebés abandonados, por lo que no se estableció la relación de adopción. Incluso si la adopción En ese momento se estableció la relación, el demandante tenía solo tres años cuando los padres adoptivos murieron. Años después, el demandante fue recuperado por sus padres biológicos y separado de sus padres adoptivos, y la relación entre padres e hijos con él. Se restablecieron los padres biológicos.

El demandante creía que el demandante y Xu Moumou ya no tenían una relación entre padres e hijos, la relación de adopción de Zhang está establecida y es válida. El día 15 del nacimiento del demandante en septiembre de 1987, el demandante fue adoptado por Xu y Zhang, quienes son los padres biológicos del demandante. Las verdaderas intenciones del Sr. y Zhang fueron reconocidas unánimemente por la familia Xu, incluidos el tercer y cuarto acusado. , y fueron apoyados por el comité de la aldea. El libro de registro del hogar del demandante y el acuerdo entre el cuarto acusado y Xu quedaron plenamente probados. El artículo 15 de la "Ley de Adopción de la República Popular China" estipula que "la adopción será". registrado en el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior. La relación de adopción se establece a partir de la fecha de inscripción. "Pero la Ley de Adopción entró en vigor en abril de 1992. El demandante fue adoptada en septiembre de 1987. Según el artículo 28 de la cuarta parte "Cuestiones de adopción" de las "Opiniones sobre la aplicación de políticas y leyes civiles" del Tribunal Popular Supremo, "Familiares y Amigos, reconocidos por las masas, o certificados de organizaciones relevantes que indiquen claramente que los padres adoptivos y los niños adoptados han vivido juntos durante mucho tiempo. Aunque no se han cumplido trámites legales, debe considerarse como una relación de adopción. "Según las regulaciones, la relación de adopción entre el demandante y Xu y Zhang existe objetivamente y es legal y válida.

2. Después de la muerte de los padres adoptivos del demandante, es un hecho que el demandante fue criado (custodia) por sus padres biológicos Sin embargo, según "El párrafo 2 del artículo 23 de la Ley de Adopción de la República Popular China estipula: “Los derechos y obligaciones entre un niño adoptado y sus padres biológicos y otros parientes cercanos. se extinguen al establecerse la relación de adopción. "La ley no estipula que los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los niños adoptados desaparezcan naturalmente después de la muerte de los padres adoptivos, ni estipula que los derechos y obligaciones entre los niños menores adoptados y sus padres biológicos se restablezcan naturalmente. Por lo tanto, el tercer acusado y el cuarto acusado no pueden establecer la afirmación del acusado de que la relación de adopción ya no existe.

2 Si la disposición de las propiedades de Xu y Zhang mediante la firma del acuerdo es legal y válida.

3. El cuarto acusado cree que el primer y segundo acusado son los tutores del demandante y tienen derecho a disponer de los bienes del pupilo; las cuatro partes firmaron un "Acuerdo", estipulando que los bienes de Xu; y Zhang pertenecen al tercer y cuarto acusado y son los hijos biológicos del demandante. Por lo tanto, el "Acuerdo" es legal y válido para disponer del "Acuerdo" firmado por los cuatro acusados. el patrimonio de los padres adoptivos del demandante es inválido

1. La herencia de los padres es heredada por el demandante y pertenece al demandante según la ley. Ley de Matrimonio de la República Popular China, “El Estado protege las relaciones legales de adopción. Los derechos y obligaciones entre padres adoptivos e hijos adoptados se regirán por las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos.

"Artículo 23 de la "Ley de Adopción de la República Popular China" "A partir del establecimiento de la relación de adopción, los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los niños adoptados se regirán por las disposiciones de la "Ley de Relación Padre-Hijo". Y la "Ley de Sucesión de la República Popular China" 》Artículo 10 “La herencia se hereda en el siguiente orden: primer orden: cónyuge, hijos, padres. Segundo orden: hermanos y hermanas, abuelos, abuelos maternos. Una vez que comienza la herencia, los herederos de primer orden heredan y los herederos de segundo orden no heredan. Si no hay heredero de primer orden, heredará el heredero de segundo orden. Los hijos mencionados en esta Ley incluyen hijos legítimos, hijos ilegítimos, hijos adoptados e hijastros dependientes. El término "padres" tal como se utiliza en esta Ley incluye a los padres biológicos, adoptivos y padrastros con relación de custodia, etc. Se acuerda que el demandante, como primer heredero del patrimonio de los padres adoptivos, ha fallecido, y el demandante es el único heredero del patrimonio de los padres adoptivos, el Sr. y la Sra. Xu. Por lo tanto, desde después de la muerte de la madre y el padre adoptivos del demandante, el patrimonio de los padres adoptivos del demandante pertenece al demandante. >

