¡Urgente! ¡Los diez mejores casos de derecho de la construcción!
Preguntas:
1. ¿Es válido el contrato firmado por la Parte B, la Parte C y la Parte D? ¿Por qué?
2. Utilizar el conocimiento del "Derecho de la Construcción" para analizar cómo resolver las disputas anteriores.
Respuesta:
1. Si la Parte D y la Parte C tienen las calificaciones correspondientes, el contrato firmado por la Parte B y la Parte D será válido. Debido a que la Parte B y la Parte C firmaron el contrato con el consentimiento de la Parte A, el contrato es válido. Si la Parte C no tiene las calificaciones correspondientes, el objeto del contrato es inconsistente y el contrato es inválido.
2. Según el principio de privacidad del contrato, la Parte A exige que la Parte B asuma la responsabilidad y la Parte B exige que la Parte C asuma la responsabilidad. Debido a que la Parte D ha llevado a cabo la construcción en estricta conformidad con el contrato y los planos de la Parte C, la Parte D no tiene culpa y no asume ninguna responsabilidad (a menos que sea maliciosa).
Toda esta disputa se rige por el derecho contractual.
En segundo lugar,
(1) Hechos básicos del caso
El 10 de junio de 2005, Shanghai Real Estate Development Co., Ltd. (en adelante denominada "Empresa A" ") firmó un contrato de construcción con Zhejiang Construction Engineering Co., Ltd. (en adelante, "Empresa B"), estipulando que la Empresa B, como contratista general, emprendería un proyecto hotelero invertido y desarrollado por la empresa A. El alcance del contrato incluía ingeniería civil, calefacción y 24 plantas sobre rasante. El proyecto de muro cortina de vidrio profesional fue contratado directamente por la Compañía A. El período de construcción fue del 26 de junio de 2005 al 30 de febrero de 2006. El pago del proyecto se pagó de acuerdo con el avance del proyecto. Al mismo tiempo, se acordó que la Compañía B cumpliría con sus obligaciones de cooperación en la construcción del proyecto de muro cortina de vidrio profesional, y la Compañía A pagaría a la Compañía B una tarifa de gestión de contratación general basada en el 3% del precio de liquidación de finalización del proyecto. Proyecto profesional de muro cortina de vidrio.
El proyecto del muro cortina de vidrio fue construido por una unidad profesional de construcción de muros cortina de vidrio en Jiangsu (en lo sucesivo, "Empresa C"). Durante el proceso de construcción, cuando se completó el proyecto de contratación general, por motivos propios de la Compañía C, el proyecto del muro cortina de vidrio no solo se retrasó, sino que también hubo muchos problemas de calidad en el proyecto terminado.
La empresa A instó repetidamente a la empresa B a cumplir con sus obligaciones generales de gestión de contratación y a la empresa C a cumplir con los requisitos del contrato de construcción profesional, pero fue en vano. La empresa B, como primera demandada, y la empresa C, como segunda demandada, presentaron una demanda ante el tribunal con tres reclamaciones:
1) Solicitar que la primera demandada y la segunda demandada asuman conjuntamente los daños reales causados al demandante por el retraso en el período de construcción pérdidas y ganancias esperadas
2) Solicitar al primer demandado y al segundo demandado que asuman conjuntamente las obligaciones de reparación de calidad; Solicite a los dos demandados que asuman los honorarios del litigio y los honorarios de preservación de la propiedad en este caso.
(2) Foco de la disputa
En este caso, el contratista cobró a la empresa contratista general B una "tarifa general de gestión del contrato", pero no cumplió con las obligaciones generales de gestión del contrato y le exigió cooperar con la empresa de vidrio La empresa C, la unidad profesional de construcción de muros cortina, asume la responsabilidad solidaria, mientras que la empresa B, el contratista general, se niega a asumir la responsabilidad conjunta basándose en que ambas partes del contrato de ingeniería profesional de muros cortina de vidrio no han firmado un contrato entre la Empresa B y la Empresa C, lo que ha dado lugar a una disputa.
