Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Cinco ejemplos de contratos electrónicos de arrendamiento de vivienda

Cinco ejemplos de contratos electrónicos de arrendamiento de vivienda

Según la diferente naturaleza de la propiedad de la casa de alquiler, el contrato de alquiler de casa se puede dividir en un contrato de alquiler de casa pública y un contrato de alquiler de casa privada. Te traeré un contrato electrónico de alquiler de casa. Para más contratos de alquiler de casas, haga clic en "Alquiler de casas".

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 1

Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _(en lo sucesivo, Parte B)

Para que las Partes A y B estén felices de cooperar, de conformidad con la "Ley de Contratos" y las regulaciones pertinentes, y para aclarar la derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, previo consenso alcanzado por ambas partes, por la presente firmo este contrato...

1. el hotel ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _

II, Descripción general y finalidad del alquiler de la casa

Piso 1, 2-4 * * metros cuadrados, para reformar. Animación empresarial, catering.

2. Los pisos 5-6 son habitaciones estándar* * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Los pisos 3, 7 y 8 se han cambiado de oficinas a habitaciones para huéspedes para ser renovados. * * * _ _ _ _ _ _ _.

4. Hay 60 habitaciones en el lado _ _ _ del edificio mencionado anteriormente, que serán renovadas y utilizadas como habitaciones.

3. Periodo de alquiler de la casa

* * * * *años, de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años

Cuarto, alquiler

1. Alquiler * * * _ _

Entre ellos: ①El alquiler en los pisos 5 y 6 es yuanes.

②El alquiler de los pisos 7-8 (renovación y decoración por parte de la Parte A) es RMB.

③El alquiler de los pisos 2 a 4 (después de la decoración de la Parte A) es RMB.

④El alquiler de 60 habitaciones (después de la renovación del antiguo edificio del Partido A) es RMB.

2. Método de pago del alquiler:

(1) La Parte B pagará primero el alquiler de los pisos quinto y sexto renovados y pagará el alquiler del primer trimestre dentro de los 20 días posteriores a la celebración del contrato. entra en vigor.

②Una vez completada la decoración de otros pisos, la Parte B pagará el alquiler de los pisos decorados a la Parte A dentro de los 20 días.

③ Pago de alquiler: El alquiler se paga trimestralmente. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A dentro de los 20 días al comienzo de cada trimestre.

Depósito de verbo (abreviatura de verbo)

Dentro de los 30 días siguientes a la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A tiene derecho a utilizar el depósito de seguridad para pagar el alquiler de la Parte B y la indemnización por daños y perjuicios. Una vez cumplido el contrato y liquidado el alquiler, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B.

Sexto, subarrendar la casa

Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá transferir la propiedad a la Parte B. La propiedad se subarrenda a otros. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Durante el período de operación, la Parte B cuidará bien del inmueble arrendado. Si la propiedad de alquiler sufre daños debido a un mal almacenamiento, debe restaurarse a su estado original. Si no puede restablecerse, la Parte A será compensada por sus pérdidas.

2. La Parte B pagará el alquiler estrictamente de acuerdo con la fecha acordada en el contrato. Si hay alguna violación, la Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios. La indemnización por daños y perjuicios se calcula y paga sobre la base de la tasa de interés del préstamo bancario sobre el alquiler trimestral total durante el mismo período.

Ocho. Rescisión del contrato:

Si la Parte B no paga o retrasa el pago del alquiler sin motivos justificables, la Parte A podrá exigir a la Parte B el pago en un plazo razonable. Si la Parte B no paga el alquiler durante más de 6 meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.

9. Otros términos:

1. La Parte B solicitará la licencia comercial del hotel y correrá con los costos correspondientes.

2. El nombre del hotel lo determina la Parte B. Durante la ejecución del contrato, la Parte B lo explotará en nombre propio.

3. Los reclamos y deudas de la Parte B durante el período de operación correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

X. Método de resolución de disputas:

Durante la ejecución del contrato, si existe una disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar al comité de arbitraje para su arbitraje.

XI. Este contrato se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Estos cuatro contratos tienen el mismo efecto jurídico.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato electrónico de alquiler de casa 2

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de pleno entendimiento y negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente contrato de arrendamiento.