2. El acuerdo firmado por los cuatro demandados para disponer de los bienes del demandante es inválido.

Como se mencionó anteriormente, según la ley, la madre adoptiva y el padre adoptivo del demandante fallecieron en 1989 y 1990. respectivamente, y su herencia fue heredada y propiedad del demandante. Sin embargo, en septiembre de 1999 (la edad nominal del demandante era sólo 13 años), los cuatro demandados firmaron un acuerdo que estipulaba que "la herencia del padre adoptivo del demandante pertenece a su biológico". hermanos, y la herencia de los menores es administrada por Wang y Jin, los padres biológicos del demandante Xu. Se acordó voluntariamente que el demandante no aceptaría (heredaría) la herencia de su padre adoptivo. "Este acuerdo es ilegal e inválido. Según el artículo 10 de las Opiniones del Tribunal Popular Supremo sobre los principios generales del derecho civil: "Los principales deberes de un tutor son: (1) Proteger los derechos personales del pupilo. (2) Administrar y proteger la propiedad y otros derechos e intereses legales del pupilo. (3) Actuar en nombre del pupilo en actividades civiles y actividades de litigio civil. "El artículo 18 de los Principios Generales del Derecho Civil estipula: "Los tutores desempeñarán funciones de tutela, protegerán la persona, los bienes y otros derechos e intereses legítimos del pupilo, y no podrán disponer de los bienes del pupilo excepto para beneficio de éste. "Y el artículo 58 de los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" estipulan que los siguientes actos civiles son inválidos: (5) Si violar la ley o los intereses públicos sociales, el artículo 50 de la "Ley de Contratos de la República Popular China", el artículo 2 estipula que el contrato será inválido si ocurre alguna de las siguientes circunstancias: (5) Si viola las disposiciones obligatorias de las leyes. y regulaciones administrativas, el cuarto demandado firma un acuerdo para disponer de todos los bienes del demandante a los demandados tercero y cuarto. Violó directamente los derechos legales de propiedad del demandante y privó al demandante de la seguridad de vida más básica. disponer de los bienes del demandante violaba las disposiciones obligatorias y prohibitivas de la ley, era ilegal e inválido y debía ser revocado

3. ¿Tercer y cuarto acusados?

Los acusados ​​tercero y cuarto creen que después de que los cuatro acusados ​​firmaron el acuerdo en septiembre de 1999, el acuerdo estipula que el demandante ha ocupado y utilizado la propiedad durante cinco años. ley, el demandante ha excedido el plazo de prescripción durante dos años, y las tres cámaras deberían pertenecer a ella

El demandante cree que el párrafo 2 del artículo 58 del Derecho Civil de la República Popular China. los Principios Generales estipulan que “los actos civiles nulos no tienen fuerza jurídica vinculante desde el principio. "En tercer lugar, no existe base legal para que el cuarto demandado posea y utilice la propiedad del demandante basándose en el "Acuerdo" ilegal e inválido. El demandante tiene sólo 16 años este año y afirma que sus derechos e intereses legítimos no están sujetos a el plazo de prescripción antes de cumplir 20 años. Por lo tanto, no constituye posesión. Los dos acusados ​​la habían ocupado durante cinco años

El tribunal sostuvo que

Después de tres audiencias judiciales. , el tribunal sostuvo que la relación de adopción entre el demandante y Xu y Zhang no se llevó a cabo de acuerdo con las disposiciones de las leyes y políticas de adopción, pero sí la relación de derechos y obligaciones entre el demandante y la pareja Xu. En realidad se formó, y la relación ha sido reconocida por el público, y el demandante fue incluido en la genealogía de la familia Xu como la hija adoptiva de la pareja Xu, por lo que la relación de adopción de facto entre el demandante y el Sr. y la Sra. Xu fue La propiedad en disputa en este caso fue registrada por Xu y era propiedad prematrimonial de Xu. Además, Zhang murió antes que Xu, por lo que la propiedad debería pertenecer a Xu. El demandante, como único heredero legal de la pareja Xu. el derecho a heredar el patrimonio de Xu. Los demandados Wang y Jin dispusieron de la propiedad del menor sin autorización, y el acuerdo firmado con los demandados para disponer de los derechos de herencia del demandante violó los derechos legales de herencia de propiedad del demandante. Los demandados en septiembre de 1999 no son válidos y el patrimonio de Xu debe ser heredado por el demandante de conformidad con la ley. La posesión del patrimonio de Xu por parte del demandado debe devolverse al demandante para su herencia y disfrute. El contenido del "Acuerdo de enajenación del patrimonio de Xu" es. Inválido, y el reclamo de devolución de la casa se establece de acuerdo con la ley. Este tribunal lo respalda. Los argumentos de defensa de los acusados ​​​​Xu Jia y Xu Yi no están respaldados por pruebas y no pueden establecerse de acuerdo con la ley.

Sentencia y resultado De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 18, párrafo 1, el artículo 58, párrafo 1 (5) y el artículo 61 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China, el tribunal emitió la siguiente sentencia:

1. Confirmar que el acuerdo firmado por los cuatro demandados en septiembre de 1999 para disponer de los derechos de herencia del demandante es inválido

2. rescindir el acuerdo dentro de los tres meses posteriores a la entrada en vigor de esta sentencia. Las tres propiedades de Xu en la misma aldea fueron devueltas al demandante para su herencia.

Después del veredicto, los acusados ​​Xu Jia y Xu Yi no apelaron, pero. no cumplieron conscientemente con sus obligaciones determinadas por el veredicto dentro del tiempo especificado en el veredicto.

Tras la solicitud del demandante, el tribunal la hizo cumplir a finales de 2003.

El análisis cree que el demandante en este caso recibió una herencia cuando sus padres adoptivos fallecieron lamentablemente cuando él tenía tres años. Fue privado de la herencia cuando tenía doce años debido a las acciones de su. Padres biológicos y tío Cuando tenía dieciséis años, buscó ayuda de la ley para recuperar la propiedad perdida de acuerdo con la ley. Se trata sin duda de un caso de éxito en la salvaguarda de los derechos e intereses legítimos de los menores.