La clave para distinguir esta disputa es distinguir las similitudes y diferencias entre la tarifa general de cooperación en contratación y la tarifa general de gestión de contratación.
Los focos específicos de la disputa son los siguientes:
1) ¿Cuál es la esencia de la “tarifa general de gestión de contratación” cobrada por la Empresa B? ¿Cuál es la principal diferencia entre las tarifas generales de gestión de contratación y las tarifas generales de cooperación en contratación?
2) Si la empresa B tiene defectos en el cumplimiento de sus obligaciones de cooperación, ¿debería la empresa B asumir responsabilidad solidaria o solidaria? ¿Y cuáles son las principales disposiciones de la ley sobre responsabilidad solidaria y responsabilidad solidaria?
3) ¿Existe alguna base legal para que la empresa A exija a la parte infractora hacerse cargo de los beneficios esperados por el retraso en la apertura del hotel?
(3) Breves comentarios
El “honorario general de gestión de contratación” se cobra al 1. La empresa B es en realidad una "tarifa de cooperación de contratación general", y los dos son conceptos diferentes.
La empresa B, como contratista general, está dispuesta a aceptar la denominada "tarifa de gestión del contratista general" por dos razones. Una es que es "natural" que el contratista general cobre honorarios de gestión de la contratación general; la otra es que es "por qué no" cobrar una parte del precio del proyecto que está fuera del alcance de la contratación general. Sin embargo, este acuerdo aparentemente de "me amas" resulta ser "indigno de su nombre" y "las desgracias nunca llegan solas". Porque la "tarifa de gestión de contratación general" cobrada por la Empresa B es en realidad una "tarifa de cooperación de contratación general" nominalmente.
Según el artículo 29 de la "Ley de la Construcción": "El contratista general de un proyecto de construcción podrá subcontratar parte del proyecto contratado a un subcontratista con las calificaciones correspondientes; salvo que deberá ser aprobado por la unidad constructora". "Por lo tanto, cuando el contratista general exige que el contratista acepte su subcontratación, el contratista a menudo exige que el contratista general acepte llegar a un acuerdo directamente con el subcontratista y pagar una determinada proporción del precio del proyecto subcontratado al contratista general. El contratista paga una tarifa de gestión del contratista general. En este momento, el contratista general cobra una auténtica tarifa de gestión de contratación general.
Según el artículo 283 de la Ley de Contratos, además de la obligación legal de pagar el precio del proyecto en su totalidad y en tiempo, el contratista también tendrá la obligación de proporcionarle condiciones de construcción que cumplan con las requisitos. Por lo tanto, cuando el propietario adopta el modelo de contratación general más contratación paralela, las condiciones de construcción de proyectos de ingeniería profesionales contratados directamente a menudo requieren la cooperación del contratista general para cumplirlas. En este momento, el contratista firmará un contrato con el contratista general para estipular los derechos y obligaciones de ambas partes para el trabajo cooperativo (como andamios, transporte vertical, etc.) proporcionado por el contratista general. ). En este caso, a menudo se produce el acuerdo entre la empresa B y la empresa A. Aunque se acuerda que el contratista general cobrará la tarifa de gestión del contratista general, la esencia es cobrar la tarifa de cooperación del contratista general.
Aunque la empresa B cobra una "tarifa general de gestión de contratación", su esencia es una "tarifa general de cooperación en contratación". Dado que la tarifa de gestión de contratación general y la tarifa de cooperación de contratación general tienen el mismo tema y forma de cobro, y la relación de cobro es similar, en el trabajo real, a menudo se confunden fácilmente, o incluso son opuestas, de modo que cuando los proyectos profesionales que requieren cooperación tienen problemas de calidad o cronograma de construcción. El empleador a menudo exige que el contratista general que cobra la "tarifa de gestión de contratación general" asuma la responsabilidad solidaria. La principal diferencia entre los dos es: si el contratista general tiene derecho a contratar proyectos de ingeniería profesionales. Si tiene el derecho, tiene la obligación de gestionar proyectos de ingeniería profesionales. Entonces, la tarifa cobrada es la tarifa de gestión de contratación general. no, no hay honorarios de gestión profesional. La naturaleza de las obligaciones del proyecto de ingeniería es únicamente el honorario general de cooperación de contratación.