1. La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

2. El plazo del arrendamiento es de tres años (es decir, del 2 de julio de 2000 a julio). 2000 Mes 1). )

3. Se acuerda que el alquiler será de 65.438 yuanes por mes durante el primer año y 0.200 yuanes por mes, y aumentará en 5 yuanes por mes a partir del segundo año. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A una vez al año, pagando primero y luego mudándose. Por primera vez, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo que la Parte A entrega la casa. Para la segunda vez y posteriormente, el alquiler se pagará con un mes de antelación.

4. Depósito de arrendamiento: la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes al firmar este contrato. Liquidación al vencimiento, se reembolsará cualquier exceso y se compensará menos.

5. Otras materias pactadas durante el periodo de arrendamiento.

1. La Parte A y la Parte B deberán presentar documentos de identidad verdaderos y válidos.

2. La Parte A cuidará bien las instalaciones y el equipamiento intactos de la casa proporcionados por la Parte A y no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipamiento de la casa, de lo contrario compensará según el precio. .

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los derechos de agua, electricidad, gas, teléfono, Internet, televisión por cable y otros derechos de uso, así como los gastos de gestión inmobiliaria, sanitaria, industrial y comercial, tributaria y otros. honorarios. , todas las tarifas deben pagarse a tiempo.

4. La Parte A solo puede usar la casa por la Parte B. Sin la firma y el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará unilateralmente la casa, cambiará la naturaleza del uso ni la proporcionará para uso ilegal, de lo contrario. La parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. El alquiler no es reembolsable.

5. La Parte A tiene derecho a vender e hipotecar la casa durante el período de arrendamiento de la Parte B, pero está obligada a notificar a la Parte B con 30 días de antelación y devolver el alquiler restante. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte B no responsabilizará a la Parte A.

6. Cuando la Parte B no puede ejecutar el contrato debido a operaciones ilegales, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa sin reembolsar el alquiler. Todas las consecuencias causadas por la operación ilegal de la Parte B correrán a cargo de la Parte B.

7 La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte B necesita emitir una factura de la casa, la Parte B correrá con los impuestos resultantes y. honorarios..

Verbos intransitivos: Para las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden resolverlas mediante negociación y realizar cláusulas complementarias. Las cláusulas complementarias tienen el mismo efecto que este contrato. Si ambas partes tienen alguna disputa, primero deben llevar a cabo negociaciones amistosas; si las negociaciones fracasan, pueden someterse al tribunal popular local para que se pronuncie.

Siete. Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes.

Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 3

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ (arrendador)

Parte B: _ _ _ _ _ _ _( Arrendatario)

Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa de la Parte A por parte de la Parte B para cumplimiento mutuo:

Artículo 1: Ubicación, área y otra información de la casa arrendada casa .

1. La casa alquilada bajo este contrato está ubicada en. _ _ _ _ _calle_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. La superficie edificable y útil de la vivienda son metros cuadrados. (La parte deficiente se puede complementar)

3. El número de propiedad de la casa de alquiler: _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2: Decoración interior y equipamiento principal de la casa

(Indicar la decoración interior y equipamiento principal, tales como: la casa está decorada de forma sencilla y el equipamiento interior es.. .)

Artículo 3: Plazo de Arrendamiento de la Casa

El plazo de arrendamiento es (mes/año), desde el _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ _día 12:00 del mediodía hasta el _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ _último a las 12:00 del mediodía del día del mes.

_ días antes del vencimiento del período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar con el arrendamiento, debe proporcionárselo a la Parte A, y la Parte A decidirá si continúa renovando el arrendamiento.

Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa, notificará a la Parte B con _ _ días de anticipación, y la Parte B decidirá si ejerce el derecho de tanteo dentro de los _ _ días posteriores a la recepción de la aviso. Si la Parte B no responde dentro del plazo, se considerará que ha renunciado a este derecho.

Artículo 4: Alquiler y forma de pago

El alquiler mensual es en yuanes, capitalizado.

El alquiler se paga mensualmente. Una vez firmado el contrato, la Parte B pagará el primer mes de alquiler a la Parte A.

La Parte B pagará el alquiler del mes siguiente a la Parte A antes del _ día de cada mes.

Artículo 5: Depósito

Depósito_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Depósito

Si la Parte B no daña el equipo de la casa cuando expire el contrato, la Parte A pagará el monto total en la fecha de vencimiento del contrato de devolución.

