Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Contrato de préstamo indefinido

Contrato de préstamo indefinido

Contrato de préstamo indefinido

Plazo indefinido significa que no hay un plazo de amortización concreto. He recopilado y compilado los siguientes contratos de préstamos sin plazo fijo. ¡Bienvenido a la lectura de referencia!

Contrato de préstamo a plazo indeterminado (1) Modelo de contrato laboral a plazo indeterminado (Pekín)

Contrato laboral (sin plazo fijo)

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< /p >

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de la consulta, y * * * acatar conjuntamente lo dispuesto en los términos del presente contrato.

1. Información básica de ambas partes del contrato de trabajo

Artículo 1 Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (responsable principal) Persona) o agente autorizado_ _ _ _ _ _

Dirección registrada_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección comercial_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Género del Partido B

Tipo de registro de hogar (no agrícola, agrícola) _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación de residente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La hora de inicio de trabajo con el Partido A es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección particular_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección residencial en Beijing_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal_ _ _ _ _

Lugar de registro_ _ _Provincia (ciudad)_ _Distrito (condado)_ _Calle (municipio)

II. Duración del contrato de trabajo

Artículo 3 del presente contrato Es un contrato de trabajo sin plazo fijo. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ _día

Tres. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

Artículo 4 La Parte B se compromete a asumir los _ _ _ _ _ _ _ puestos (tipos de trabajo) en función de las necesidades laborales de la Parte A.

Artículo 5: Con base en las características laborales del puesto de la Parte A (tipo de trabajo), el área o ubicación de trabajo de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El trabajo del Partido B del Artículo 6 debe cumplir con los estándares _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuarto, jornada laboral, descanso y vacaciones

Artículo 7 La Parte A dispone que la Parte B implemente el sistema de horas de trabajo _ _ _ _ _.

Si se implementa el sistema de horas de trabajo estándar, las horas de trabajo de la Parte B no excederán las 8 horas por día y las 40 horas por semana. Los días de descanso semanal son _ _ _ _. Si la Parte A dispone que la Parte B implemente el sistema integral de horas de trabajo calculadas o el sistema de trabajo irregular, deberá obtener por adelantado la decisión de permiso administrativo sobre el sistema de horas de trabajo especiales del departamento administrativo laboral.

Artículo 8 El sistema de vacaciones implementado por el Partido A al Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Remuneración laboral del verbo (abreviatura del verbo)

Artículo 9 La Parte A pagará el salario de la Parte B en moneda _ _ _ días antes de cada mes, y el salario mensual es _ _ _ yuan o _ _ _ _Yuan. El salario del período de prueba de la parte B es RMB _ _ _ _ _ _ _ _.

Otros acuerdos salariales entre el Partido A y el Partido B.

Artículo 10 Si la Parte B está esperando trabajo debido a tareas de producción insuficientes de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el subsidio de subsistencia mensual en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _元

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ejecución.

6. Seguro social y otras prestaciones de seguro

Artículo 11 Las Partes A y B participarán en el seguro social de conformidad con las regulaciones nacionales y de Beijing. La Parte A se encargará de los procedimientos de seguridad social pertinentes para la Parte B y asumirá las obligaciones de seguridad social correspondientes.

Artículo 12 El tratamiento médico para la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y la municipalidad de Beijing. La Parte A pagará a la Parte B los salarios de licencia por enfermedad de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 13: El tratamiento de la Parte B para enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se realizará de acuerdo con las regulaciones nacionales y de Beijing pertinentes.

El artículo 14 la Parte A otorga a la Parte B los siguientes beneficios: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

VII. Protección Laboral, Condiciones de Trabajo y Protección de Riesgos Laborales

Artículo 15 La Parte A equipará a la Parte B con el equipo necesario en función de las necesidades del puesto de producción y las regulaciones nacionales sobre seguridad laboral. y medidas de protección de seguridad y distribución de insumos necesarios de protección laboral.

Artículo 16 La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. La Parte B cumplirá estrictamente con el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales, evitará accidentes laborales y reducirá el trabajo; peligros.

El artículo 17 la Parte A establecerá y mejorará el sistema de responsabilidad para la prevención y el control de enfermedades profesionales, fortalecerá la gestión de la prevención y el control de enfermedades profesionales y mejorará el nivel de prevención y control de las enfermedades profesionales.