2. La tarifa general de gestión de contratación cobrada por la Empresa B es en realidad la tarifa general de cooperación en la contratación y no debe conllevar responsabilidad conjunta con la Empresa C.
El proyecto de muro cortina de vidrio no entra dentro del alcance de contratación general de la Empresa B, sino que es contratado directamente por la Empresa A a la Empresa C. Por lo tanto, desde una perspectiva legal, la Empresa B no tiene obligación de gestionar el Proyecto de muro cortina de vidrio. Aunque la tarifa que cobra la empresa B a la empresa A se denomina "tarifa de gestión de contratación general", su esencia es la tarifa de cooperación de contratación general. Dado que se trata de los honorarios de cooperación del contratista general, la empresa B sólo debería asumir la responsabilidad legal correspondiente por sus obligaciones de cooperación.
El artículo 272, párrafo segundo, de la “Ley de Contratos” establece: “El contratista general del proyecto o el contratista de estudio, diseño y construcción podrá, con el consentimiento del contratista, encomendar parte de su trabajo contratado a Terceros. El tercero será solidariamente responsable ante el contratista con el contratista general o el contratista de estudio, diseño y construcción por los resultados del trabajo realizado.
"El artículo 27 del "Reglamento de Gestión de la Calidad de los Proyectos de Construcción" estipula: "Si el contratista general subcontrata el proyecto de construcción a otras unidades de conformidad con la ley, la unidad subcontratista deberá, de conformidad con las disposiciones del contrato de subcontratación, informar al contratista general sobre la calidad del proyecto subcontratado. La unidad es responsable, siendo el contratista general y las unidades subcontratistas solidariamente responsables de la calidad del proyecto subcontratado. "Por lo tanto, si la naturaleza de los honorarios cobrados es la de honorarios de gestión de contratación general, cuando se presenten problemas de calidad en proyectos profesionales de ingeniería, el contratista general y los subcontratistas responderán solidariamente frente al contratista. Si la naturaleza de los honorarios cobrados es la de contratación general honorarios de coordinación, cuando ocurren problemas de calidad en proyectos de ingeniería profesional, Cuando ocurren problemas de calidad en proyectos de ingeniería profesional, el contratista general solo es responsable de los defectos en el desempeño de las obligaciones de cooperación, y no existe responsabilidad conjunta con la unidad de construcción de ingeniería profesional hacia la contratista
3. La empresa A exige que la empresa C se haga cargo del retraso del hotel. El beneficio esperado de la apertura de un negocio tiene una base jurídica.
El artículo 113 de la "Ley de Contratos". : "Si una parte no cumple con sus obligaciones contractuales o no cumple con el contrato, causando pérdidas a la otra parte, la parte será compensada por los daños y perjuicios. El monto será igual a las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, incluyendo los beneficios que puedan obtenerse después de la ejecución del contrato, pero no excederán las pérdidas que la parte incumplidora prevea o deba prever al celebrar el contrato. "El artículo 119 de la Ley de Contratos estipula: "Después de que una de las partes incumpla el contrato, la otra parte tomará las medidas apropiadas para evitar la expansión de las pérdidas; si la falta de medidas apropiadas hace que las pérdidas aumenten, no reclamará compensación por ello; las pérdidas ampliadas. Los gastos razonables en que incurran las partes para evitar que la pérdida se amplíe serán a cargo de la parte incumplidora. ”
Por lo tanto, la parte que no incumple puede exigir a la parte que incumple que compense tanto por las pérdidas directas como por los beneficios disponibles, y también puede exigir que la parte que incumple se haga cargo de los gastos razonables incurridos por la parte que no incumple para evitar que la pérdida se amplíe. Sin embargo, los requisitos para los "beneficios obtenibles" no deberán exceder las pérdidas que la parte infractora prevé o debería prever como resultado del incumplimiento del contrato. Al mismo tiempo, el momento en que tal previsibilidad o debería preverse. previsto es en el momento de la firma del contrato, no en otros momentos. Además, para evitar mayores pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, la parte infractora puede exigir a la parte infractora que asuma los costes derivados de la adopción de medidas como ésta. Como los costos de continuar ejecutando o modificar el contrato, por supuesto, la parte que incumple también puede reclamar que la parte que incumple no lo ha hecho. Tomar medidas adecuadas para defender a la parte que no incumple de reclamar una compensación excesiva. existe una base legal para que la empresa A exija a la empresa C hacerse cargo de los beneficios esperados por el retraso en la apertura del hotel.
