Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Muestra de documento de licitación

Muestra de documento de licitación

Documentos de licitación simplificados

Primera parte: Instrucciones de licitación

1 Esta licitación adopta la licitación por invitación y todos los postores que reciben este documento de licitación se consideran calificados. .

2. El plazo de validez de esta licitación es de 3 días hábiles después de emitidos los documentos de licitación.

3. Todos los gastos incurridos por la unidad postora durante el proceso de licitación, independientemente de si gana o no la oferta, serán asumidos por la unidad postora.

4. En esta ocasión, bajo la premisa de asegurar que la oferta técnica responde a los requisitos técnicos del licitador, se presta especial atención a la oferta comercial.

5. Modalidades de licitación

5.1 Plazo de envío de los documentos de licitación: 20xx año mes día. Ubicación: No. 1, Sección 1, Avenida Fenghuang, Distrito Qingbaijiang, Chengdu (intersección con la Sección 3, Xiangxinheng). Código postal: 610300. Método de envío de documentos de licitación: vía correo electrónico.

5.2. Hora de presentación de los documentos de licitación: Fecha límite a las 3:00 pm del día del mes de 20xx. Ubicación: No. 1, Sección 1, Avenida Fenghuang, Distrito Qingbaijiang, Chengdu (intersección con la Sección 3, Xiangxinheng). Código postal: 610300. Número de teléfono: 028-61763666. Forma de entrega: El oferente deberá reflejar la oferta técnica y la oferta comercial en el pliego de condiciones, el cual será sellado y entregado por correo o entrega urgente o personalmente por el oferente. Destinatario:

5.3 Hora de notificación de la oferta ganadora: 20xx año mes día. Después de que el licitador determine el postor ganador, notificará al postor ganador por teléfono, y otros postores ingresarán a la base de datos de reserva de socios de cooperación del licitador como socios de cooperación potenciales para la próxima vez.

5.4 Hora de firma del contrato: mes y día, 20xx.

6. Descripción general del proyecto Sitio web de la Exposición Mundial de Alimentos

Nombre del proyecto: Sitio web de la Exposición Mundial de Alimentos

Ubicación del proyecto: En el lado izquierdo de la salida Qingbaijiang de Chengdu- Autopista Mian.

Unidad demandante:

7. En cualquiera de las siguientes circunstancias, nuestra empresa considerará la oferta de su empresa como una oferta desperdiciada:

Proveedores Hay. comportamiento de licitación malicioso o falso entre las partes;

7.2. Los documentos son inexactos

7.3.

8. Respecto de este evento, la empresa hace la siguiente declaración;

8.1 La empresa tiene derecho a elegir cualquier precio de oferta y unidad de oferta sin ninguna explicación.

8.2. Nuestra empresa se reserva el derecho de interpretar esta actividad de licitación;

8.3. Todos los documentos presentados por su empresa a nuestra empresa no serán devueltos; El compromiso tendrá la forma de un contrato, que surtirá efectos cuando sea firmado y sellado por ambas partes;

8.5. público;

8.6. Esta oferta es Para cotizaciones únicas para el mismo proyecto, asegúrese de ingresar el mejor precio.

9. El licitador se compromete a guardar la confidencialidad comercial de cada licitador.

Segunda Parte: Solución Técnica y Oferta Comercial

(1) El licitador exige al licitador que proporcione una solución técnica. En primer lugar, la solución técnica debe expresar plenamente los requisitos establecidos por el licitador en el resumen de diseño a continuación. Al mismo tiempo, el licitador debe considerar las nuevas propuestas propuestas por el licitador durante el proceso de firma del contrato o durante la ejecución del contrato en base a las suyas propias. experiencia y estándares profesionales. El resumen de diseño proporcionado por el licitador es el siguiente: Resumen de construcción del sitio web oficial de la World Food Expo

