Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Contrato de Franquicia de Agencia Inmobiliaria

Contrato de Franquicia de Agencia Inmobiliaria

XX Contrato de Franquicia Inmobiliaria

Parte A: XXXX Real Estate Brokerage Co., Ltd. (Sede)

Parte B: (Responsable de la tienda franquiciada) Número de identificación:

Para la adaptación En la competencia cada vez más feroz en el mercado inmobiliario de segunda mano de Shanghai, las ventajas de ambas partes deben ponerse en juego para lograr el objetivo de unidad, cooperación y desarrollo beneficioso para todos después de negociaciones y decisiones amistosas. por la junta directiva de la oficina central, la Parte A y la Parte B acordaron unirse a la Parte A en forma de tienda franquiciada. Los asuntos específicos de franquicia se formulan de la siguiente manera:

1. Métodos de cooperación

1. La Parte A es una persona jurídica independiente aprobada por la Administración Estatal de Industria y Comercio y los departamentos pertinentes. Después de unirse, la Parte B establecerá una sucursal basada en la Parte A con contabilidad independiente y responsabilidad de sus propias ganancias y pérdidas, y no será considerada una persona jurídica corporativa.

2. Ambas partes deberán registrar sus sucursales ante las autoridades industriales y comerciales. La Parte B es la persona a cargo de la sucursal, la licencia comercial la conserva y la utiliza la Parte B y el sello lo conserva la oficina central. Cuando la Parte B lo utilice, deberá registrarse ante la Parte A.

3. La Parte B elige su propia ubicación comercial, asume todos los gastos operativos y disfruta y controla los ingresos operativos de la sucursal. Para aprovechar al máximo la fuerza colectiva y maximizar el valor de cada información, en el negocio inmobiliario, la oficina central puede movilizar o ajustar temporalmente el personal de la tienda franquiciada después de negociar con la tienda franquiciada. está obligado a ayudar a la tienda franquiciada en recursos financieros y humanos, optimizar la combinación de recursos materiales y cooperar en la formulación de un plan de distribución para que sea equitativo.

4. y apoyo a la Parte B para unirse al negocio de acuerdo con este acuerdo. La Parte B pagará la tarifa de franquicia, el depósito y la tarifa de gestión a la Parte A.

2 Pagar las tarifas de franquicia correspondientes

(1) Tarifa inicial

Firme este. acuerdo Al mismo tiempo, la oficina central cobrará una tarifa única de franquicia de yuanes RMB a los franquiciados.

(2) Garantía de cumplimiento de buena fe

Al mismo tiempo que se firma este acuerdo, la sede cobrará una garantía de cumplimiento de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes de la franquicia. almacenar. Si al finalizar el contrato no se producen violaciones, incumplimientos de contrato o daños a la imagen de marca de la empresa, se devolverá el depósito sin intereses.

(3) Comisión de gestión

La comisión de gestión se basa en. La Parte B pagará por adelantado los honorarios de gestión en RMB a la oficina central todos los días (mensualmente, trimestralmente y semestralmente). La parte A emitirá un recibo después del cobro.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar si las actividades comerciales de la Parte B cumplen con las leyes, regulaciones, políticas y operaciones legales nacionales pertinentes. Si la Parte B viola las disposiciones anteriores, asumirá responsabilidades y pérdidas legales y económicas, y tendrá derecho a disuadir y rescindir este acuerdo.

2. Para construir la marca de la empresa, la Parte A debe prestar atención a los beneficios económicos y sociales en sus actividades comerciales. La Parte B debe cumplir incondicionalmente las reglas, regulaciones y procedimientos comerciales estándar de la empresa.

3. La Parte A es responsable de gestionar los procedimientos industriales y comerciales, tributarios, inmobiliarios y otros procedimientos de registro de la Parte B, incluidas (ayudar) a las inspecciones anuales, y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B. .

4. La Parte A es responsable de las estadísticas de las operaciones mensuales y los estados financieros de la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte B paga impuestos y tasas todos los meses. El monto excedente se pagará mediante un impuesto. tipo del 5,5% (con factura por el mismo importe adjunta). El Partido B debe llevar cuentas y resumirlas verazmente al Partido A antes del día 25 de cada mes. El Partido A es responsable de pagar los impuestos y tasas del Partido B al estado a tiempo.

5. La Parte A proporcionará a la Parte B el derecho a utilizar cuentas bancarias, cheques y facturas.

6. La Parte A imprimirá y proporcionará de manera uniforme a la Parte B muestras de documentos legales, como la lista de verificación de inspección de la vivienda, el acuerdo de registro de encomienda, el acuerdo de compra y venta, los contratos de arrendamiento y relacionados con las ventas, así como borradores de. leyes, reglamentos y políticas pertinentes. La Parte A producirá de manera uniforme varios carteles publicitarios de leyes, reglamentos y políticas (el costo correrá a cargo de la Parte A).

7. La Parte A es responsable de capacitar periódicamente a los empleados de la Parte B (a cargo de la Parte A) y de solicitar la contratación de otros empleados (a cargo de la Parte B).

8. La Parte A ha creado un sitio web. Para centralizar la información sobre vivienda, aumentar la escala, mejorar la eficiencia empresarial y la imagen corporativa y acelerar la circulación de información, las sucursales pueden disfrutar de la plataforma del sitio web para publicar información de forma gratuita.