Ocho. Revocación, terminación y compensación económica del contrato de trabajo

Artículo 18 La rescisión y terminación del contrato de trabajo por parte de la Parte A y la Parte B se realizará de conformidad con la “Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular de China" y las regulaciones pertinentes del país y de la Municipalidad de Beijing.

Artículo 19 Cuando la Parte A cancele o rescinda este contrato, deberá proporcionar a la Parte B prueba de la cancelación o terminación del contrato de trabajo, y tramitar el expediente y trámites de transferencia de seguro social de la Parte B dentro de los quince días. .

Artículo 20 La Parte B se encargará de la entrega de la obra según lo acordado por ambas partes. Si se debe pagar una compensación financiera, deberá pagarse en el momento de la entrega.

Nueve. Otros contenidos que acuerden las partes.

Artículo 21 La Parte A y la Parte B se comprometen a añadir al presente contrato el siguiente contenido:

____________________________________________________________

____________________________________________________________.

Si la mediación falla, puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales.

Una de las partes también puede solicitar el arbitraje directamente al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales.

Artículo 23 Los anexos del presente contrato son los siguientes: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Como se muestra

Artículo 24 Si algún asunto no cubierto en este contrato es incompatible con las regulaciones pertinentes del país y de Beijing en el futuro, prevalecerán las regulaciones pertinentes.

Artículo 25 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A (sello oficial) y Parte B (firma o sello)

Representante legal (responsable principal) o apoderado

(firma o sello ) Capítulo)

Fecha de firma: año, mes, día

Contrato de préstamo indefinido (2) Contrato de préstamo

Parte A (prestamista): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B (prestatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ID Número de tarjeta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte C (garante): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Debido a que la Parte B pide dinero prestado a la Parte A, la Parte C está dispuesta a proporcionar una garantía conjunta para el préstamo de la Parte B a la Parte A. Ahora, A , B y C Las tres partes han llegado al siguiente consenso a través de consultas amistosas sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, el valor igual y la compensación, para que ambas partes lo respeten.

1. Objeto del préstamo:

Necesita una suma de dinero con urgencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En volumen de negocios, la Parte A acepta el préstamo, pero la forma en que la Parte B utiliza el préstamo no tiene nada que ver con la Parte A...

2. del Partido B al Partido A es (en letras mayúsculas) RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes (minúsculas: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

La cuenta de cobro designada por la Parte B es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cuenta

Banco de apertura: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

En tercer lugar, plazo del préstamo

El plazo del préstamo es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _ _

IV. Métodos de pago

Cualquier reembolso por parte de la Parte A en virtud de este contrato seguirá el principio de interés primero y luego la Parte A pagará el interés adeudado a la Parte B en la fecha de liquidación de intereses.

La cuenta de pago designada por la Parte A es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cuenta

Banco de apertura de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Titular de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) interés del préstamo

A partir de la fecha de desembolso del préstamo, se calcularán los intereses basado en el monto real gastado Durante el período de préstamo estipulado en el artículo 3 de este contrato, el interés mensual será _ _ _ _ _ _ _ _, y el interés se liquidará mensualmente. La tasa de interés permanece sin cambios durante el período del préstamo.

Verbo intransitivo garantía de préstamo

1. Método de garantía La Parte C comprende plenamente el propósito del préstamo de la Parte B y le proporciona una garantía de responsabilidad solidaria. La garantía es totalmente voluntaria y verdadera en todos sus significados a continuación. Es decir, si la Parte A no paga el préstamo a su vencimiento, la Parte C lo devolverá incondicionalmente. La Parte C confirma que cuando el deudor no cumple con sus deudas según lo acordado en este contrato, independientemente de si la Parte B tiene otras garantías (incluyendo, entre otras, garantías, prendas, etc.). ) Para las deudas derivadas de este contrato, la Parte B tiene derecho a exigir directamente a la Parte C que asuma la responsabilidad de la garantía dentro del alcance de su garantía.

2. Alcance de la garantía: importe principal de la reclamación (en mayúsculas) e intereses, indemnización por daños y perjuicios, compensación y gastos incurridos por la Parte B para realizar la reclamación (incluidos, entre otros, honorarios de litigio y honorarios de abogados). , honorarios de arbitraje, honorarios de conservación de propiedad, gastos de viaje, honorarios de ejecución, honorarios de subasta, etc.).