1. Nombre del proyecto

Sitio web oficial de la World Food Expo

2. Antecedentes del proyecto

Es un proyecto de inversión clave en la provincia de Sichuan y un proyecto comercial clave en la provincia de Sichuan, construido por Southwest City Holdings Co., Ltd. La superficie total prevista del proyecto es de 5.000 acres, con una inversión total de más de 8.000 millones de yuanes. La primera fase cubre un área de 2.000 acres e integra exposiciones, comercio, turismo, gastronomía y cultura. , bodas e industrias de servicios modernas. Se basa en la industria y está orientado a las exposiciones. Un gran grupo de negocios y viajes pan-Expo con apoyo, el turismo como transportista, las transacciones como plataforma y la orientación al mercado.

El ciclo de desarrollo del proyecto es de tres años, una vez finalizado, desempeñará las funciones de exposición de azúcar, vino y alimentos, transacciones mayoristas de azúcar, vino y alimentos, intercambios culturales de azúcar, vino y alimentos, experiencia en producción de azúcar y vino, etc. El volumen anual de transacciones alcanzará los 10 mil millones de yuanes. Crear el primer polo industrial azucarero, vitivinícola y alimentario del país y la primera zona de exhibición, comercio, exposición y demostración turística a gran escala del país. Crear el primer polo industrial azucarero, vitivinícola y alimentario del país y la primera zona de exhibición, comercio, exposición y demostración turística a gran escala del país.

3. Posicionamiento del sitio web y propósito de la construcción del sitio web

Crear el sitio web oficial de la World Food Expo y el portal más influyente de la industria alimentaria

4. Requisitos del proyecto

p>

4.1 Alcance de la columna:

El proyecto incluye las siguientes columnas: portal de página de inicio, portal de información alimentaria, exhibición del lugar, campo de concentración de actividades, en línea exposición de alimentos, foro, magro, servicio en línea, portal de enciclopedia de alimentos, etc. Consta de muchos portales grandes.

4.2 Requisitos generales y de cada columna:

General: el diseño debe ser novedoso y grandioso, y el requisito de tráfico general del sitio web debe poder soportar 10 000 visitas IP al mismo tiempo. tiempo, y los numerosos portales del sitio web deben llegar a uno. Todas las funciones de registro, incluido el sistema de puntos, deben estar sincronizadas.

Página de inicio: incluye información importante de otras columnas para una visualización centralizada.

Portal de información alimentaria: Para la información centralizada de todo tipo de información social, se presta especial atención al acoplamiento de noticias a grandes portales. Visualización del lugar: simulación 3D de los efectos del lugar, que permite a los usuarios visitar el parque desde casa.

Campamento de actividades: Dar a conocer las actividades del parque y realizar seguimiento e informe de las actividades.

Exposición de alimentos en línea: lleve la exposición de alimentos a los comerciantes en el sitio web de Southwest City, permitiéndoles exhibirla y comerciar en Internet, como Taobao.

Foro: ***Una plataforma para que todos puedan discutir y comunicarse.

Weibo: Desarrollar una plataforma Weibo madura para proporcionar un lugar para la comunicación entre las celebridades y el público. Servicios en línea: conecte en red los servicios de la Expo Mundial y brinde servicios al público en Internet.

Portal de Enciclopedia de Alimentos: Una plataforma que proporciona datos sobre alimentos y permite a los internautas hacer y responder preguntas.

En segundo lugar, el postor está obligado a optimizar el resumen de diseño anterior y a presentar sugerencias razonables. A partir de esto, los postores presentaron sus propias soluciones técnicas en el informe de diseño optimizado.

(2) El postor requiere que el postor proporcione las siguientes ofertas comerciales:

1. La licencia comercial de la empresa y las calificaciones relacionadas.

2. desempeño

3. Para la cotización, el postor deberá basar su oferta en el alcance de la oferta, los requisitos técnicos de la oferta, el resumen de diseño optimizado y su plan técnico.