La característica más importante de este caso es que no son otros los que infringen los derechos e intereses legítimos de los menores, sino los propios padres biológicos y el tío del demandante. Por lo tanto, en el trámite del caso nos encontramos con obstáculos legales:

1. Según los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y el artículo 16 del "Derecho civil de la República Popular China", "Los padres de un menor son los tutores del menor. Si los padres de un menor ha fallecido o no tiene capacidad de tutela, el menor se regirá por las siguientes personas: Una de las personas con capacidad de tutela actúa como tutor: (1) Abuelos (2) Hermanos y hermanas (3) Otros parientes cercanos; y amigos que estén dispuestos a asumir responsabilidades de tutela Si el comité está de acuerdo, si hay disputa sobre el nombramiento de un tutor, la unidad donde trabajan los padres del menor o el comité de vecindario o comité de aldea donde reside el pariente cercano deberá presentar una demanda. contra el nombramiento, según el Tribunal Popular el párrafo 2 del artículo 23 de la Ley de Adopción de la República Popular China estipula que a partir de la fecha del establecimiento de la relación de adopción, "los derechos y obligaciones entre el niño adoptado y los padres biológicos". y otros parientes cercanos se extinguen por el establecimiento de la relación de adopción." El demandante adoptó Después de la muerte de los padres, los derechos y obligaciones entre el demandante y los padres biológicos no se restablecen naturalmente. Por tanto, los padres biológicos no pueden convertirse en tutores legales del demandante. Afortunadamente, cuando el demandante murió a causa de sus padres adoptivos a la edad de tres años, sus padres biológicos cumplieron con sus obligaciones de tutela y manutención para con el demandante, y ni los familiares del demandante, ni el comité de la aldea ni el público tuvieron ninguna objeción. Hasta el momento de la acusación, habían pasado 13 años. Por tanto, los padres biológicos del demandante eran los tutores legales de facto y el tribunal no planteó objeción alguna.

2. Determinación del objeto del litigio. Debido a que se firmó el acuerdo, la parte que manejaba el patrimonio del padre adoptivo del demandante eran los padres biológicos del demandante, es decir, el tutor del demandante. Los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y el artículo 18 del "Derecho civil de la República Popular China" estipulan: "Los tutores desempeñarán deberes de tutela, protegerán la persona, los bienes y otros derechos e intereses legítimos de tutelado, y no podrá disponer de él excepto en beneficio del tutelado "los bienes del tutor". Según el artículo 10 (3) de las "Opiniones del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los principios generales". del Derecho Civil de la República Popular China (Juicio)", los principales deberes del tutor son "realizar actividades civiles en nombre del pupilo" y actividades de litigio civil". Cuando se infringen los derechos e intereses legales de un pupilo y es necesario salvaguardarlos, el tutor llevará a cabo actividades civiles y actividades de litigio civil en nombre del pupilo de conformidad con la ley. Sin embargo, en este caso, el infractor son los padres biológicos (tutores) del demandante y es sin duda el demandado en este caso. Si los padres biológicos (tutores) representan la demanda, los padres biológicos, por supuesto, comparecerán ante el tribunal como demandantes. Esto se convierte en una situación en la que usted se está demandando a sí mismo, lo que obviamente va en contra de los principios legales. Dado que un tutor no puede actuar como agente en actividades civiles y actividades de litigio civil, ¿quién debe desempeñar las responsabilidades de tutela, incluida la contratación de un abogado para que lo represente? La ley no prevé esto. ——Ésta es una laguna en la ley actual. Si se quiere esperar hasta que la persona infringida cumpla 18 años y tenga plena capacidad de conducta civil antes de reclamar sus derechos, se llegará a una situación en la que usted sabe que ha sido infringido y no puede defender sus derechos, lo que evidentemente es no conducente a la plena protección de los derechos e intereses legítimos de los menores.

Recomendación: La próxima vez que se revise la "Ley de procedimiento civil de la República Popular China", cuando un tutor infrinja los derechos e intereses del pupilo y no pueda realizar las tareas de tutela, debe claramente estipular quién ejercerá en su nombre las funciones de tutela y protegerá eficazmente los derechos e intereses legítimos de los menores.

Análisis de caso de Campus Law (1)

Caso: Las vacaciones de invierno han comenzado de nuevo. Cuando los estudiantes de primer grado de la Clase 3 se inscribieron, el profesor Guo volvió a enfatizar el peinado. Para ser honesto, "cada uno tiene su propio estilo al vestirse y usar sombreros". El tipo de peinado a usar era originalmente una cuestión trivial, pero ahora muchas escuelas lo consideran un gran problema. La razón es que no es el comité de educación ni la escuela quien ordena a los estudiantes de secundaria que usen peinados, sino cantantes, estrellas de cine y celebridades. Los estudiantes están orientados a la imagen y, como resultado, los estudiantes que no eligen la mejor escuela a menudo son etiquetados como "gánsteres callejeros" y "".

Tres días después, Su, un chico de la clase, Todavía mantenía una puntuación media larga. Un día, la escuela terminó al mediodía. Finalmente, el Sr. Guo lo llamó a la oficina y el maestro le preguntó: "¿Conoce los requisitos de peinado que el maestro exige para toda la clase?". Este también es un requisito unificado para toda la escuela, ¿sabes? ""Lo sé. "El estudiante respondió en voz baja. "¿Sabes? ¿Sabes por qué no te moviste? "La voz de la maestra era un poco enojada. "No me importa en casa, no hay nada que pueda hacer. "Los alumnos se justificaron. De esta manera, el olor a pólvora en el diálogo profesor-alumno se hizo cada vez más fuerte. Finalmente, el profesor abrió el cajón y sacó unas tijeras. Dijo: "Te lo cortaré". . Su Mou se defendió y dijo: "Está bien, está bien, lo manejaré yo mismo, ¿de acuerdo?". "Después de eso, salió corriendo de la oficina.