Artículo 6: Reparación y Decoración de la Casa

La Parte A se asegurará de que la casa cumpla con los fines acordados en este contrato y garantice el suministro normal de agua y electricidad. Si hay fugas de agua, caídas naturales de las paredes, suministro anormal de agua y electricidad, etc. que afecten el uso normal de la casa por parte de la Parte B, la Parte A resolverá el problema dentro de _ días después de recibir la notificación de la Parte B. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato anticipadamente y exigir a la Parte A el pago de una indemnización por daños y perjuicios.

Durante el período de uso, la Parte B no cambiará la estructura y decoración de la casa sin autorización, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato y deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 7: Venta de la casa

Si la Parte A vende la casa durante el período de arrendamiento y la Parte B no está dispuesta a comprarla, la Parte A debe asegurarse de que la Parte B pueda continuar alquilando la casa hasta el expira el plazo de arrendamiento.

Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no tendrá las siguientes conductas, en caso contrario la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, tomarlo. devolver la casa y exigir que la Parte B asuma las responsabilidades de acuerdo con este acuerdo Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

1) Subarrendar, traspasar o prestar la casa sin autorización;

(2) Utilizar la casa alquilada para la realización de actividades ilícitas y lesivas al interés público;

3) Alquileres atrasados_ _meses.

2. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, pagará la indemnización por daños y perjuicios en función del número de días de atraso. El estándar de indemnización por daños y perjuicios por día es _ _ de atraso en el alquiler.

3. Si la Parte B subarrenda, transfiere o presta sin autorización, la Parte B pagará _ _ _ meses de alquiler como indemnización por daños y perjuicios.

4. Si una de las partes comete otros incumplimientos de contrato según lo estipulado en este contrato, la parte que incumple no sólo compensará a la parte que no incumplió por las pérdidas causadas por su incumplimiento de contrato, sino que también pagará una indemnización por daños y perjuicios. en RMB.

Artículo 9: Prioridad de arrendamiento

Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa en las mismas condiciones. Si la Parte B realmente no puede encontrar una casa después de que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A concederá un período de gracia de un mes, durante el cual el alquiler será igual al alquiler acordado.

Artículo 10: Condiciones de Exención

Cuando el contrato no pueda ejecutarse por fuerza mayor o acción gubernamental, ambas partes asumirán responsabilidades supletorias. El alquiler real se calcula en función del número de días de estancia.

Artículo 11: Método de resolución de disputas

Si ocurre una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes primero negociarán amistosamente; si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el tribunal; donde se encuentra la casa.

Artículo 12: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Por triplicado, una copia para cada parte y una copia para el departamento de seguridad pública.

Artículo 13: Se adjuntan al presente contrato copia del certificado de propiedad del inmueble y copia de las cédulas de identidad de la Parte A y de la Parte B. Adjunto al contrato.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 4

Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _ _Dirección: _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _

En igualdad, en base a la voluntariedad, mutuo beneficio y reciprocidad, después de la negociación, la Parte A está dispuesta a alquilar la casa que tiene derecho a operar y administrar a la Parte B. Las dos partes han llegado al siguiente acuerdo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes:

Artículo 1 Parte A Arrendamiento de la tienda a la Parte B* * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tienda

Artículo 2 Pago del alquiler y depósito Fecha y método

1. El plazo del arrendamiento es de años, desde año mes día hasta año mes día.

2. La tarifa de uso del primer año es de _ _ _ yuanes RMB (mayúscula: _ _ _) y el alquiler total aumentará en 8 RMB cada año a partir de entonces.

3. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará el alquiler en RMB (en mayúsculas) yuanes a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cómo pagar el resto del alquiler:.

Artículo 3: Formas de pago de las cuotas de agua, luz, limpieza, teléfono y mantenimiento.

1. Los gastos de gestión, los gastos de limpieza, las facturas de agua y electricidad, las facturas de teléfono y las tarifas de banda ancha serán pagados por la Parte B a los departamentos correspondientes.

2. durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daños a la propiedad arrendada. Si las instalaciones relevantes resultan dañadas, la Parte B será responsable de los costos de reparación, excepto por el desgaste normal.