En tercer lugar, caso
Demandante: 81 hogares en el desarrollo residencial de Juyuan. Zona, ciudad de Chengguan, condado de Neixiang, provincia de Henan
Representante legal: Li
Representante legal: Cui
Representante legal: Zhang
Demandado: Henan Nanyang Construction Company
Según el informe original, desde principios de julio de 1996, el equipo de construcción 204 de la empresa demandada Nanyang está construyendo un edificio de 13 pisos para el Banco Agrícola Neixiang. de China en la comunidad del demandante. La construcción ha estado funcionando las 24 horas del día. El impacto del ruido generado por la construcción en los residentes de los alrededores durante el día puede ser tolerable, pero por la noche, el ruido ensordecedor producido por la maquinaria afectó gravemente. Los residentes negociaron con el acusado muchas veces, pero no se obtuvo ninguna solución, por lo que 81 residentes de la Zona de Desarrollo Residencial de Juyuan, ciudad de Chengguan, condado de Neixiang, presentaron una denuncia conjunta. El tribunal presentó una demanda solicitando al tribunal popular que ordenara al acusado que retirara la obstrucción y compensara las pérdidas.
El acusado argumentó que no hubo ruido de construcción y pidió comprensión a los residentes.
Sujeto a juicio<. /p>
El Tribunal Popular del condado de Neixiang de la provincia de Henan descubrió después del juicio que a finales de junio de 1996, el Banco del condado de Neixiang construyó un gran edificio en el lado oeste de la comunidad de Juyuan. en la ciudad de Chengguan, y la construcción fue realizada por la demandada Nanyang Construction Company. El fuerte ruido producido por las mezcladoras, martinetes y otros equipos, especialmente de noche, inquietó a los residentes cercanos y afectó gravemente su vida normal y su descanso, especialmente a los enfermos y a los enfermos. Por esta razón, algunos residentes fueron al sitio de construcción para negociar con el acusado, pero no hubo ninguna mejora. Por lo tanto, el demandante presentó una demanda ante el Tribunal Popular del condado de Neixiang el 8 de julio de 1996, solicitando al acusado que lo hiciera de inmediato. detener la contaminación acústica y detener la construcción desde las 9:00 todas las noches hasta las 7:00 de la mañana siguiente. p>
Los hechos anteriores están respaldados por la siguiente evidencia:
1. -En la inspección del lugar, la contaminación acústica de la construcción del demandado alcanzó los 119 decibelios, superando seriamente el estándar.
2.Existen otras pruebas documentales y declaraciones de ambas partes como prueba.