Cuando Su llegó a casa, su padre estaba bebiendo. Cuando vi a mi hijo entrar con la cabeza en alto, grité, pensando que su hijo estaba peleando. De nuevo afuera, cuando escuché toda la historia, entré corriendo a la escuela con un poco de alcohol. Vi que el maestro Guo era racional al principio, pero luego gritó y los maestros presentes se quedaron estupefactos. Cuando todos se acercaron para persuadirlo. Los padres todavía se negaron. Qiao, una maestra de cabello plateado que estaba a punto de jubilarse, dio un paso adelante y dijo: "Te haré ilegal" y le dio a Fusu una bofetada.

No sé si fue el efecto de esta bofetada o si Fusu debería haberse despertado del vino. De todos modos, no pude escuchar la reprimenda después de eso, pero escuché a Fusu enfatizar repetidamente: "Las personas que fueron decapitadas en el primer mes del año no fueron durante la Revolución Cultural, entonces, ¿por qué deberían afeitarles la cabeza a sus hijos...? ”En ese momento, ya había mucha gente afuera. Para resolver el conflicto, el director de grado los llevó a la oficina del director.

El director los recibió calurosamente. Casualmente, el director acababa de terminar una clase sobre derecho educativo. Después de escuchar las declaraciones de todos, pensó que este era un caso típico y una buena oportunidad para educar a todos sobre el sistema legal. El director cree que la mejor manera de resolver conflictos es aprender derecho y hacerles darse cuenta de sus errores. Primero, el director les dijo a los padres que ustedes se enojarían si sus hijos se afeitaran la cabeza. Todos pueden entender y tú puedes expresar tus opiniones, pero no puedes venir a la escuela a hacer ruido o insultar a los profesores. Esto es ilegal. El director abrió la "Ley del Maestro" y pasó al artículo 35: "Quien insulte o golpee a un maestro será sancionado o penalizado según las diferentes circunstancias; si se causa daño, se le ordenará compensar el daño; si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, será investigado de acuerdo con la ley." Responsabilidad penal." El director preguntó a los padres su opinión: "¿Creen que deberíamos resolver este problema en la escuela o en otro lugar?" Los padres rápidamente dijeron que estaban equivocados y estaban dispuestos a disculparse. Se pusieron de pie y se inclinaron profundamente ante el maestro Guo.

Entonces el director se dirigió al profesor Guo y le dijo: "Es bueno que tengas requisitos estrictos para los estudiantes y que seas serio y responsable con tu trabajo, pero no respetas adecuadamente la personalidad de los estudiantes". El director abrió la "Ley de Protección de Menores" en el Capítulo 3, y encontró el artículo 15: "Los profesores y el personal de las escuelas y jardines de infancia respetarán la dignidad personal de los menores y no impondrán castigos corporales, castigos corporales encubiertos u otros comportamientos que insulten la dignidad personal". de estudiantes menores y niños." En este punto el Sr. Guo debería disculparse con los estudiantes. En ese momento, el Sr. Guo se sintió culpable por su imprudencia. A través de las palabras del director, pido sinceras disculpas a los estudiantes y padres de familia. Con respecto a la maestra Qiao, el director la criticó con una sonrisa y dijo: "No es fácil para usted levantarse y defender la justicia, pero no debe utilizar comportamientos ilegales para detener comportamientos ilegales. Si esto continúa, ¿no agregará caos?" ?" El maestro Qiao inmediatamente defendió su generosidad. Se disculpó con sus padres y dijo que el director tenía razón al criticarlo y que realmente no debería estar tan tranquilo cuando sucedieron las cosas.

Análisis del caso: Con base en el análisis legal, el director fue muy claro sobre el comportamiento en este caso. Lo que debemos ver a través de este caso es que incidentes similares ocurren con frecuencia en las actividades docentes escolares. Un maestro que corta el cabello a la fuerza a un estudiante no es solo el comportamiento del maestro, sino también el hecho de que los padres vienen a la escuela para "encontrar problemas". Cuando esto sucede, se debe tratar de acuerdo con las leyes vigentes, aunque no todas las actuaciones cuentan con disposiciones legales específicas. Sin embargo, también podemos recurrir a algunas normas similares o al espíritu de la ley para solucionar el problema. Conocer la ley y tener conciencia jurídica son requisitos para todo ciudadano. Cada uno puede pensar con calma cuando tenga problemas y prestar atención a regular su comportamiento según la ley. Esto es muy importante para garantizar el funcionamiento normal de la enseñanza en la escuela y también es un requisito previo importante para salvaguardar los propios derechos.

Análisis de casos de derecho universitario (2)

Un profesor hirió accidentalmente a un alumno.

Caso: El demandante en este caso es Zhang Xinxin, hombre, 10 años, estudiante de escuela primaria; el acusado es el maestro del demandante Wang Shizheng, hombre, 28 años; escuela y la oficina de educación de una determinada ciudad.

El informe original decía: En la mañana de junio de 1992, en la primera clase, debido a que su compañero de escritorio no estaba prestando atención, el maestro Wang Shizheng golpeó el escritorio del estudiante Chen con un puntero de bambú y le dio una lección. , interrumpió inesperadamente el puntero. Los fragmentos volaron hacia mi párpado izquierdo y hacia mi córnea, y el tratamiento no tuvo ningún efecto. El 13 de julio de 1992, fue examinado por el Hospital Popular del Condado y le diagnosticaron traumatismo ocular y atresia pupilar. El 20 de agosto de 1992, fui a un hospital oftalmológico para que me examinaran y me diagnosticaron un antiguo traumatismo ocular cerrado (manchas de sangre en la córnea). El acusado ahora debe compensarme por mis medicamentos, 1.800 yuanes por los gastos laborales perdidos de mis familiares, 27.500 yuanes por mi subsidio de subsistencia por discapacidad y 30.450 yuanes por ***.