Además , el postor también debe considerar las condiciones del postor al firmar el contrato o durante la ejecución del contrato. Se realizan nuevas solicitudes durante el proceso de cotización. El precio debe ser un precio total fijo (precio con todo incluido), y el precio fijo se interpretará como basado en todos los gastos incurridos en virtud de este contrato, incluidos, entre otros, los honorarios, impuestos y ganancias de diseño y producción del sitio web.

4. Instrucciones especiales: Los licitadores podrán reflejar el plano técnico y la cotización en el mismo formulario. Las soluciones técnicas proporcionadas deben ser detalladas y específicas.

Tercera parte: Términos principales del contrato

Contrato de producción del sitio web de Southwest City World Food Expo

Número de contrato:

Parte A:

Parte B:

Con el fin de establecer la imagen corporativa, ampliar la publicidad y ampliar los canales de venta, la Parte A encomienda a la Parte B el diseño y desarrollo de la página web corporativa. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante consultas y llegaron al siguiente acuerdo en el que la Parte A encomienda a la Parte B diseñar y producir el sitio web para garantizar el cumplimiento mutuo.

Artículo 1 Contenido de este Proyecto de Contrato

1.1 La Parte A encomienda a la Parte B el diseño y producción del sitio web, y la Parte B promete y garantiza que diseñará y producirá el sitio web de conformidad Con los requisitos de la Parte A y los requisitos de calidad de la industria.

1.2 El contenido específico del proyecto en este contrato se muestra en el Apéndice 1. La Parte A hará una solicitud, la Parte B la confirmará en detalle y obtendrá la aprobación de la Parte A, formando así un diseño y producción. declaración de misión.

Esta declaración de tareas de diseño y producción está firmada y aprobada por ambas partes y sirve como base para que ambas partes ejecuten este contrato y uno de los estándares para juzgar la calidad de los resultados del trabajo de la Parte B.

1.3 Durante la ejecución del contrato, la Parte A y la Parte B tienen derecho a realizar modificaciones y sugerencias y opiniones complementarias al contenido específico del encargo de diseño y producción, pero ello debe basarse en la optimización del calidad de los resultados del trabajo y consentimiento de la Parte A. El aumento de la carga de trabajo resultante no se computará como compensación.

Artículo 2 El período de ejecución de este contrato

2.1 Ambas partes determinan el período de ejecución de este contrato como el año y el mes de 2011 en función de la capacidad de trabajo de la Parte B y las necesidades reales de la Parte A<. /p>

2.2. La Parte B debe asegurarse de cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato dentro del plazo estipulado en este contrato. El período de ejecución de este contrato no se extenderá a menos que el período de ejecución se retrase debido a razones de la Parte A y fuerza mayor estipuladas en este contrato. Por lo tanto, si la Parte B se retrasa en la entrega de los resultados del trabajo, la Parte B deberá pagar a la Parte A una multa del 1% del precio total por cada día de retraso. La fuerza mayor estipulada en esta cláusula se interpretará de conformidad con lo dispuesto en la legislación contractual vigente en mi país.

Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A

3.1 La Parte A enviará a su personal para que sea responsable de servir de enlace con la Parte B y coordinar los asuntos relacionados con este contrato. Cualquier comportamiento realizado por el miembro del personal en nombre de la empresa relacionado con el trabajo estipulado en este contrato se considerará comportamiento oficial, y la Parte A será responsable de las consecuencias legales.

3.2 Proporcionar materiales, imágenes y otros materiales que sean beneficiosos para el diseño y producción del sitio web, y garantizar la integridad y autenticidad de los materiales, no infringir los derechos de terceros y las imágenes son claro. Si la información proporcionada por la Parte A infringe los derechos de un tercero o engaña o defrauda a un tercero y causa disputas, la Parte A asumirá todas las responsabilidades legales y no tiene nada que ver con la Parte B.