El Tribunal Popular del condado de Neixiang, provincia de Henan, dictaminó después del juicio que la contaminación acústica producida por la maquinaria del acusado durante la construcción nocturna había excedido gravemente el "ruido máximo no excederá los 90 decibeles" estipulado en el "Reglamento sobre "La gestión de la contaminación acústica procedente de la construcción en zonas residenciales". Las normas obstaculizan gravemente el trabajo, el estudio y la vida normal de los residentes de las zonas cercanas, y son especialmente perjudiciales para la salud física y mental de las personas mayores y de los pacientes. De acuerdo con las disposiciones pertinentes del artículo 124 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y los Reglamentos de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Acústica Ambiental, el demandado debe tomar las medidas necesarias para reducir el ruido y Medidas de aislamiento para eliminar obstáculos y detener la infracción. El Tribunal Popular del condado de Neixiang sostuvo que las afirmaciones del demandante eran verdaderas y razonables. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 97 de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China", el 00 de julio de 2007 se dictó sentencia preliminar de ejecución al imputado, dictaminando que no se le permitía utilizar el dispositivo entre las 9 p.m. todos los días y a las 7 a. m. del día siguiente. Ruido severo debido a la construcción mecánica. El acusado consideró que la sentencia era difícil de implementar plenamente y solicitó su reconsideración. Las razones son: 1. El ruido generado por la construcción mecánica es inevitable. Esperamos que los residentes cercanos brinden apoyo, cooperación y dedicación. 2. Si el hormigón no se vierte continuamente, será difícil garantizar la calidad de la estructura del marco. 3. Debido al apretado cronograma de construcción y las pesadas tareas, solicite al tribunal que llegue a un acuerdo con los residentes cercanos sobre el "calendario de construcción" para que el proyecto pueda avanzar sin problemas. 4. Es necesario abordar el comportamiento excesivo de; algunos residentes. Además, durante el período de reconsideración, el demandado emitió una disculpa por escrito al demandante a través del Tribunal Popular del condado de Neixiang y propuso tres medidas de rectificación específicas, diciendo que minimizaría la contaminación acústica y organizaría la construcción de manera científica, con la esperanza de obtener la comprensión y el apoyo de residentes. En este sentido, el Tribunal Popular del condado de Neixiang tuvo en cuenta las dificultades reales encontradas por el demandado durante la construcción y la demanda colectiva del demandante, y llevó a cabo activamente un trabajo de mediación entre las dos partes, esforzándose por resolver adecuadamente el problema lo antes posible. la premisa de equidad, razonabilidad, comprensión mutua y acomodación.
Con base en los hechos, pruebas y razones anteriores, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China", presidió el Tribunal Popular del condado de Neixiang, provincia de Henan. durante la audiencia del 1 de julio de 2006. Después de la mediación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
1 Durante el período de construcción, el horario normal de trabajo del demandado se establece de 7:00 a 21:00 cada día. mañana, que podrá ampliarse una hora en circunstancias especiales; las operaciones nocturnas deberán organizarse los viernes y domingos en la medida de lo posible el sábado, no más de 16 noches antes de que finalicen las obras principales. Si se requiere una prórroga del plazo, se deberá notificar al demandante con antelación.
2. Cuando el demandado utilice vibradores y mezcladores por la noche, deberá instalar instalaciones de aislamiento acústico y construirlas de este a oeste.
3. La tasa del litigio de este caso es de 40 yuanes, que correrá a cargo del demandado.
El acuerdo anterior cumple con las disposiciones legales pertinentes y es confirmado por este tribunal.
Anotar...
El foco de este caso es cómo gestionar correctamente el ruido generado durante la construcción y que afecta a la vida normal de los residentes. Aunque este problema es simple, en la operación real, debido a la gran cantidad de personas involucradas y al gran impacto, un manejo inadecuado conducirá a la intensificación de los conflictos.
Con la profundización de la reforma y apertura de mi país y el rápido desarrollo de la construcción socialista, la contaminación acústica ha aparecido cada vez más en el entorno de vida de la gente, atrayendo la atención de la gente. En el mundo actual, los países desarrollados han incluido durante mucho tiempo el ruido como uno de los tres principales peligros públicos y lo han controlado estrictamente.
El ruido es perjudicial para la salud humana. Desde un punto de vista físico, el ruido es una combinación irregular y caótica de sonidos de diferentes frecuencias y diferentes intensidades sonoras. Por ejemplo, el ruido de un coche o el chirrido de una máquina tienen una forma de onda irregular y no periódica. Desde el punto de vista biológico, se denomina ruido a todos los sonidos que resultan molestos, molestos, innecesarios o perjudiciales para el ser humano. En este sentido, incluso los sonidos agradables pueden convertirse en ruidos molestos para alguien que está durmiendo o pensando en algún problema. La principal característica de la contaminación acústica es la contaminación sensorial, que afecta el trabajo, el descanso y el sueño de las personas, poniendo en peligro la salud humana.