El acusado argumentó: Estaba realizando tareas oficiales (en clase) y golpeé el escritorio con un puntero para advertir a los compañeros que violaban la disciplina. Inesperadamente, el puntero se rompió y salió volando, pinchando el párpado izquierdo del demandante. Más tarde el demandante lo sacó, pero yo no lo noté en ese momento. Más tarde supe que el demandante había sugerido repetidamente a los líderes de la escuela y al maestro de la clase que fueran al hospital para ser examinados y tratados, pero los familiares del demandante dijeron: Fue simplemente una intoxicación por calor grave, así que no se molesten. Más tarde, al no buscar tratamiento a tiempo en un hospital especializado, quedó ciego. Entonces, no soy del todo responsable.

Declaración de terceros: Las lesiones y los procesos de tratamiento descritos por el demandante y el demandado son todos hechos. Debido a que el comportamiento del demandado fue negligente y no causó intencionalmente la ceguera del demandante, esperamos un acuerdo razonable.

El Tribunal Popular determinó después del juicio que el acusado Wang Shizheng revisó la recitación de las tablas de multiplicar de los estudiantes en la primera clase de matemáticas el 9 de junio de 1992. Debido a que el estudiante no podía recitarlo y estaba mirando a su alrededor, el acusado golpeó el escritorio de Chen con un puntero como advertencia y para que se concentrara. Sin embargo, durante la bofetada, un trozo de bambú más pequeño que un palillo voló inesperadamente hacia el compañero de escritorio de Chen, que era el párpado debajo de la ceja izquierda del demandante (porque el demandante estaba acostado en la mesa porque no se encontraba bien). y sintió dolor, llorando suavemente al sangrar. Después de que el acusado se enteró, dejó la clase para preguntar si estaba enfermo, revisó sus ojos y llamó al demandante al centro de salud para recibir tratamiento. Como la demandante no quería ir a esa hora, la maestra de la clase no la envió a casa en bicicleta hasta el mediodía y la demandante continuó yendo a la escuela al día siguiente. Durante los primeros dos días, mis padres pensaron que el problema no era grave y pensaron que era causado por un veneno térmico, por lo que no le prestaron atención.

Después de que el demandante sintió que le dolían tanto los ojos que no podía abrirlos, sus familiares lo llevaron a puestos de salud, centros de salud, hospitales populares y otros lugares para recibir tratamiento. Durante este período, *** gastó 221,06 yuanes en gastos médicos. Posteriormente, debido a que su condición no mejoró sino que empeoró, fue ingresado en el Hospital Popular del Condado en julio de 1992. Después del diagnóstico: traumatismo ocular, atresia pupilar, gastos médicos ***339 yuanes. Los gastos médicos anteriores con recibos * * * son 560,06 yuanes y sin recibos son 668 yuanes. El 20 de agosto de 1992, con el consentimiento de ambas partes, el demandado y el demandante fueron a la Clínica de Oftalmología de la Facultad de Medicina Sun Yat-sen de Guangzhou para otro examen y se les diagnosticó globos oculares viejos y romos (manchas de sangre en la córnea). Todo el proceso médico costó * * * 1.248 yuanes, de los cuales el acusado pagó 600 yuanes (incluidos 200 yuanes por la inspección de la fábrica). El 6 de septiembre de 1992, el demandante presentó una demanda ante el tribunal, solicitando al demandado que le compensara por los gastos médicos, salarios perdidos y un subsidio de subsistencia por discapacidad de ***30.450 yuanes.

El tribunal sostuvo que el hecho de que el demandado lesionó al demandante era claro y las pruebas eran suficientes. El demandante exige que el demandado pague los medicamentos, el trabajo perdido y los gastos de manutención, y este tribunal debe respaldarlo. En todo el accidente, aunque el acusado no tuvo ninguna intención subjetiva, objetivamente provocó que el demandante quedara completamente ciego del ojo izquierdo y quedara permanentemente discapacitado. El acusado debe asumir la responsabilidad principal. Debido a que el daño ocurrió durante el proceso de enseñanza, el tercero también debe asumir ciertas responsabilidades. Después de la mediación, ambas partes insistieron en sus propias opiniones. Según el artículo 119 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y el artículo 47 de la Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores, el acusado Wang Shizheng fue condenado a una indemnización única de 3.600 yuanes por gastos médicos, gastos de trabajo perdidos y gastos de manutención después de que se hayan pagado 600 yuanes), el tercero deberá pagar una compensación de 2.000 yuanes RMB. La tarifa de aceptación para este caso es de 50 yuanes, que correrá a cargo del demandado.

Análisis de caso: En el proceso de enseñanza y gestión de los estudiantes, los profesores en ocasiones causan daños a la salud de los estudiantes de forma intencionada o negligente. Después de que ocurre una lesión, a menudo resulta una demanda por compensación. El demandante está seguro de que es un estudiante cuyos derechos e intereses legítimos han sido perjudicados, pero la determinación del demandado es más complicada. En resumen, hay varias situaciones: (1) el demandado es la escuela; (2) el demandado es el maestro; (3) la escuela y el maestro son coacusados ​​(4) la escuela es el demandado y el maestro; el maestro es el tercero; (5) el maestro es el demandado, la escuela es el tercero. Este caso refleja la quinta situación. Este libro está de acuerdo con el primer enfoque y cree que es más apropiado nombrar a la escuela como demandada y asumir la responsabilidad de la compensación, porque el daño causado por los maestros a los estudiantes es causado por el comportamiento oficial del maestro. Sin embargo, esto no significa que los profesores no sean responsables de nada. Además de las responsabilidades administrativas, también deberían asumir la responsabilidad civil de indemnización. Una vez que la escuela cumpla con su obligación de compensar, podrá recuperar del maestro parte o parte de los gastos compensados ​​por la escuela.