3.3. Tener derecho a supervisar el proceso de trabajo de la Parte B y hacer sugerencias, opiniones y modificaciones al trabajo de la Parte B. La Parte B debe emitir juicios profesionales que no afecten la calidad del sitio web y aceptarlos.

3.4 El precio del contrato se pagará según el tiempo y forma estipulados en el presente contrato.

3.5 Bajo la premisa de que la orientación o capacitación de la Parte B es efectiva, la Parte A debe utilizar el sitio web de manera correcta y legal. Si hay alguna infracción de los derechos de un tercero o de los intereses del público o del Estado, la Parte A asumirá la responsabilidad.

3.6 Después de que la Parte B complete los resultados del trabajo, a solicitud de la Parte B, la Parte A evaluará e inspeccionará los resultados de su trabajo y tiene derecho a exigir que la Parte B haga rectificaciones.

Artículo 4, Derechos y Obligaciones de la Parte B

4.1 La Parte B ejecutará el presente contrato de conformidad con el contenido estipulado en el artículo 1 del presente contrato y el plazo estipulado en el artículo. 2, y proporcionará a la Parte A los resultados del trabajo de Entrega reconocidos por la Parte A.

4.2 Aceptar conscientemente la supervisión y sugerencias de la Parte A sin obstaculizar su trabajo, y modificar su trabajo de acuerdo con sus sugerencias.

4.3. Designar personal de diseño y producción con la capacidad de mejorar la calidad del sitio web para realizar un trabajo profesional. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A una lista específica de personal y obtener la aprobación de la Parte A como se establece en el Apéndice 2. este contrato.

4.4 Una vez completado el trabajo, la Parte B cargará el sitio web en el servidor de red proporcionado por la Parte B para la Parte A de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A.

4.5. Después de completar el sitio web, los resultados del trabajo se entregarán a la Parte A de manera oportuna, y se solicitarán y modificarán las opiniones de la Parte A.

4.6. Con la premisa de entregar resultados de trabajo calificados a la Parte A, la Compañía tiene derecho a reclamar a la Parte A el pago de la remuneración acordada en este contrato.

Artículo 5. Entrega y aceptación de los resultados del trabajo

5.1 Dentro del plazo de ejecución acordado en este contrato, la Parte B entregará los resultados del trabajo terminados a la Parte A.

5.2. El plazo de aceptación será determinado por ambas partes en cinco días. La Parte A tiene derecho a solicitar una ampliación del plazo de aceptación si lo considera necesario. Durante el período de aceptación, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B lo modifique de acuerdo con la intención de la Parte A, y la Parte B debe modificarlo. Dentro de este plazo, si la Parte A no presenta ninguna sugerencia de modificación, se considerará que la Parte A ha aprobado la aceptación. Si la Parte B se niega a realizar modificaciones, la Parte A tiene derecho a confiar a un tercero la realización de modificaciones y no pagará el precio restante a la Parte B. Si la modificación no se realiza según el tiempo acordado por la Parte A y la Parte B, se considerará modificación retrasada, se ampliará el período de aceptación de la Parte A y se deducirá una quinta parte del precio restante como daños y perjuicios.

5.3. Los estándares de aceptación serán determinados conjuntamente por la Parte A y la Parte B al firmar el contrato, como Apéndice 3 del contrato, pero al final deberán cumplir con las características y el espíritu del proyecto de la Parte A. , y estará sujeto a la satisfacción de la Parte A.

5.4. La Parte B debe garantizar a la Parte A que los resultados del trabajo presentados no infringen los derechos de un tercero. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a reclamar una compensación a la Parte B y reclamar una compensación a la Parte B por las pérdidas causadas a la Parte A.