Según datos de la investigación,
Un ruido de 45 decibeles afectará el sueño de las personas; un ruido repentino de 60 decibeles despertará a la mayoría de las personas que duermen; un ruido de 65 decibeles tendrá un impacto en el trabajo y el estudio; las personas duermen, resulta muy molesto, dificulta la concentración, afecta la eficiencia en el trabajo y dificulta el descanso y el sueño. El ruido severo puede provocar una serie de reacciones fisiológicas y psicológicas que provocan diversas enfermedades, y un ruido de 175 decibeles puede provocar la muerte; . Cuando Nanyang Construction Corporation, demandada en este caso, estaba realizando una construcción a gran escala, su maquinaria y equipos no estaban equipados con equipos de reducción de ruido, lo que produjo un fuerte ruido de 119 decibeles, que entorpeció y perjudicó directamente el trabajo, estudio, vida y salud física y mental de los vecinos del entorno. Después de varias negociaciones infructuosas entre algunos residentes y el acusado, los residentes se volvieron insoportables e incluso se involucraron en conflictos y comportamientos agresivos. Después de que el Tribunal Popular aceptó el caso, para evitar que la contradicción se intensificara, tomó una decisión oportuna para implementar el caso primero, detener el comportamiento de infracción de contaminación acústica del acusado y luego llevar a cabo una mediación adecuada basada en la situación real. Al manejar este caso, primero debemos considerar que el ruido de la maquinaria utilizada por el demandado durante la construcción era demasiado fuerte y no podía eliminarse ni evitarse. También debemos considerar las dificultades prácticas de un período de construcción pesado y la incapacidad de detener el vertido de concreto. . En segundo lugar, considerando que el demandante pertenece a una demanda colectiva, el impacto será mayor. El tribunal media activamente entre ambas partes con un espíritu de conveniencia para la producción, conveniencia para la vida, solidaridad y asistencia mutua, justicia y razonabilidad. Bajo la premisa de entendimiento mutuo y concesión, luego de persuasión y negociación paciente, el demandante renunció voluntariamente a su reclamo de compensación contra el demandado. Las dos partes llegaron a un acuerdo y resolvieron con éxito la disputa en este caso.
Base jurídica
1 Principios generales del derecho civil de la República Popular China (12 de abril de 1986)
Artículo 124 Violación de la protección ambiental nacional pertinente y normas de contaminación De acuerdo con las normas de prevención y control, quien contamine el medio ambiente y cause daños a otros, asumirá la responsabilidad civil de conformidad con la ley.
2. Las bases para el juicio de este caso
"Reglamento de la República Popular China sobre la Prevención y Control de la Contaminación Acústica Ambiental" (26 de septiembre de 1989) (Caducado) )
Art. 21. Las unidades de construcción que descarguen ruido al entorno habitacional circundante deberán cumplir con las normas nacionales de emisión de ruido ambiental en obras de construcción.
Artículo 24 Queda prohibido realizar operaciones de construcción que produzcan contaminación acústica y afecten al descanso de los residentes en áreas residenciales, culturales, educativas y sanatorias en horas nocturnas, salvo reparaciones de emergencia y operaciones de emergencia. Si es necesario un funcionamiento continuo debido a la tecnología de producción o necesidades especiales, debe ser aprobado por el departamento de protección ambiental del gobierno popular a nivel de condado o superior.
Leyes de referencia vigentes
"Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de la Contaminación Acústica Ambiental" (1996 65438 29 de octubre)
Artículo 28 En este Municipio, las áreas urbanas que descargan ruido de construcción en el entorno de vida circundante deben cumplir con los estándares nacionales de emisión de ruido ambiental en sitios de construcción.
Artículo 30 En las zonas donde se concentren edificios urbanos sensibles al ruido, queda prohibido realizar operaciones constructivas que produzcan contaminación acústica ambiental durante la noche, salvo reparaciones de emergencia, operaciones de emergencia y operaciones continuas por proceso productivo. requerimientos o necesidades especiales.
Si es necesario un funcionamiento continuo debido a necesidades especiales, se debe obtener un certificado del gobierno popular a nivel de condado o superior o de sus departamentos competentes pertinentes.