3. Período de garantía: dos años después del vencimiento del período de cumplimiento de la deuda según este contrato.

4. Durante el período del préstamo, cuando el garante sea declarado en quiebra, revocado conforme a la ley, disuelto o se vuelva insolvente, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B y proporcionará un nuevo garante.

Siete.

Obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato

1. La violación de cualquiera de los acuerdos por parte de la Parte A se considerará un incumplimiento de contrato grave, teniendo la Parte B el derecho de retirar el préstamo anticipadamente. La Parte A correrá con todos los gastos pagados por el prestatario para realizar los derechos del acreedor, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados, notarios, gastos de transporte, etc. La Parte A acepta asumir el 30% del principal del préstamo como indemnización por daños y perjuicios.

2. Ambas partes acuerdan que si la Parte A viola los términos anteriores y causa una disputa, la Parte B presentará una demanda ante el tribunal, que será aceptada por el Tribunal Popular del Distrito de Qinghe, ciudad de Huai'an. , Provincia de Jiangsu, y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte A...

3. Si la Parte A no paga la deuda en una sola suma como se estipula en este contrato, la Parte A y la Parte C prometen. que la Parte B tiene derecho a acudir a su residencia y a la residencia de la Parte C para cobrar la deuda, y todos los gastos incurridos por ello serán sufragados por la Parte A y la Parte C. La Parte A es responsable de...

4. La información proporcionada y completada por la Parte A debe ser verdadera y válida, y el número de contacto debe mantenerse abierto. Si existe algún método de evasión, como apagar el teléfono, no contestar, no responder, etc., se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado y recuperar el préstamo.

5. Durante el período del préstamo, si la Parte A necesita aumentar sus préstamos, lo notificará a la Parte B lo antes posible. Si se oculta un comportamiento engañoso, la Parte B tiene derecho a rescindir inmediatamente este contrato y retirar el préstamo, dependiendo del incumplimiento del contrato por parte de la Parte A. Si se requiere un aplazamiento del pago, las partes pueden llegar a un acuerdo.

Ocho. Este contrato entrará en vigor tras una negociación amistosa y la firma de ambas partes. Si surge una disputa debido a un pago atrasado y la solicitud es aceptada por el tribunal, la Parte A y la Parte C renunciarán voluntariamente a su derecho de defensa y aceptarán la ejecución por parte del tribunal. (Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes pueden llegar a un acuerdo mediante negociación.)

Parte A (sello oficial) y Parte B (firma o sello)

Representante legal (responsable principal) O designar apoderado

(Firma o sello)

Fecha de firma: año, mes y día

Préstamo a plazo indeterminado número de contrato (3):

Parte C (proveedor de servicios de crédito):

Parte D (operador de plataforma):

Detalles del préstamo (préstamo a plazo)

Tabla de detalles del préstamo (préstamo sin plazo)

Artículo 1 Disposiciones generales

1.1 ¿Sistema del prestatario? ¿financiación electrónica? ¿Eres usuario registrado de la plataforma y ahora estás pasando voluntariamente? ¿financiación electrónica? La plataforma comercial solicita un préstamo al prestamista.

1.2 ¿Quién es el prestamista? ¿financiación electrónica? ¿Eres usuario registrado en la plataforma y ahora estás pasando voluntariamente? ¿financiación electrónica? La plataforma ofrece préstamos a los prestatarios.

1.3 ¿Financiamiento electrónico de Shanxi Qingchuang Financing Guarantee Co., Ltd.? Los proveedores de servicios de crédito aprobados por la plataforma, a solicitud del prestatario, asumen voluntariamente la responsabilidad solidaria para garantizar que el prestatario pague al acreedor en su totalidad y a tiempo.

1.4 ¿El operador de la plataforma es una plataforma de comercio de activos de microfinanzas por Internet legalmente establecida? ¿financiación electrónica? Plataforma de gestión y operación, empresa que brinda servicios de intermediación y consultoría de información financiera a las partes antes mencionadas.

1.5 Como requisito previo para el establecimiento de este contrato: al registrar la plataforma, el prestamista y el prestatario han firmado el "eRong" con el operador de la plataforma Rongsheng Hengtong (Shenzhen) Investment Management Co., Ltd. (en adelante, "eRong"). "Acuerdo de cooperación para proveedores de servicios de crédito"; el proveedor de servicios de crédito ha firmado un "Acuerdo de cooperación para proveedores de servicios de crédito" con E-Rong con respecto a la financiación de negocios recomendados para la plataforma.