Análisis de casos de derecho universitario (3)

El profesor abrió las cartas de los estudiantes sin permiso, lo que provocó que el estudiante cayera del edificio.

Caso:

Demandante: Yang Xinyu, hombre, 18 años, estudiante de la escuela secundaria n.º 48 de Tianjin, que vive en el n.º 10 de la calle Shizilin, distrito de Hebei, Tianjin.

Acusado: Escuela Secundaria No. 48 de Tianjin.

Representante legal: Yang Fuxing, Presidente.

Tercera persona: Wang Bin, hombre, 53 años, profesor y director de la escuela secundaria nº 48 de Tianjin.

Tercera persona: Chen Limin, hombre, 23 años, profesor y secretario de la liga de la escuela secundaria n.º 48 de Tianjin.

Tercera persona: Yang Guoxiang, hombre, 44 años, padre de Yang Xinyu.

El demandante Yang Xinyu presentó una demanda ante el Tribunal Popular del distrito de Hebei, ciudad de Tianjin, diciendo: En la tarde del 26 de octubre de 1988, el director Wang Bin aprovechó mi ausencia en el aula para ir Revisé mi mochila y encontré algo fuera de la escuela. La niña escribió una carta y la llevó a la oficina. Cuando me enteré, fui a pedirlo. Wang Bin me pidió que le explicara claramente la carta, de lo contrario no me daría mi mochila. Para evitar que el contenido de la carta se extendiera, recogí la carta y la mochila y quise irme, pero Wang Bin no me dejó ir. Chen Limin, secretario del equipo escolar, se acercó, me agarró y me pidió que le quitara la carta. Rápidamente me metí la carta en la boca. Chen Limin me golpeó en la cara y me rascó la boca. Al no poder conseguir la carta, me llevó a la sala de lectura del tercer piso y cerró la puerta con llave. Para deshacerme de la paliza del maestro, salté al alféizar de la ventana e intenté escapar por la ventana. En ese momento escuché a un maestro gritar y me caí apresuradamente por la ventana del tercer piso, causando muchas consecuencias graves, como fracturas y hemorragia pulmonar. Además del pago anticipado de algunos gastos médicos por parte del acusado, los padres también perdieron más de 1.300 yuanes en ingresos y gastos nutricionales debido a la ausencia del trabajo. El demandado debe hacerse cargo de todos los costos del tratamiento de mi lesión, compensar las pérdidas económicas causadas por mi pérdida parcial de capacidad laboral y ser responsable de resolver los problemas de mi vida futura.

La escuela secundaria demandada Tianjin No. 48 argumentó que el demandante estuvo ausente de clase sin motivo, y el director Wang Bin llevó la mochila y la billetera del demandante a la oficina para evitar las cosas que puso en el escritorio. de perderse. Temeroso de que hubiera dinero en su billetera, la abrió, encontró un sobre sin abrir, sacó el papel de carta, vio que era la carta de amor de cachorros del demandante y la puso sobre la mesa. En ese momento, el demandante irrumpió en la oficina y Wang Bin habló con él para averiguar los motivos del ausentismo y brindarle persuasión y educación. El demandante se negó a obedecer la orden y de repente tomó la carta de amor de la mesa, se la metió en la boca, cogió su mochila y se fue. Wang Bin lo detuvo y el demandante lo empujó hacia abajo. Hablando de eso, Chen Limin escuchó algo moviéndose en el cuarto piso y se apresuró al tercer piso para echar un vistazo. Abrazó al acusador cara a cara. Como vio que la boca del demandante estaba particularmente abultada y su rostro estaba pálido, temió ahogarse, por lo que se metió algo en la boca con las manos. La demandante se golpeó la cabeza y rasgó la ropa de Chen Limin en un intento de liberarse. Ambos bandos los arrastraron a la sala de lectura. Chen Limin le pidió al demandante que escupiera lo que tenía en la boca y lo pusiera en el horno para quemarlo, por lo que el demandante entró primero en la casa.

Cuando el maestro Yang Yingqiang entró, encontró a la demandante parada en la ventana y tiró de sus piernas hacia adelante para dejarla bajar. El demandante empujó al profesor Yang al suelo. Justo cuando Yang exclamó, Zhang, el director de la Oficina de Asuntos Académicos, escuchó el sonido y corrió hacia la ventana. Vi al demandante agarrando el alféizar de la ventana exterior con ambas manos y moviéndose de izquierda a derecha. Como no había nada que pisar, perdió el suelo. La lesión del demandante ya se ha recuperado y nuestra escuela ha pagado 2.698,83 yuanes por ello. La caída del demandante fue culpa suya y no tuvo relación causal con la educación de la escuela. Él mismo debería asumir las consecuencias. El demandante debe devolver todas las tasas pagadas por la escuela.

Los terceros Wang Bin y Chen Limin creyeron que las palabras del acusado eran ciertas y sugirieron que estaban cumpliendo con sus deberes y que no había nada inapropiado.

El tercero Yang Guoxiang propuso que la lectura no autorizada por parte de Wang Bin de la carta del demandante constituía una infracción de la personalidad del demandante; Chen Limin utilizó medios violentos para arrebatar la carta y golpear al demandante, y fue directamente responsable de la caída del demandante. Los costes del tratamiento de las lesiones del demandante corrieron a cargo del demandado.