Las operaciones nocturnas especificadas en el párrafo anterior deberán ser comunicadas a los residentes cercanos.
IV.Caso:
Demandante: (a) Una empresa de ingeniería de la construcción.
Demandado: (b) Un taller de reparación de automóviles.
En agosto de 2002, la Parte A y la Parte B presentaron una demanda ante los tribunales por una disputa sobre un contrato de construcción.
La Parte A y la Parte B firmaron un acuerdo de contrato de construcción en mayo de 2002. De acuerdo con las disposiciones del contrato, la Parte B contratará a la Parte A para construir un parque industrial ubicado en el Distrito XX, Ciudad XX. El precio del contrato es de 654,3865 millones de yuanes. El método de contratación es la contratación general. La Parte A contrata el trabajo y los materiales. La Parte B es responsable del suministro de agua y electricidad. Es excelente y el periodo de construcción es del 10 de mayo al 10 de septiembre del mismo año. Una vez firmado el contrato, la Parte A ingresa al sitio para la construcción. Durante el proceso de construcción, surgió una disputa entre las dos partes porque la Parte B descubrió que el período de construcción de la Parte A se retrasó, el proyecto se suspendió debido a problemas de calidad y no había un certificado de calificación de ingeniería de construcción. La unidad de supervisión sugirió que la Parte B rescindiera el contrato con la Parte A alegando que la Parte A no podía continuar la construcción. Al mismo tiempo, el Partido B encarga al Instituto Provincial de Ciencias de la Construcción la evaluación del proyecto terminado.
El 16 de julio de 2002 la unidad de tasación emitió un informe técnico y determinó que el proyecto no estaba calificado. En cuanto a cuestiones de calidad, adjunte las fotografías tomadas por la Parte B en el sitio y la firma de aprobación del técnico supervisor de la Parte A en la hoja de contacto de verificación técnica.
Además, el tribunal también encargó una tasación de calidad. En cuanto al costo del proyecto terminado, el tribunal encargó una tasación para confirmar que el costo del proyecto fue de 144.438.092.380 yuanes. Ambas partes no tienen objeciones a los 60.000 yuanes pagados por la Parte B durante el período de construcción. Además, el tribunal encomendó a Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd. la emisión de un plan de reparación del proyecto y determinó que el costo de reparación era de 35.432 yuanes. En cuanto a la cuestión de la factura del agua, ambas partes no tienen ninguna objeción al hecho de que A le debe al Partido B 500 yuanes por la factura del agua. El 30 de julio de 2002, el Partido A utilizó un avión y una máquina dobladora para compensar la factura de electricidad de 2.021 yuanes. Además, debido a que la Parte A no pagó la factura de electricidad en su totalidad y a tiempo, la Oficina de Energía Eléctrica exigió a la Parte B que pagara la factura de electricidad el 21 de agosto de 2002 y le impuso una multa de 9.891,50 RMB. Además, debido a problemas de calidad del proyecto, se produjeron disputas entre las dos partes, lo que provocó retrasos en la construcción. b alquiló una casa y pagó 12.500 yuanes adicionales de alquiler. Una investigación más profunda reveló que durante el proceso de construcción, debido a la falta de mano de obra, el Partido A había contratado empleados del Partido B y se le debían 800 yuanes en salarios. Ambas partes no tienen objeciones al salario adeudado de 800 yuanes. En cuanto a los equipos, materiales y herramientas propuestos por la Parte A que aún se encuentran en el sitio, la Parte B no aceptará las pruebas presentadas unilateralmente por la Parte A y proporcionará pruebas pertinentes de que la Parte A se ha llevado los bienes. Con respecto a los materiales de certificación proporcionados por la Parte B que la Parte A ha retirado incondicionalmente del sitio de construcción y no tiene requisitos financieros para la Parte B, después de la identificación, se encontró que los materiales de certificación fueron escritos por la misma persona, aunque no se completaron en una vez. Además, en marzo de 2004, la Parte A proporcionó al tribunal un certificado de honorarios y honorarios de pruebas de materiales cobrados por el Negociado de Energía Eléctrica.