1.6 ¿Este contrato está aprobado por las partes A, B, C y D? ¿financiación electrónica? El contrato electrónico celebrado por la plataforma en forma de confirmación de clic en línea es una prueba legal y efectiva del establecimiento de relaciones jurídicas como préstamos, servicios y cooperación entre prestatarios, prestamistas, proveedores de servicios crediticios y finanzas electrónicas.

1.7 Partido A, Partido B y Partido C confirman por unanimidad: ¿Dónde? ¿financiación electrónica? El nombre de usuario registrado en la plataforma corresponde a un sujeto único, intachable y con plena capacidad de conducta civil, y se transmite a nombre de su nombre de usuario registrado. ¿financiación electrónica? Al firmar este contrato electrónico en la plataforma, se considerará que el usuario ha confirmado y firmado este contrato electrónico, y voluntariamente disfruta y asume todos los derechos y obligaciones derivados de este contrato electrónico.

1.8 La Parte A, la Parte B y la Parte C acuerdan por unanimidad encomendar a la Parte D la conservación del texto electrónico de este contrato y toda la información electrónica y los documentos escritos relacionados, ¿y lo reconocen? ¿financiación electrónica? El texto y los datos relacionados con este contrato electrónico registrados y guardados por la plataforma son verdaderos, completos, exactos, creíbles, legales y válidos.

1.9 Las Partes A, B y C acuerdan y confirman por unanimidad que autorizan a la Parte D a gestionar los procedimientos de custodia de cuentas bancarias con una tercera entidad de pago en su nombre, y encomiendan a la Parte D el cálculo de los importes pertinentes. En virtud de este contrato, la Parte A emite instrucciones de transferencia de pago y cobro de fondos del préstamo (incluidas instrucciones de transferencia de reembolso automática) a la institución de pago de terceros. El cálculo y la confirmación por parte de la Parte D de cualquier monto bajo este contrato será la prueba final de los asuntos relacionados con el monto.

Artículo 2 Importe del préstamo, finalidad, tipo de interés, amortización y detalle de ingresos.

2.1 Comprender información detallada como monto del préstamo, propósito, tasa de interés, plazo, etc. , consulte el cronograma del préstamo; para obtener información sobre el pago del prestatario, consulte el cronograma de pago en la cuenta del prestatario; para obtener información sobre los ingresos de cada prestamista, consulte el cronograma de ingresos en su cuenta. Tanto el calendario de amortizaciones como el calendario de ingresos son parte integrante de este contrato.

2.2 Conversión de la tasa de interés La fórmula para calcular la tasa de interés del préstamo bajo este contrato es:

¿Interés mensual = tasa de interés anual? 12; tasa de interés diaria = tasa de interés anual? 360.

2.3 Método de ajuste de la tasa de interés Durante el período de validez de este contrato, si el estado ajusta la tasa de interés del préstamo, la tasa de interés de ejecución de este contrato permanecerá sin cambios.

Artículo 3 Préstamo

3.1 Una vez lanzado el proyecto, si los fondos recaudados alcanzan el monto requerido por la oferta del prestatario, los fondos se pagarán a tiempo de acuerdo con la liquidación financiera. reglas de la plataforma de financiación electrónica; si todos los fondos son Si el monto requerido por el prestatario para licitar no se alcanza cuando expira el período de recaudación de fondos, se convertirá en un proyecto de licitación fallida y el proyecto será cancelado.

3.2 El prestatario, el prestamista y el proveedor de servicios de crédito confirman por unanimidad que una vez que E-Finance ordene a la institución de pago que transfiera los fondos del préstamo a la cuenta designada por el prestatario, los fondos del préstamo serán controlados y utilizados por el prestatario.

3.3 Las Partes A, B y C acuerdan por unanimidad confiar a la Parte D la prestación de servicios de intermediación, gestión electrónica de contratos, cálculo de importes y otros servicios para la firma y ejecución de este contrato, y confiar el pago a un tercero. institución para transferir fondos del préstamo. La tarifa del servicio de la plataforma se pagará al Fondo E de acuerdo con el monto del préstamo, y la tarifa del servicio de la plataforma correrá a cargo del prestatario. Si el prestatario no paga el principal del préstamo cuando este contrato entre en vigor y la institución de pago de terceros lo transfiere a su cuenta, el prestatario acepta autorizar a la institución de pago de terceros a deducir el principal del préstamo.