Artículo 6, Remuneración Laboral

6.1 Este contrato estipula que la remuneración para la Parte B por entregar resultados de trabajo que hayan pasado la aceptación de la Parte A será RMB (en mayúsculas: RMB). . La remuneración incluye, entre otros, nombres de dominio internacionales, alojamiento web, diseño, tarifas de producción y otras tarifas (incluidos impuestos). El precio es un precio global y debe interpretarse como todos los gastos incurridos en función de este contrato, excepto las tarifas de mantenimiento del sitio web que son negociadas por separado por ambas partes. Ni la Parte A ni la Parte B pueden proponer cambiar el precio por ningún motivo.

6.2. No existe pago por adelantado en este contrato. Dentro de los 5 días hábiles posteriores a que la Parte B entregue los resultados del trabajo a la Parte A y sean aceptados por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 100% del precio total del contrato.

6.3. La Parte B debe proporcionar a la Parte A una factura válida y legal antes de que la Parte A pague los honorarios acordados en este contrato. Las tarifas pactadas en este contrato se pagarán mediante transferencia bancaria, por lo que la Parte B también deberá proporcionar a la Parte A su banco de apertura de cuenta correcto y su número de cuenta, en concreto:

Nombre de apertura de cuenta:

Apertura de cuenta bancaria:

Cuenta:

Artículo 7 | Protección de los derechos de propiedad intelectual

7.1. Este secreto comercial no será revelado ni publicado a terceros. En caso de infracción o incumplimiento del contrato causado por esto, la parte perjudicada tiene derecho a exigir una indemnización a la parte perjudicada. La pérdida será el precio total del contrato estipulado en este contrato. también puede reclamar una compensación adicional.

7.2. La Parte A pagará a la Parte B toda la remuneración por trabajo acordada en este contrato. Los derechos de autor y la propiedad del objeto de este contrato y los trabajos, programas y códigos fuente de archivos relacionados pertenecen a la Parte A. La parte B puede utilizar estas obras dentro del ámbito empresarial. Sin el permiso de la Parte A,

La Parte B no publicará el código fuente del archivo, copiará, difundirá, venderá ni otorgará licencias a otros para utilizar el trabajo en cuestión y sus programas, etc., y tendrá obligaciones de confidencialidad consistentes con Propósitos del Partido A.

Artículo 8. Rescisión del Contrato

Si cualquiera de las partes desea rescindir anticipadamente el presente contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con 10 días de antelación. Se entregará la notificación por escrito. directamente o por correo urgente. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente sin motivo, no tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva los honorarios pagados por la Parte A y será responsable de compensar las pérdidas sufridas por la Parte B. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, devolverá el doble de los honorarios antes mencionados. Ambas partes entienden la naturaleza de los honorarios como daños y perjuicios punitivos y asumen la responsabilidad de compensar las pérdidas sufridas por la Parte A. Si existen otras disposiciones en otras cláusulas de este contrato con respecto a la terminación del contrato, prevalecerán dichas disposiciones.

No importa cómo este contrato limite el derecho de rescisión de la Parte A, debe interpretarse en el sentido de que no excluye el disfrute y ejercicio del derecho de rescisión de la Parte A otorgado por las leyes vigentes de mi país en función de la naturaleza de este contrato. es decir, la Parte A se basa en la terminación de este contrato por razones justificables no estará sujeta a las restricciones contenidas en este contrato sobre el goce y ejercicio del derecho de la Parte A a rescindir.

Artículo 9. Mantenimiento del sitio web

9.1 Los resultados del trabajo entregados por la Parte B a la Parte A entran dentro del alcance del mantenimiento de la Parte B.

9.2. El período de mantenimiento es la existencia normal del sitio web. Si ambas partes deciden ampliar el período de mantenimiento, la Parte B no se negará sin motivo. El período de mantenimiento gratuito es de 2 años, contados a partir de la fecha de aceptación de la Parte A. Ambas partes interpretan este mantenimiento gratuito en el sentido de que todos los costes incurridos por el mantenimiento correrán a cargo de la Parte B. Una vez que expire el período gratuito, se implementará el mantenimiento pago y ambas partes determinarán las tarifas de mantenimiento en función de las condiciones del mercado.