El tribunal de primera instancia sostuvo que: La Parte A firmó un contrato de construcción con la Parte B sin obtener calificaciones, y el contrato era inválido porque carecía de los requisitos legales para un contrato válido. En cuanto a los problemas de calidad ocurridos durante el proceso de construcción de la Parte A, debido a que fue imposible completar la tasación secundaria, para evitar la expansión de pérdidas y combinado con otros hechos de este caso, se debe determinar que hubo problemas de calidad en La construcción de la Parte A y las pérdidas causadas a la Parte B deben ser compensadas. Se deben pagar las tasas adeudadas. Afirmó que la Parte B debería compensar el resto de equipos y herramientas en el lugar, pero esto no fue respaldado por falta de pruebas. En cuanto a las pruebas de la factura de electricidad y las pruebas de la tarifa de inspección de materiales que proporcionó en marzo de 2004, debería soportar la carga de la prueba porque no se presentaron dentro del plazo legal. En cuanto a la afirmación de la Parte B de que la Parte A se retira incondicionalmente del sitio de construcción y no tiene requisitos financieros para la Parte B, este tribunal no la aceptará porque las pruebas son defectuosas y no cumplen con el principio de equidad. La Parte B pagará a la Parte A la tarifa del proyecto basada en la cantidad estimada. Sin embargo, apoyamos la solicitud razonable de reconvención de B.
El tribunal de primera instancia resolvió:
(1) Dar por terminada la ejecución del contrato de obra firmado por la Parte A y la Parte B.
(2 ) La parte B paga a la parte A 845438 09238 0 yuanes de dinero del proyecto.
(3) El Partido A paga 35.432 yuanes por el mantenimiento del proyecto B.
(4) El Partido A paga un alquiler de 12.500 yuanes al Partido B.
(5) El Partido A paga una factura de agua de 500 yuanes, una factura de electricidad de 98.965.438 yuanes, una multa de 0,50 yuanes y un salario de 800 yuanes.
(6) La tarifa de evaluación de la calidad del proyecto de 10.000 yuanes y la tarifa de evaluación de la restauración del proyecto de 10.000 yuanes, un total de 20.000 yuanes, correrán a cargo de la Parte A y se pagarán a la Parte B. La tarifa de evaluación de escritura a mano de 1.000 yuanes correrán a cargo de la Parte B y se pagarán a la Parte A. La tarifa de evaluación del costo del proyecto es de 3.600 RMB y la Parte A pagará 1.800,00 RMB cada una. Los dos a seis conceptos anteriores serán pagados por ambas partes dentro de los diez días siguientes a la entrada en vigor de esta sentencia. Después de que se pronunció el veredicto, el Sr. A se mostró descontento y apeló.
La segunda revisión del tribunal encontró que el 16 de mayo de 2002, la Parte A y la Parte B firmaron un contrato de construcción; según el contrato, la Parte B contrató el edificio de la fábrica ubicado en el Parque Industrial de la Ciudad XX a la Parte A. para la construcción. El contenido del proyecto es un contrato de construcción general, el período de construcción es del 10 de mayo al 10 de septiembre del mismo año, el nivel de calidad es excelente y el precio del contrato es de 16.500 yuanes. Las dos partes también acordaron en las "Notas complementarias del contrato" que la Parte A es responsable del pago de los materiales, la electricidad de construcción, los recursos eléctricos, el agua, los recursos hídricos y las tarifas de inspección. Una vez firmado el contrato, la Parte A ingresará al sitio para la construcción. El Partido B ha pagado al Partido A 60.000 yuanes por el proyecto.
El 25 de junio de 2002, la unidad de supervisión señaló los problemas existentes en la construcción de cimientos de pilotes, muros de contención y vigas de tierra, y sugirió que era apropiado que la Parte B rescindiera el contrato con la Parte A. El 16 de julio de 2002, la Academia Provincial de Ciencias de la Construcción emitió un informe técnico sobre la inspección de calidad de los proyectos de vigas de tierra.
Darle una URL:/info/anli/jjfjianzhu/