Artículo 4 Amortización del Préstamo

4.1 El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses (incluidos los intereses vencidos y la indemnización por daños y perjuicios) del período actual antes del vencimiento de la fecha de pago acordada de acuerdo con el cronograma de pago) se recarga a la cuenta de pago del prestatario y envía una instrucción de pago a E Cai Hui, autorizando a E Cai Hui a ordenar a la institución de pago de terceros que deduzca el capital y los intereses reembolsables (incluidos los intereses vencidos y los daños y perjuicios) a la cuenta de pago del prestatario. la cuenta designada por el prestamista. El prestamista Una cuenta se considera prestataria cuando se recibe el reembolso correspondiente.

4.2 Si el prestatario no cumple con sus obligaciones contractuales, el proveedor de servicios de crédito pagará una compensación al acreedor de conformidad con este contrato y el "Acuerdo de cooperación del proveedor de servicios de crédito" firmado con E-Finance. Una vez que el proveedor de servicios de crédito cumpla con sus responsabilidades de garantía, iniciará el procedimiento de recuperación y tendrá derecho a recuperar del prestatario, y E Finance brindará la asistencia necesaria.

4.3 para mantenimiento? ¿financiación electrónica? Sin el consentimiento por escrito de E-Rong, el prestatario no tiene más remedio que seguir las instrucciones de préstamo de la plataforma. ¿financiación electrónica? En este caso, el prestamista deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo (incluidos los intereses vencidos y la indemnización por daños y perjuicios) directamente al prestamista (u otra persona designada por el prestamista), y el prestamista no cobrará directamente el reembolso al prestatario ( u otra persona designada por el prestatario). El capital y los intereses del préstamo (incluidos los intereses vencidos y la indemnización por daños y perjuicios), de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.

4.4 Cuando el monto de pago del prestatario es insuficiente, la orden de pago es: si está vencido por más de dos períodos, la deuda del préstamo anterior se liquidará primero y luego se pagará la deuda del préstamo posterior. apagado; el orden de pago de las deudas de préstamos en el mismo período será Incluye: honorarios varios, daños y perjuicios, intereses vencidos, intereses y capital.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones del Prestatario

5.1 El prestatario tiene los siguientes derechos:

¿Tiene derecho a hipotecar? ¿financiación electrónica? ¿Se han adoptado las reglas anunciadas por la plataforma? ¿financiación electrónica? La plataforma publica objetivos de préstamos y pide dinero prestado a los prestamistas.

5.2 El prestatario asume las siguientes obligaciones:

5.2.1 Debe proporcionar los documentos y la información requeridos por e-finance y garantizar que toda la información proporcionada a e-finance sea verdadera. preciso, y debe ser completo y válido, sin errores importantes que sean inconsistentes con los hechos o la omisión de hechos importantes, y estará sujeto a investigación, revisión e inspección por parte de e-finance.

5.2.2 Aceptar la supervisión del prestamista sobre el uso de los fondos del préstamo y el estado financiero, e informar el uso de los fondos del préstamo de acuerdo con los requisitos de las finanzas electrónicas encomendados por el prestamista.

5.2.3 Pagar el principal y los intereses del préstamo en su totalidad y en tiempo de acuerdo con el plan de pago. Todas las deudas del prestatario al acreedor en virtud de este contrato incluyen: todo el capital pendiente del préstamo, intereses, intereses vencidos, daños y perjuicios, compensación y todos los gastos incurridos por el acreedor para realizar las reclamaciones pertinentes, incluidos, entre otros: recordatorios de pago, honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de preservación y honorarios de certificación.

Honorarios fijos, honorarios de ejecución, honorarios de abogados, honorarios de anuncios, gastos de envío, gastos de viaje, etc.

5.2.4 El préstamo deberá utilizarse para los fines estipulados en este contrato, y se garantiza que el préstamo bajo este contrato no será utilizado para actividades ilegales que violen las leyes y regulaciones nacionales, ni tampoco utilizarse para invertir en áreas que incluyen, entre otras, productos financieros de alto riesgo, como acciones, futuros, bonos y otros usos distintos a los acordados en este contrato.

5.2.5 para mantenimiento? ¿financiación electrónica? Durante el período de validez de este contrato, las órdenes de préstamo de la plataforma no podrán transferir la deuda a un tercero sin el consentimiento por escrito de todos los prestamistas y de E-Rong, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.