Artículo 4: Cambio de arrendador y arrendatario

1 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá subarrendar la casa a un tercero.

Artículo 5: Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B debe pagar el alquiler y otros gastos según lo acordado. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una tarifa por pago atrasado a razón del 3% del alquiler real y las tarifas adeudadas cada día. Si el alquiler se retrasa 15 días, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.

2. Si la Parte B causa daños a la casa de alquiler y a su equipamiento, será responsable de restaurarla a su estado original.

3. Si la Parte B instala algún instrumento, maquinaria o equipo especial que exceda la carga electrónica en la casa de alquiler, la Parte A deberá obtener el consentimiento de la Parte B por los accidentes causados ​​por el incumplimiento de la Parte A. procedimientos pertinentes, o multas, e indemnizaciones por pérdidas ocasionadas a los comercios o instalaciones de seguridad y de extinción de incendios.

4. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe entregar todos los equipos e instalaciones intactos de la casa arrendada a la Parte A en condiciones limpias e intactas (excepto la depreciación natural) a tiempo.

5. Si la Parte B no se ha mudado después de la expiración del contrato de arrendamiento o la terminación del contrato, la Parte A tiene derecho a sacar las pertenencias de la Parte B del almacén sin asumir la obligación de conservarlas. y la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A que compense las pérdidas.

6. El Partido B garantiza que la casa alquilada por el Partido A se utilizará como casa comercial y garantiza que sus operaciones legales cumplan con las leyes de la República Popular China y las regulaciones gubernamentales pertinentes. La Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y pérdidas de propiedad causadas por las operaciones ilegales de la Parte B.

7. La Parte B deberá cumplir con las leyes y regulaciones de seguridad nacionales pertinentes, y la Parte B será responsable de todas las lesiones de seguridad personal causadas por la construcción y operación de la Parte B durante el período de arrendamiento.

8. Durante el período de arrendamiento, todos los impuestos y tasas incurridos correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A (durante el período de arrendamiento)

1. La Parte A proporcionará a la Parte B una casa de alquiler calificada y se asegurará de que el agua y la electricidad de la casa estén conectadas.

2. Salvaguardar los intereses legítimos y los derechos comerciales de la Parte B. Sin embargo, la Parte A no es responsable de las pérdidas de la Parte B causadas por robo y desastres naturales.

3. Antes de que la Parte B revele la naturaleza y el tipo de su negocio, la Parte A no divulgará su información comercial a voluntad.

Artículo 7 Una vez finalizado el contrato, si la Parte A necesita continuar alquilando la casa arrendada, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

Artículo 8 Durante el período de arrendamiento, si la casa arrendada no se puede utilizar debido a desastres naturales de fuerza mayor, este contrato se rescindirá naturalmente, y ambas partes no serán responsables entre sí, y las partes negociar para resolver el problema. Si la casa de alquiler no se puede utilizar normalmente por razones subjetivas de la Parte A, la Parte A devolverá el depósito y el alquiler pagado por adelantado a la Parte B sin intereses.

Artículo 9 Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes realizarán complementos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. Las cláusulas complementarias tendrán el mismo efecto que. este contrato.

Artículo 10: Cualquier controversia que surja durante la ejecución del presente contrato se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, la controversia podrá ser sometida al departamento administrativo industrial y comercial o al Tribunal Popular para que se pronuncie.

Artículo 11 Durante el período de arrendamiento, la Parte B asumirá las responsabilidades legales y las consecuencias causadas por sus actos ilegales.

Artículo 12 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias originales, quedando cada parte en posesión de una copia.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _

Agente de la parte A:_ _ _ _ _ _ _Agente de la parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta y banco de la parte A: _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco de la parte B: _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónica 5

Arrendador (en adelante Parte A): Representante: _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante, Parte B): Representante: _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", "Arrendamiento de Vivienda en la Ciudad de Yinchuan Medidas de Gestión" y con respecto a las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, llegaron a un acuerdo sobre el alquiler de la casa de la Parte A a la Parte B, y firmaron este contrato para cumplimiento mutuo.

