Las leyes especiales actuales de China sobre contaminación ambiental son las siguientes:
El siguiente contenido está destinado a usted para aclarar las bases de la interpretación de los "Dos Altos": "Interpretación del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de Laws in Handling Criminal Cases of Environmental Pollution" (8 de junio de 2006. La 1581.ª sesión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo de Japón aprobó la 65.438+7.ª sesión de la 12.ª sesión del 12.º Comité de Fiscalía de la Fiscalía Suprema del Pueblo en junio 8 de diciembre de 2006. La Interpretación del Tribunal Popular Supremo y de la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el tratamiento de casos penales de contaminación ambiental fue aprobada en la 1581ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo y en la séptima reunión del XII Comité Fiscal de la Fiscalía Popular Suprema el 8 de junio de 2006. La reunión tuvo lugar el 17 de junio de 2013. Para castigar los delitos relacionados con la contaminación ambiental de conformidad con la ley, la Fiscalía Popular Suprema y el Tribunal Popular Supremo , de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley Penal de la República Popular China" y la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China", ahora se ocupan de este tipo de casos penales. Se explican varias cuestiones relativas a la ley aplicable en el caso. como sigue: Artículo 1. Se considerará que está "contaminando gravemente el medio ambiente" toda persona que cometa un acto previsto en el artículo 338 de la Ley Penal en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) (2) Descarga, vertido o eliminación ilegal de más de tres toneladas de residuos peligrosos; (3) Descarga ilegal de metales pesados, contaminantes orgánicos persistentes y otros contaminantes que pongan en grave peligro el medio ambiente y la salud humana, excediendo las normas nacionales de descarga de contaminantes o del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central de acuerdo con la ley Más de tres veces los estándares establecidos de descarga de contaminantes (4) Instalar de forma privada tuberías ocultas o utilizar pozos de filtración, fosas de filtración, fisuras y cuevas para descargar, arrojar o eliminar radiactivos; residuos, residuos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas (5) ) han sido objeto de sanciones administrativas más de dos veces en dos años por descargar, verter y eliminar residuos radiactivos, residuos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas; violación de las regulaciones nacionales y ha participado en un comportamiento pionero (6) causando fuentes de agua potable centralizadas en o por encima del nivel del municipio El suministro de agua se interrumpe durante más de doce horas (7) Tierras de cultivo básicas, cinturones de protección y tierras forestales de uso especial; exceda de cinco acres, otras tierras agrícolas excedan de diez acres y otras tierras de más de veinte acres pierdan sus funciones básicas o sufran daños permanentes (8) Causas Han muerto más de 50 metros cúbicos de bosque u otros árboles forestales, o más de 2,500; han muerto árboles jóvenes; (9) Se han causado pérdidas de propiedad pública o privada por más de 300.000 yuanes (10) Más de 5.000 personas han sido evacuadas o reubicadas (9) Más de 5.000 personas han sido evacuadas o reubicadas; envenenamiento a más de 30 personas (12) Causar lesiones leves, discapacidad leve o daño a los tejidos de órganos a más de tres personas, causar deterioro funcional general (13) Causar lesiones graves, discapacidad moderada o daños a los órganos a más de una persona Daño a los tejidos; (14) Otros actos que contaminen gravemente el medio ambiente Artículo 2 Los actos especificados en los artículos 339 y 408 de la Ley Penal se considerarán "causantes de grandes pérdidas a la propiedad pública y privada o que pongan en grave peligro a los seres humanos". salud" o "causar grandes daños a la propiedad pública o privada o causar graves consecuencias de lesiones personales o muerte". Artículo 3: Para cometer los actos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal, concurren las siguientes circunstancias: 1. Las consecuencias debe considerarse "particularmente grave": (1) Interrupción de fuentes centralizadas de agua potable en ciudades por encima del nivel del condado durante más de 12 horas consecutivas (2) Causas de más de 15 acres de tierras agrícolas básicas, tierras forestales protectoras y; tierras forestales para fines especiales, otras tierras agrícolas de más de 30 acres, otras tierras de más de 60 acres han perdido sus funciones básicas o están dañadas permanentemente (3) causando la muerte de más de 150 metros cúbicos de bosque u otros árboles forestales; , o la muerte de más de 7.500 árboles jóvenes (4) Provocar pérdidas de propiedad pública y privada de más de un millón de yuanes (5) Provocar la evacuación y traslado de más de 15.000 personas (6) Provocar el envenenamiento de más de 100 personas; (7) Causar más de diez lesiones menores, Discapacidad leve o daño a órganos o tejidos, que resulte en un deterioro funcional general (8) Lesión grave, discapacidad moderada o daño a órganos o tejidos a tres o más personas, que resulte en un deterioro funcional grave; (9) Lesión grave, discapacidad moderada o deterioro funcional grave a una o más personas. Daño a órganos y tejidos, que resulte en un deterioro funcional grave, que cause lesiones menores o discapacidad leve a cinco o más personas, o daño a órganos y tejidos. que provoque un deterioro funcional general (10) Causar la muerte o una discapacidad grave a una o más personas (11) Otras consecuencias que sean particularmente especiales Situación grave; Artículo 4 Quien cometa los actos delictivos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal será castigado severamente según corresponda: (1) Obstruir la supervisión ambiental y la inspección o investigación de emergencias ambientales (2) Detener, desmantelar las instalaciones de prevención y control de la contaminación o; hacer que las instalaciones de prevención y control de la contaminación funcionen de manera anormal (3) violar las regulaciones nacionales y descargar, verter o eliminar desechos radiactivos y desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas en y cerca de lugares densamente poblados, como hospitales, escuelas, áreas residenciales, etc., tóxicos; sustancias u otras sustancias nocivas; (4) Durante el período de rectificación, descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas en violación de las regulaciones nacionales. Si la conducta especificada en el primer párrafo del párrafo anterior constituye un delito de obstrucción de los asuntos públicos, será sancionado por el delito de contaminación ambiental y por el delito de obstrucción de los asuntos públicos. Artículo 5 Si existen actos delictivos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal, pero se toman medidas oportunas para evitar la expansión de las pérdidas, eliminar la contaminación y compensar activamente las pérdidas, se les podrá imponer una pena más leve según corresponda.