5.2.6 Para la transferencia de derechos de acreedor acordada por el prestamista a través de financiación electrónica, después de recibir la notificación de transferencia de derechos de acreedor emitida por el prestamista (o el prestamista al que se le ha confiado la financiación electrónica), el Los derechos del acreedor se transferirán al nuevo acreedor de acuerdo con el plan de pago. Reembolsar el principal y los intereses del préstamo.

5.2.7 Pagar las tarifas del servicio de la plataforma Dingfang en su totalidad y a tiempo según lo acordado en el contrato.

Artículo 6 Derechos y Obligaciones del Prestamista

6.1 El Prestamista tendrá los siguientes derechos:

6.1.1 El derecho a obtener ingresos legales según este contrato.

6.1.2 ¿Tiene derecho a estar ahí? ¿financiación electrónica? ¿La cuenta de la plataforma envía recordatorios? ¿Información del sitio? 2. Publicar anuncios de cobranza en medios públicos o cartas expresas de cobranza a prestatarios y prestadores de servicios crediticios.

6.1.3 ¿Tiene derecho? ¿financiación electrónica? De acuerdo con las regulaciones pertinentes anunciadas por la plataforma, cuando el pago del prestatario está vencido, el prestatario puede obtener el dinero reembolsado por el proveedor de servicios de crédito dentro del rango acordado.

6.2 El prestamista asumirá las siguientes obligaciones:

6.2.1 ¿Cumple el prestamista? ¿financiación electrónica? Reglas de endeudamiento publicadas por la plataforma Si hace clic en la información de endeudamiento publicada por el prestatario en la plataforma e-Finance para invertir, se considerará que el prestamista se ha comprometido con la oferta de préstamo del prestatario y luego confía y autoriza e. -Finanzas para ordenar a la tercera institución de pago que pague al prestatario de acuerdo con las disposiciones de este contrato. El prestatario libera el pago del préstamo.

6.2.2 ¿Realizar mantenimiento? ¿financiación electrónica? Durante el período de validez de este contrato, las órdenes de préstamo de la plataforma no podrán transferir los derechos del acreedor a otras partes distintas de las partes de este contrato sin el consentimiento de E-Cai, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.

6.2.3 ¿Mantenimiento? ¿financiación electrónica? En las instrucciones de préstamo de la plataforma, durante el período de validez de este contrato, el prestatario no transferirá su deuda a un tercero sin el consentimiento de E-Rong, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.

6.2.4 El prestamista acepta que después de que el préstamo esté vencido, si alguien (incluidos, entre otros, proveedores de servicios de crédito, e-Finance) paga la deuda al prestamista en nombre del prestatario, el prestamista correspondiente Los importes se deducirán del saldo acreedor a partir de la fecha de la cuenta de cobro designada por el prestamista, los derechos pertinentes del prestamista basados ​​en este contrato se transfieren automáticamente al pagador, que es el acreedor sucesor. Después de que la Parte D compensa la deuda del prestatario, firma un acuerdo de transferencia de derechos del acreedor con el prestamista para completar la transferencia de derechos del acreedor.

6.2.5 El prestamista se compromete a ayudar a los acreedores posteriores a recuperar los pagos del prestatario.

Artículo 7 Derechos y Obligaciones de los Proveedores de Servicios de Crédito

7.1 Los proveedores de servicios de crédito tienen los siguientes derechos:

7.1.1 Realizar inspecciones a los prestatarios y sus proyectos Vencidos diligencia y presentación de informes a? ¿financiación electrónica? Plataforma de financiación.

7.1.2 Decidir si se exige al prestatario que proporcione medidas de garantía según sea necesario. Si el prestatario ofrece medidas de garantía, el proveedor de servicios de crédito debe informar verazmente a e-finance sobre la garantía.

7.1.3 Mantenerse al tanto de la situación económica del prestatario, su capacidad y voluntad de pago, y si el prestatario utiliza el préstamo para el fin acordado.

7.1.4 Instar al prestatario a pagar el préstamo de la manera que considere adecuada; cuando el préstamo esté vencido, se le cobrará al prestatario el cobro.

