Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Homicidio en la legislación china

Homicidio en la legislación china

Las leyes de nuestro país estipulan que el homicidio puede constituir el delito de muerte por negligencia. Quien cometa este delito será condenado a pena privativa de libertad no menor de tres años pero no mayor de siete años, si las circunstancias son relativamente menores; condenado a pena privativa de libertad no superior a tres años. El estado mental subjetivo resultante de la negligencia es negligencia. Si el estado mental subjetivo es intencional, puede constituir homicidio intencional.

Base Legal

Artículo 233 de la Ley Penal

El que por negligencia cause la muerte, será sancionado con pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor. de siete años, si las circunstancias son relativamente menores, será condenado a tres años de prisión no superior a 1 año. Si esta ley dispone lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.

Artículo 234

El que intencionalmente dañe el cuerpo de otro, será castigado con pena privativa de libertad no mayor de tres años, arresto penal o vigilancia pública.

Quien cometa el delito del párrafo anterior y cause lesiones graves, será sancionado con pena privativa de libertad no menor de tres años ni mayor de diez años, el que cause la muerte o una invalidez grave por medios especialmente crueles; Será condenado a pena privativa de libertad no menor de diez años o a cadena perpetua o pena de muerte. Si esta ley dispone lo contrario, prevalecerán tales disposiciones.

上篇: Acuerdo Tripartito de Transferencia de PropiedadHola, déjame ayudarte a entender qué es un acuerdo tripartito sobre transferencia de bienes raíces: un contrato tripartito de compra y venta de casa Parte A (vendedor): Parte B (comprador): Destinatario: Número de contrato: Contrato tripartito de compra y venta de vivienda Parte A (vendedor): Parte B (comprador): Parte C (fideicomisario): De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China y la regulaciones pertinentes de esta ciudad, ambas partes A y B deberán cumplirlas. * * * A la parte C se le confía como agente para presenciar las transacciones entre las partes A, B y C. Después de la negociación, * * * se concluye este contrato y todas las partes * * * lo cumplen. Artículo 1 La Parte A transfiere voluntariamente sus propios derechos de propiedad a la Parte B a cambio de una tarifa. Los detalles de la propiedad son los siguientes: 1. El número de certificado de propiedad de la vivienda obtenido por la Parte A según la ley es: 2. La propiedad está ubicada en una ciudad, distrito o condado; estructura de la casa:, uso de la casa: 3. El área de construcción es de metros cuadrados; el área de uso de la casa es de metros cuadrados (no requerido); sus instalaciones auxiliares y decoración interior Ver Apéndice 1; 5. La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad, la decoración y las relaciones relacionadas de la casa. La Parte B comprende completamente los detalles de la casa transferida por la Parte A anterior y compra voluntariamente la casa. casa. Artículo 2 Precio de la transacción y forma de pago 1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, el precio de transacción de la propiedad mencionada anteriormente es 1.100.000 RMB (en mayúsculas); el precio total de la transacción mencionada incluye: el precio de la vivienda, el fondo de mantenimiento y la decoración del inmueble interior; , aire acondicionado y otros. 2. La forma de pago de la Parte B es: 1. Pago en efectivo (1). La Parte B deberá pagar un depósito de 100.100 RMB (en mayúsculas) al firmar este contrato. (2) Acuerdo de pago de la vivienda, 2. Préstamo bancario (1) Cuando la Parte B firma este contrato con la Parte A, la Parte B pagará a la Parte C el pago inicial completo de la casa en proporción a la solicitud de préstamo de la Parte B, es decir, cien mil RMB (en mayúsculas). y cien yuanes. También puedes pagar un depósito primero, dependiendo de la situación específica. (2) Una vez determinado el precio de tasación de la propiedad inmobiliaria, la Parte B compensará la diferencia por sí misma de acuerdo con el estándar de pago inicial real, y el pago inicial se pagará a la Parte A una vez completada la transferencia de propiedad. (3) El resto del pago de la vivienda se pagará a la Parte A en un solo pago junto con el pago inicial una vez finalizados el préstamo bancario y la transferencia de propiedad. (4) Si el préstamo solicitado por la Parte B no es aprobado por el banco por motivos propios de la Parte B, las dos partes negociarán y elegirán una solución: A) La Parte B cobra el pago restante de la casa por su cuenta y lo paga a Parte A en efectivo; La Parte B continúa aplicando a otros bancos Hasta que se apruebe el préstamo, todos los gastos que se hayan producido y se incurran durante este período serán a cargo de la Parte B: Cuando se rescinda este contrato, la Parte A; y la Parte B se reembolsará mutuamente varias cantidades y no asumirá la responsabilidad de la otra parte por el incumplimiento del contrato. La Parte B correrá con todos los costos incurridos durante el proceso. tres. Durante la ejecución de este contrato, las Partes A y B pagarán impuestos y tasas por su cuenta de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes. La Parte C ayudará a las Partes A y B a calcular y pagar los impuestos y tasas pertinentes. El reparto de impuestos se decidirá mediante negociación entre las dos partes de la siguiente manera: la Parte A soportará el 0% y la Parte B soportará el 100%. Artículo 3 Tramitación de los procedimientos de transferencia de propiedad 1. Todos los documentos y la información de ambas partes A y B están completamente preparados dentro de los 3 días hábiles posteriores a la confirmación de la Parte C, * * * solicite al departamento de transacciones de bienes raíces y a las instituciones financieras los procedimientos de transferencia y préstamo de bienes raíces. 2. A menos que el departamento de transacciones de bienes raíces decida no transferir la propiedad de acuerdo con la ley, la fecha de transferencia de propiedad de los bienes raíces mencionada anteriormente será la fecha en que el departamento de transacciones de bienes raíces de la ciudad o condado acepte el aviso de transferencia de bienes raíces. 3. La Parte A y la Parte B acuerdan ayudarse mutuamente cuando la Parte B o los directores legales de ambas partes manejan los procedimientos de transferencia y transferencia de la casa. Si alguna de las partes no coopera activamente con los procedimientos o no proporciona los materiales relevantes de manera oportuna, se considerará un incumplimiento de contrato. 4. El fondo público de mantenimiento de la casa se transferirá automáticamente a nombre de la Parte B en la fecha de la transferencia. Artículo 4 Los honorarios de agencia y los honorarios de agencia de transferencia de warrants son 65.438 0. La Parte A y la Parte B pagarán a la Parte C la tarifa de agencia y la tarifa de agencia de transferencia de warrants de acuerdo con la relación de encomienda entre las partes. Es decir, la Parte A pagará a la Parte C la tarifa de agencia en RMB y la tarifa de transferencia de warrants en RMB. el precio de la vivienda la Parte B pagará a la Parte C la tarifa de agencia en RMB basada en el precio de la vivienda. La Parte C paga una tarifa de intermediario de 1.000 RMB y un certificado de derechos de propiedad de 1.000 RMB; las tarifas anteriores no incluyen impuestos de transacción ni tarifas que; Ambas partes A y B deben pagar a los departamentos pertinentes cuando se transfiere la transacción. Ambas partes pagarán las tarifas anteriores a la Parte C al mismo tiempo al firmar este contrato. Artículo 5 La forma de entrega a domicilio es 1. Ambas partes acuerdan que la Parte A entregará la casa a la Parte B y que la Parte B puede decorarla por sí misma. La Parte C ayudará a la Parte A y a la Parte B a manejar los procedimientos de entrega de la casa. 下篇: ¿A qué tipo de documento electrónico pertenece?