9. La Parte A proporcionará a la Parte B información sobre vivienda, leyes, regulaciones y otras políticas comunes de manera oportuna y gratuita todos los días. La Parte B está obligada a proporcionarle a la Parte B transferencias de bienes raíces, préstamos y otros servicios relacionados cuando sea necesario.

Cuatro.

Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene los derechos comerciales legales otorgados por la Parte A. Puede solicitar el registro de licencias industriales y comerciales locales y establecer franquicias o sucursales. La Parte A autoriza a la Parte B a operar una franquicia, y la oficina central solicitará certificados de calificación (La Parte B solicitará las calificaciones de la sucursal por su cuenta. La Parte A será responsable de la participación de la Parte B en cursos de capacitación empresarial patrocinados por los departamentos pertinentes). para que los estudiantes puedan obtener certificados de calificación y certificados de empleo.

2. La Parte B operará de forma independiente dentro del ámbito empresarial registrado en el departamento industrial y comercial, llevará una contabilidad independiente y asumirá todos los gastos relacionados. La Parte B debe operar legalmente, brindar servicios honestos, pagar impuestos de acuerdo con la ley y obedecer la gestión unificada de la oficina central. Si cometes algún comportamiento ilegal, serás responsable de las consecuencias.

3. La Parte B establecerá una sucursal que será responsable de todos los procedimientos legales de las instalaciones comerciales, certificados de calificación de los empleados, empleo legal y procedimientos relacionados. La Parte A proporcionará asistencia y cooperación en la medida de lo posible. El Partido B tiene derecho a asignar personal a la sucursal (pero debe registrarse en el Partido A) y organizar la distribución de salarios y bonificaciones para la sucursal.

4. La Parte B será responsable de su propio alquiler, salarios de los empleados, equipo de oficina, costos de decoración, etc. - Gastos de organización.

5. El Partido B se compromete a unificar letreros, insignias, indumentaria y medallas de bronce según los requisitos del Partido A. De acuerdo con las regulaciones de la Parte A, los letreros de las tiendas, los carteles en las tiendas, etc. estarán diseñados y equipados de manera uniforme. La parte B debe establecer la línea directa de supervisión y quejas de la parte A en un lugar destacado de la tienda y aceptar la supervisión e inspección de la parte A.

6. En circunstancias especiales, antes de que la Parte B acepte negocios de agencia y firme los acuerdos pertinentes, debe informar a la Parte A para su aprobación por adelantado y presentar los documentos pertinentes a la Parte A para su presentación.

7. Para rescindir este Acuerdo por cualquier motivo, la Parte B debe presentar una solicitud a la Parte A con un mes de anticipación. La Parte A ayudará de inmediato a la Parte B a completar los procedimientos de cancelación, entregar la licencia comercial, el registro fiscal y. otros trámites relacionados, y presentar al mismo tiempo el certificado de cancelación.

8. Al realizar negocios, la Parte B mantendrá activamente la imagen de la empresa y no participará en ninguna actividad que dañe la imagen de la empresa. Si se descubre que la Parte B está operando en violación de las regulaciones, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato con la Parte B y responsabilizar a la Parte B de las responsabilidades pertinentes. El depósito no será reembolsado.

verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante la ejecución de este acuerdo, ninguna de las partes rescindirá el acuerdo de cooperación de mala fe sin motivos justificables. Si hay una violación de los términos anteriores, cualquiera de las partes puede exigir la responsabilidad legal de la parte que incumple.

2. Si la Parte B no paga las tarifas atrasadas, deberá pagar a la Parte A una tarifa por mora del 0,5 ‰ por día, si está atrasada por más de 15 días sin motivos especiales, se considerará; como un incumplimiento grave de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tiene el derecho de rescindir este acuerdo de franquicia. Los depósitos pagados no serán reembolsados.

3. Si la Parte B opera más allá del alcance o viola las disposiciones de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo de franquicia inmediatamente después de la confirmación. La Parte B devolverá incondicionalmente la licencia de sucursal y se encargará de la cancelación de sucursal y otros procedimientos. La Parte A tiene derecho a reclamar todas las pérdidas económicas causadas por la Parte B.

4. Si la mala gestión de la Parte B hace que la sucursal no pueda continuar operando, la Parte A será notificada por escrito con un mes de anticipación. y el negocio inconcluso de la agencia de vivienda se transferirá incondicionalmente a la Parte A, sin que ninguna de las partes pueda deducir honorarios ni ganancias * * * que se ocupen de la cancelación de la sucursal o del cambio de registro;

5. Si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato sin responsabilidad de la Parte B, deberá notificar a la Parte B con un mes de antelación y doble compensación por el depósito pagado por la Parte B y otras pérdidas causadas.

Otros acuerdos con verbos intransitivos

1. Las cuestiones no cubiertas en la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si hay una disputa, ambas partes harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el comité de arbitraje o el tribunal popular donde se encuentra la oficina central o la sucursal.

2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. El período de validez es de año mes día a año mes día.

3. Este acuerdo se redacta en dos copias; cada Parte A y Parte B conservarán una copia.

4. Los anexos a este acuerdo incluyen:

Licencia comercial de la Parte A y una copia de la licencia comercial;

>Una copia de la tarjeta de identificación de la Parte B, permiso de residencia temporal (excepto el registro de hogar de Shanghai), copia de la licencia de sucursal;