El Tribunal Popular del Distrito de Hebei en Tianjin determinó después del juicio que el demandante Yang Xinyu era originalmente un estudiante de segunda clase del tercer grado de la escuela demandada, y Wang Bin era el maestro de la clase y el secretario del equipo de la escuela demandada. Yang Xinyu tenía 16 años cuando ocurrió el accidente. En la tarde del 26 de octubre de 1988 el demandante estuvo ausente de clase. Cuando Wang Bin fue al salón de clases, descubrió que el demandante no estaba allí. Porque vi la mochila y la billetera del demandante en el escritorio, y cuando estaba mirando la billetera, encontré la carta de amor del cachorro del demandante, así que llevé la mochila, la billetera y la carta a la oficina. El demandante regresó a clase en el tercer período y descubrió que el maestro de la clase le había quitado la mochila, por lo que fue a pedirla. Wang Bin le pidió al demandante que aclarara el tema de las cartas de amor de los cachorros, pero el demandante se negó a hablar y tomó algunas cartas y mochilas para irse, pero fue atrapado por Wang Bin. Entonces llegó Chen Limin y abrazó al demandante. El acusador estaba a punto de llevarse la carta a la boca. Chen Limin buscó en la boca del demandante, pero no sacó la carta. El demandante intentó liberarse y las dos partes fueron arrastradas a la sala de lectura del tercer piso. En ese momento, el personal de la escuela presente sugirió que el demandante escupiera la carta en la sala de lectura y la quemara en la estufa. El demandante entró en la trastienda con una carta. El bibliotecario Yang Yingqiang entró a la trastienda y encontró al demandante parado en el alféizar de la ventana. Dio un paso adelante para detenerlo, pero el demandante lo derribó. El demandante se cayó desde una ventana del tercer piso mientras escapaba, lo que le provocó fracturas de las costillas del lado derecho, fracturas por compresión de la sexta vértebra torácica, fracturas de pelvis y contusión pulmonar. Después de la hospitalización, la lesión se recuperó. Mientras el demandante estuvo hospitalizado, el demandado pagó 1.830,83 yuanes por gastos médicos, 1.830,83 yuanes por gastos de hospitalización, 768 yuanes por gastos de enfermería y 1.000 yuanes por gastos de nutrición, por un total de 2.698,83 yuanes. Además, los ingresos de la madre del demandante disminuyeron en RMB 1.044,438+06 porque lo acompañó en el turno de tarde.

El Tribunal Popular del Distrito de Hebei sostuvo que el demandante debe respetar las reglas y disciplinas escolares, obedecer la dirección de la escuela y no debe ausentarse de las clases sin permiso ni participar en amores de cachorros. Debido a que el demandante violó las reglas de la escuela, Wang Bin, como director, descubrió que el demandante había faltado a clases y había cartas de amor durante la inspección de la clase. Era correcto educar al demandante en lugar de abrir las cartas en privado. Pero cuando el demandante tomó la carta, Wang Bin no estaba lo suficientemente tranquilo y su método era demasiado simple. Como profesor, Chen Limin debería adoptar el método de persuasión y educación cuando suceden cosas. Sin embargo, cuando el demandante se llevó la carta a la boca, lo atacó y tomó medidas para obligarlo a escupir la carta, lo que obviamente era inapropiado. Además, el demandante aún es menor de edad y es propenso a la rebeldía mental y psicológica, lo que hace que el demandante esté ansioso por abandonar el lugar, por lo que debe asumir la responsabilidad por riesgos correspondiente. Si bien el demandante era menor de edad en ese momento, se encontraba en una etapa de capacidad limitada. Debería haber previsto el peligro de saltar por la ventana para escapar, pero ignoró la obstrucción e insistió en saltar por la ventana para escapar. Debería asumir la responsabilidad principal. La disciplina del demandante por parte de Wang Bin y Chen Limin fue un acto oficial, y sus responsabilidades deben recaer en el acusado. El demandado correrá con parte del dinero adelantado por el demandante durante el período de tratamiento, y el resto correrá a cargo del demandante. Dado que el demandante actualmente no tiene ingresos financieros, la parte de la carga del demandante debe ser devuelta al demandado por el tercero de su padre, Yang Guoxiang.

De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 43, 119 y 1317 de los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China", la sentencia se dictó en mayo de 1990 de la siguiente manera: (1)/pre>