1. La Parte A garantiza que la casa de alquiler cumple con la normativa nacional sobre casas de alquiler. La casa que el Partido A alquila al Partido B está ubicada en Yinchuan y el número es uno. Área de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _

2. La decoración, instalaciones y equipamiento existentes de la casa son los siguientes

3. (o certificado de derecho de arrendamiento válido), certificado de identidad (o licencia comercial) y otros documentos. La Parte B deberá proporcionar un certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los certificados de la otra parte para su almacenamiento. Entonces esta copia solo se aplica a este contrato de arrendamiento.

4. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de _ _ _ meses. De _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.

5. El alquiler mensual de la casa es (¥ yuanes) y el alquiler total es yuanes. La forma de pago es _ _ _

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los siguientes cargos: agua, electricidad, calefacción, administración de la propiedad, gas natural, televisión por cable, teléfono y recolección de basura. Los gastos de gestión del alquiler y los impuestos de la casa serán pagados por la Parte A. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen tarifas relacionadas con la casa que no están especificadas en este contrato, la Parte A correrá con ellos.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá garantizar la seguridad de la vivienda arrendada. Garantizar que el agua, la electricidad, la calefacción, el gas natural, la televisión por cable, el teléfono y otras infraestructuras puedan utilizarse con normalidad. La Parte A es responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). La Parte B debe utilizar la casa arrendada y las instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será responsable de la reparación inmediata o de la compensación de las pérdidas.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte A la devolución del alquiler y la compensación de las pérdidas relacionadas:

1. La Parte B no puede utilizar normalmente la casa y las instalaciones auxiliares por ningún motivo (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B).

2. Entrar en la casa alquilada por la Parte B sin su consentimiento.

Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada:

1. El consentimiento por escrito de A.

2. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, desmantelar y cambiar la estructura de la casa móvil sin autorización.

3. Utilizar la casa de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales.

4. Pago atrasado de todas las tarifas que la Parte B acordó pagar. Provocando graves pérdidas al Partido A...

5. El alquiler lleva más de _ _ meses atrasado.

Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 50% del alquiler mensual contratado. Si la Parte A viola este contrato y recupera la casa anticipadamente, deberá pagar a la Parte B el 50% del alquiler mensual en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización pagada no es suficiente para compensar a la Parte B por sus pérdidas, la Parte A también compensará a la Parte B por sus pérdidas.

9. instalaciones y equipos auxiliares de la Parte A. La Parte A tiene derecho a disponer de los artículos de la Parte B sin el consentimiento de la Parte A.

10. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación o solicitarán mediación; si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá; presentado a la Comisión de Arbitraje de Yinchuan para su arbitraje.

XI.

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Tiene el mismo efecto jurídico.

Doce. Otros asuntos acordados:

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco ejemplos de cláusulas relevantes del contrato de arrendamiento de vivienda electrónico;

★Versión electrónica de Shanghai del contrato de arrendamiento de vivienda (5 artículos)

★Cinco plantillas electrónicas de contratos de alquiler de viviendas 2021

★5 versiones electrónicas estándar de contratos de alquiler de viviendas.

★5 copias electrónicas del modelo de contrato de arrendamiento.

★5 copias electrónicas del contrato de alquiler de vivienda de año nuevo.

★5 contratos electrónicos de alquiler de viviendas en Shenzhen.

★Versión electrónica del contrato de alquiler de apartamento (5 plantillas)

★5 versiones electrónicas del modelo de contrato de alquiler.

★Plantilla de contrato de arrendamiento de inquilino electrónico 2022 (cinco artículos)

★Cinco tipos de contratos electrónicos simples para el arrendamiento de vivienda.