9.3. Cuando la Parte A notifica a la Parte B por escrito sobre el mantenimiento, la Parte B deberá acudir rápidamente al sitio dentro de los 2 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación por escrito de la Parte A. En caso de un incidente de mantenimiento importante, la Parte B deberá acudir rápidamente al sitio dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación por escrito. Cuando la Parte A notifica a la Parte B por escrito, sus profesionales presentarán los motivos del mantenimiento en detalle y con precisión para facilitar que la Parte B se prepare para el mantenimiento. Si la Parte B se niega a mantener, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al precio acordado en este contrato.

Si el mantenimiento se retrasa por motivos propios de la Parte B, la Parte B deberá pagar a la Parte A una multa de 500 RMB por cada día de retraso.

Artículo 10. Resolución de Controversias

Las controversias que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación, si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda; con el Tribunal Popular donde se encuentra el Partido A.

Artículo 11, Disposiciones Complementarias

11.1 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.

11.2 Si una de las partes cambia su dirección postal o información de contacto, deberá notificar de inmediato a la otra parte el cambio de dirección e información de contacto. De lo contrario, la parte que cambia será responsable de todas las consecuencias causadas por esto.

11.3 Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

11.4 El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, tres ejemplares para la Parte A y un ejemplar para la Parte B, los cuales tienen el mismo efecto jurídico.

11.5 Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si es necesario, se puede llegar a un acuerdo complementario.

(No hay texto debajo)

Parte A (sello) Parte B (sello)

Firma del representante autorizadoFirma del representante autorizado

Información de contactoInformación de contacto

Recomiendo encarecidamente

Hora de firmar: Hora de firmar:

Parte 4: Apertura de ofertas, evaluación de ofertas, determinación de ofertas y adjudicación

1. El departamento de contratos de costos de la Parte A abrirá la oferta en presencia de tres personas y elaborará una hoja de registro de apertura de ofertas.

2. Criterios de puntuación: mejor calidad, precio más bajo. Bajo la premisa de asegurar la calidad, el foco principal está en la cotización del tema comercial. Oferta técnica

40 puntos, oferta comercial 60 puntos.

3. Los departamentos funcionales pertinentes de la Parte A evaluarán las ofertas técnicas de cada postor y las calificarán en consecuencia.

4. El Departamento de Contratos de Costos de la Parte A evalúa las ofertas comerciales de cada postor y las califica en consecuencia.

5. Determinar el postor ganador basándose en el método de precio razonablemente bajo.

6. Notificar al postor ganador dentro de un tiempo determinado. Si no se recibe notificación telefónica dentro del plazo determinado, la oferta se considerará desierta. Parte 5: Carta de compromiso de oferta

Para: Southwest City Holdings Co., Ltd. (nombre del postor)

1. Según la World Food Expo de Southwest City Holdings Co., Ltd. que ha sido recibido de usted El sitio web produce documentos de licitación y cumple con la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China" y otras regulaciones relevantes. Nuestra unidad ha estudiado los documentos de licitación, los términos del contrato (condiciones del contrato) anteriores y. otros documentos relevantes.

2. Hemos revisado todos los documentos de licitación en detalle, incluidos los documentos revisados ​​(si los hubiera), y somos plenamente conscientes de que debemos renunciar al derecho de plantear ambigüedades o malentendidos.

3. Nosotros: Aceptamos íntegramente los términos del contrato. Los términos del contrato que no aceptamos ni requieren negociación son:

4. Salvo acuerdo y eficacia en contrario, su oferta ganadora El aviso y este documento de licitación constituirán el documento del contrato que nos vinculará a ambos.

Postor: (sello)

Representante legal o su apoderado: (firma o sello)

Código postal: Teléfono: Fax: Persona de contacto:

Unidad de oferta (sellada)

20 años de estudio

Recomiendo ampliamente