7.1.5 Una vez que el proveedor de servicios de crédito cumple con sus obligaciones de garantía, obtiene con éxito las calificaciones de acreedor y tiene derecho a recuperar del prestatario las reclamaciones pertinentes. El prestatario también correrá con todos los costos incurridos por el proveedor de servicios de crédito para realizar las reclamaciones pertinentes, incluidos, entre otros: honorarios de recordatorio, honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de preservación, honorarios de tasación, honorarios de ejecución, honorarios de abogados, honorarios de anuncio, servicios. honorarios honorarios, gastos de viaje, etc. Nota: Las cláusulas 7.1.1, 7.1.3 y 7.1.4 anteriores son derechos y obligaciones para los proveedores de servicios de crédito.

7.2 El proveedor de servicios de crédito asumirá las siguientes obligaciones:

7.2.1 Si el prestatario no paga a tiempo cualquier período de préstamo bajo este contrato, el proveedor de servicios de crédito asumirá incondicionalmente Responsabilidad solidaria frente al acreedor para garantizar la garantía.

7.2.2 Alcance de responsabilidad del proveedor de servicios de crédito: todas las deudas del prestatario en virtud de este contrato, incluidos, entre otros, todo el capital, intereses, intereses vencidos, daños y perjuicios, compensaciones y todos los gastos de los acreedores. pagados para realizar reclamaciones (consulte el Artículo 5.2.3 para más detalles).

7.2.3 Período de compromiso: que comienza desde la fecha de entrada en vigor de este contrato y finaliza en la fecha en que el prestatario cumpla plenamente con sus obligaciones en virtud de este contrato (incluida la prórroga).

7.2.4 La responsabilidad de garantía del proveedor de servicios de crédito debe disminuir con el monto pagado por el prestatario.

7.2.5 Si el prestamista acepta transferir sus créditos a través de finanzas electrónicas, los compromisos anteriores del proveedor de servicios de crédito seguirán siendo válidos para los acreedores posteriores.

7.2.6 La validez de los compromisos antes mencionados del proveedor de servicios de crédito es independiente de otros términos de este contrato. Siempre que el prestamista haya cumplido sus obligaciones contractuales y el pago del préstamo se haya depositado en la cuenta designada por el prestatario, el compromiso del proveedor de servicios de crédito es válido y no es inválido debido a la invalidez de otras condiciones.

7.2.7 Pagar la prima de riesgo según el “Acuerdo de Cooperación de Proveedores de Servicios de Crédito” suscrito con el operador de la plataforma.

Artículo 8 Derechos y Obligaciones de las Finanzas Electrónicas

8.1 Las Finanzas Electrónicas disfrutan de los siguientes derechos:

8.1.1 Ir a Internet para el comercio de activos de micropréstamos ¿plataforma? ¿financiación electrónica? Realizar la gestión empresarial, formular las reglas comerciales correspondientes y ser responsable de la implementación y ejecución de todas las reglas.

8.1.2?e financiación? Todos los textos de contrato necesarios para las transacciones de la plataforma, y ​​supervisar y gestionar la firma y ejecución de los contratos electrónicos relevantes.

8.1.3 Consultar y verificar la información de identidad y la información crediticia de las entidades pertinentes con las autoridades pertinentes, como consultar la información crediticia personal del prestatario en el sistema de crédito financiero en línea NFCS de Shanghai Credit Information Co., Ltd. , a través de Shanghai Credit Information Co., Ltd. Co., Ltd. solicita la información crediticia del prestatario al Centro de referencia crediticia del Banco Popular de China.

8.1.4 Acepta el encargo de realizar verificaciones aleatorias de proyectos y ayudar en el cobro de préstamos vencidos.

8.1.5 La institución de pago externa que acepta la instrucción de encomienda liquida y transfiere los fondos del proyecto.

8.1.6 Encomendar a una agencia de evaluación profesional la evaluación del crédito y el riesgo de los proveedores de servicios crediticios, los prestatarios y sus proyectos, y publicar los resultados de la evaluación en la plataforma para referencia de los inversores.

8.1.7 El derecho a cobrar tarifas de servicio de la plataforma a los prestatarios.

8.2 eFinance asume las siguientes obligaciones:

8.2.1 ¿Administrar y operar de manera adecuada y responsable? ¿financiación electrónica? La plataforma conserva datos electrónicos y textos relevantes de las transacciones de la plataforma.

8.2.2 Revisar y evaluar a los proveedores de servicios crediticios y sus prestatarios y proyectos recomendados, y publicar los resultados de la evaluación para la inversión.

Parte A (sello oficial) y Parte B (firma o sello)

Representante legal (responsable principal) o apoderado

(firma o sello ) Capítulo)

Fecha de firma: año, mes y día

;