Artículo 6 Si una unidad comete un delito previsto en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal, el responsable directo y otro personal directamente responsable serán sentenciados de acuerdo con las normas de condena y sentencia para los delitos individuales correspondientes estipulados en esta Interpretación. Condenada y sancionada, la unidad será también multada. Artículo 7 Cualquiera que, sin licencia comercial o fuera del alcance de la licencia comercial, a sabiendas proporcione o encomiende a otros la recolección, almacenamiento, utilización o eliminación de desechos peligrosos que contaminen gravemente el medio ambiente, será sancionado por el delito de contaminación ambiental. Artículo 8 Cualquiera que viole las regulaciones estatales al descargar, arrojar o eliminar contaminantes que contengan patógenos tóxicos, radiactivos o patógenos de enfermedades infecciosas, lo que simultáneamente constituya delitos como la contaminación ambiental, la eliminación ilegal de desechos sólidos importados y la liberación de sustancias peligrosas, deberá ser condenado y castigado según el delito con penas más severas. Artículo 9 El término “pérdida de propiedad pública y privada” tal como se menciona en esta Interpretación incluye el valor real de los daños y la reducción de la propiedad causados directamente por la contaminación ambiental, así como los gastos incurridos al tomar las medidas necesarias y razonables para prevenir la expansión de la contaminación. y eliminar la contaminación. Artículo 10 Las siguientes sustancias se identificarán como "sustancias tóxicas": (1) Desechos peligrosos, incluidos los desechos con características peligrosas que estén incluidos en la lista nacional de desechos peligrosos e identificados de acuerdo con las normas y métodos nacionales de identificación de desechos peligrosos (2); ) drama Productos químicos tóxicos, productos químicos incluidos en la "Lista de productos químicos peligrosos para la gestión ambiental clave" y sustancias que contienen los productos químicos anteriores (3) Sustancias que contienen metales pesados como plomo, mercurio, cadmio, cromo (4) "Acerca de compuestos orgánicos persistentes"; Sustancias enumeradas en el anexo del Convenio de Estocolmo como contaminantes (5) Otras sustancias tóxicas y potencialmente contaminantes para el medio ambiente; Artículo 11 Si es difícil determinar las circunstancias específicas de contaminación ambiental involucradas en el caso, la institución de tasación judicial emitirá un dictamen de tasación o un informe de inspección emitido por una institución designada por el departamento de protección ambiental del Consejo de Estado. Los datos de monitoreo emitidos por los departamentos de protección ambiental a nivel de condado o superior y sus agencias de monitoreo afiliadas pueden usarse como evidencia si son aprobados por los departamentos de protección ambiental a nivel provincial o superior. Artículo 12 Una vez promulgada e implementada esta interpretación, se abolirá la "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación específica de la ley en el juicio de casos penales de contaminación ambiental" (Interpretación Fa [2006] No. 4). al mismo tiempo, se prevalecerán las interpretaciones judiciales y los documentos normativos emitidos previamente. Si esta interpretación es inconsistente, prevalecerá esta interpretación.
Objetividad jurídica:
Interpretaciones del Tribunal Supremo Popular y de la Fiscalía Suprema Popular sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en la tramitación de casos penales de contaminación ambiental Artículo 1 Artículo 338 de la Ley Penal ¿Debe reconocerse la conducta jurídica como? ¿Contaminando gravemente el medio ambiente? (1) Descarga, vertimiento o eliminación de desechos radiactivos, desechos que contienen patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas en el área central de la zona de protección de fuentes de agua potable de primer nivel y reserva natural (2) Descarga, vertido o eliminación ilegal de; más de tres toneladas de desechos peligrosos (3) Verter, verter o disponer de contaminantes que contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo, arsénico, talio y antimonio, excediendo en más de tres veces las normas nacionales o locales de descarga de contaminantes; (4) Verter; , vertido o eliminación de contaminantes que contienen plomo, mercurio, cadmio, cromo, arsénico, talio y antimonio. Los contaminantes de níquel, cobre, zinc, plata, vanadio, manganeso y cobalto superan en más de diez veces las normas nacionales o locales de emisión de contaminantes.