上篇: ¿Cómo distinguir los tipos de relojes? 10...Omega: el símbolo del logro y la perfección Llevar un reloj Omega representa el logro y la perfección. El nombre Omega es muy famoso en los círculos de la relojería y la publicidad. Tiene su origen en la letra griega (Omega). Comenzó en 1848 y es muy apreciado por los catadores. Omega sirve como cronometrador estándar en eventos de clase mundial como vela, atletismo y natación. , patrocina a menudo campeonatos europeos de golf y ha sido designado cronometrador de los Juegos Olímpicos en 31 ocasiones. Omega fue el primer y único reloj usado en la luna. 9.IRARD-PERREGAUX es originaria de Ginebra y fue fundada en 1791. Desde hace más de dos meses, la creatividad de Zippo Watch ha sido infinita. Esto se debe a los innumerables excelentes relojeros que lo respaldan, que lo han transmitido de generación en generación y han hecho esfuerzos incansables para llevar adelante su excelente tradición relojera y lograr lo que es. hoy en el mundo. Una posición respetada en el mundo. La producción de relojes es la cristalización del alma y la búsqueda de la combinación perfecta de estética y artesanía. Para satisfacer los gustos y tendencias de las diferentes edades, no debemos perder la calidad y las ventajas tradicionales, y ser agradables a la vista y consistentes. 8. IWC: La calidad de la fabricación mecánica es extraordinaria. IWC fue fundada en 1868 y tiene una historia de 130 años en la relojería. El lugar donde inició su carrera se llamaba Schafer Hauser. La historia de los relojes de esta zona se remonta a principios del siglo XV, 459 años antes que IWC. La fundadora de IWC es FlorenineA. Jones, ingeniero en Boston, EE. UU. Fundó la primera fábrica de relojería mecánica de Suiza en su fábrica a orillas del río Rin, haciendo realidad su novedosa idea de sustituir algunas piezas hechas a mano por maquinaria para crear piezas más precisas, que luego eran ensambladas por relojeros de primera calidad. En los últimos años, el rendimiento de IWC ha aumentado en 500, lo cual es bastante sorprendente. El símbolo de IWC es IWC, que es la abreviatura de Internacional. 7. Rolex: Rolex, el actor dominante en el campo de la relojería, se conocía anteriormente como W&D Company. Fue dirigida conjuntamente por el alemán Hans Weisdorf y el inglés Davis en Renton en 1905 (el año 31 de Guangxu). En 1908, Weisdorf registró la marca Rolex y, por tanto, W;d se cambió a Rolex. El logo original de los relojes Rolex era una palma con cinco dedos extendidos, lo que indicaba que los relojes de la marca estaban completamente hechos a mano. Más tarde, evolucionó gradualmente hasta convertirse en la marca registrada de Crown para mostrar su dominio en el campo de la relojería. Es la tercera marca de relojes más valiosa del mundo. En la década de 1920, Rolex trabajó duro para desarrollar el primer reloj resistente al agua. En 1926, se registraron oficialmente los relojes sumergibles Rolex. El estilo de diseño de los relojes Rolex siempre ha sido solemne, práctico y sin pretensiones, y es profundamente amado por personas de todos los ámbitos de la vida, especialmente personas del Lejano Oriente y Medio Oriente. 6. Cartier: La familia Cartier, la mascota de la clase alta, fue un famoso fabricante de joyas en Francia en el siglo XIX. Louis Cartier era un orfebre apreciado por la familia real de la época. En 1888, Cartier intentó instalar un reloj mecánico de mujer con un brazalete de oro engastado con diamantes. El reloj de oro fabricado para Santos en 1904 empezó a desaparecer. Desde entonces, los relojes Cartier han sido las mascotas de la clase alta y han perdurado durante mucho tiempo. Los relojes Cartier se fabrican en parte en la fábrica principal de París y muchos de ellos han firmado contratos con empresas de renombre como Audemars Piguet, Patek Philippe y Vacheron Constantin European Watch Company. Cartier confía en las ventajas de un grupo de marcas de renombre internacional para producir y vender artesanías de alta gama, especialmente bolsos de mujer, preferidos por los aristócratas y la gente rica. La estrella internacional Li Mei es la portavoz de la empresa en Asia. 5. Vacheron Constantin: Vacheron Constantin, una noble obra de arte, fue fundada en 1775 y tiene una larga historia. El fundador de Vacheron Constantin es el filósofo Jean-Marc Wahl. Es decir, fundó la primera fábrica de relojes del mundo, predecesora de Vacheron Constantin. En 1819, Francois Constantin promocionó con éxito sus productos en el extranjero y también llevó sus habilidades de relojería al extremo. "La viabilidad siempre existe": se convierte en el lema de la empresa. En 1891, el nieto de Vacheron Constantin se unió a Francois Constantin para cambiar el nombre de la fábrica de relojes a Vacheron Constantin, que es el nombre de Vacheron Constantin en la actualidad. Vacheron Constantin produce poco más de 20.000 relojes cada año. 下篇: Colección de venta de casas intrépidas