上篇: Honorarios de abogados de Wuxi 下篇: ¿Cuáles son los modelos de estatutos sociales según la nueva Ley de Sociedades? 1. ¿Cuál es el modelo de la nueva ley de sociedades? 1. Principios generales. Nombre y dirección de la empresa. Ámbito empresarial cuatro. Capital social 5. Nombre del accionista. Derechos y Obligaciones de los Accionistas. El método y monto del aporte de capital de los accionistas (inversores). Condiciones para que los accionistas transfieran aportes de capital. La organización de una empresa y sus métodos de producción, competencias y reglamento interno. 10. Representante legal de la empresa XI. Motivos de disolución de la empresa y métodos de liquidación. Finanzas corporativas y contabilidad. Disposiciones adicionales. Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de regular el comportamiento de la empresa y proteger los derechos e intereses legítimos de los accionistas, estos estatutos se formulan de conformidad con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con la situación real de la empresa. Artículo 2 Nombre de la empresa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 3 Dirección de la empresa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Artículo 4. La empresa se registró de conformidad con la ley en la Administración de Industria y Comercio del condado de Nayong y obtuvo el estatus de persona jurídica corporativa. Artículo 5 La empresa es una sociedad de responsabilidad limitada, implementa una contabilidad independiente, opera de forma independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias. Los accionistas son responsables ante la sociedad en la medida de su aportación de capital. Artículo 6 La empresa deberá cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y estos estatutos, salvaguardar los intereses nacionales y los intereses sociales y aceptar la supervisión de los departamentos gubernamentales pertinentes. En séptimo lugar, el objeto de la empresa: desarrollar la economía local. Capítulo 2 Ámbito Empresarial Artículo 8. Ámbito Empresarial: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El alcance real del negocio estará sujeto a la aprobación de la autoridad de registro industrial y comercial. Capítulo 3 Capital registrado y método de aportación de capital Artículo 9 El capital registrado de la empresa será el RMB. Artículo 10: El método y el monto del aporte de capital de la empresa son: nombre, capital suscrito, capital desembolsado, proporción y tiempo (10,000 yuanes) (10,000 yuanes) Artículo 11: La empresa pagará su aporte de capital suscrito en su totalidad, después de que la empresa ha pagado todos sus aportes de capital, deberá ser verificado y certificado por una agencia legal de verificación de capital. Artículo 12. Los accionistas de una empresa pueden transferir libremente sus aportaciones de capital. Artículo 13. Cuando un accionista de una empresa transfiere un aporte de capital a una persona que no es accionista: (1) todos los accionistas deben estar de acuerdo (2) los accionistas que no estén de acuerdo con la transferencia deben comprar el aporte de capital transferido. Si no compra el aporte de capital transferido, se considerará que ha aceptado la transferencia. Capítulo 4 Accionistas y Asamblea de Accionistas Artículo 14: Los accionistas son los inversionistas de la sociedad y gozan de los siguientes derechos: (1) Derecho de voto según su aporte de capital (2) Derecho a elegir y ser elegidos directores; la empresa Gestión empresarial, operativa y financiera, y derecho a inspeccionar las actas de las juntas de accionistas y los informes contables financieros (4) Distribuir dividendos de conformidad con las leyes, reglamentos y estatutos de la empresa (5) Transferir aportaciones de capital; de conformidad con la ley, y tener prioridad en la compra de aportaciones de capital transferidas por otros accionistas de la empresa (4) 6) Suscripción preferencial del nuevo capital registrado de la empresa (7) Una vez disuelta la empresa, se distribuirán los bienes restantes de la empresa; de conformidad con la ley. Artículo 15. Los accionistas tienen las siguientes obligaciones: (1) Pagar el aporte de capital suscrito; (2) Asumir las deudas de la empresa de acuerdo con el aporte de capital suscrito; (3) El aporte de capital no podrá retirarse después de que la empresa haya pasado por el registro industrial y comercial; (4) Cumplir con los estatutos de la empresa. Artículo 16 La junta de accionistas de la empresa está compuesta por todos los accionistas y es la autoridad de la empresa. Artículo 17 La asamblea de accionistas ejercerá las siguientes facultades: (1) Determinar las políticas comerciales y los planes de inversión de la sociedad; (2) Elegir y reemplazar a los directores ejecutivos, y decidir sobre cuestiones de remuneración de los directores ejecutivos; (3) Revisar y aprobar las de la sociedad; presupuesto financiero anual y plan de cuentas finales; (4) revisar y aprobar el informe de la asamblea general de accionistas; (5) revisar y aprobar el plan de distribución de ganancias y el plan de compensación de pérdidas de la empresa; (6) tomar una resolución sobre el aumento o el plan de cuentas de la empresa; disminución del capital registrado; (7) revisar y aprobar la propuesta de la empresa a personas distintas de los accionistas. Tomar resoluciones sobre la transferencia de aportes de capital (8) Tomar resoluciones sobre fusiones, escisiones, cambios en la forma de la sociedad, disolución y liquidación; ) Modificar los estatutos de la sociedad. Artículo 18 La junta general de accionistas se celebrará una vez al año. Cuando se producen problemas importantes en la empresa, los accionistas pueden negociar la convocatoria de una junta extraordinaria. Artículo 19 En la asamblea de accionistas, los accionistas ejercerán su derecho de voto de acuerdo con la proporción de sus aportes de capital. Las resoluciones de la empresa para aumentar o reducir el capital social, dividir, fusionar, disolver o cambiar la forma de la empresa, o modificar los estatutos de la empresa deben ser aprobadas por todos los accionistas. Artículo 20 La junta de accionistas levantará acta de las resoluciones sobre los asuntos tratados, y los accionistas asistentes a la junta firmarán el acta. Capítulo 5 Asamblea de Accionistas Artículo 21 La sociedad establecerá una asamblea de accionistas, que será la organización operativa de la sociedad. Los directores ejecutivos y supervisores son elegidos por la asamblea de accionistas. Artículo 22 La asamblea de accionistas tendrá un director ejecutivo y un supervisor, y el presidente ejecutivo será el gerente de la sociedad o su representante legal. Artículo 23 La asamblea de accionistas ejercerá las siguientes facultades: (1) Responsable de convocar e informar el trabajo a la asamblea de accionistas; (2) Implementar las resoluciones pertinentes de la asamblea de accionistas (3) Formular e implementar los planes de negocios de la empresa; planes de inversión; (4) ) Formular el presupuesto financiero anual y el plan de cuentas finales de la empresa; (5) Formular el plan de distribución de ganancias y el plan de compensación de pérdidas de la empresa; (7) Formular el plan de la empresa para aumentar o reducir el capital registrado; Formular el plan de fusión, división, cambio de forma y disolución de la empresa; (8) Decidir sobre el establecimiento de la organización de gestión interna de la empresa; (9) Nombrar o destituir al gerente de la empresa, nombrar o destituir al subdirector y al director financiero de la empresa; con base en el nombramiento del gerente, y decidir sobre la remuneración de los empleados de la empresa; (10) ) Desarrollar el sistema básico de gestión de la empresa; Artículo 24. El director ejecutivo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, con un mandato de tres años. Vencido el mandato de los consejeros ejecutivos, podrán ser reelegidos.