Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Necesito que todos los poetas de la dinastía Song escriban sobre Hangzhou.

Necesito que todos los poetas de la dinastía Song escriban sobre Hangzhou.

El agua está brillante y el sol brilla y las montañas están nubladas y lluviosas.

Si hay más bellezas muertas en West Lake, C es muy apropiada.

——Su Dongpo

Xie Yi, originario de la dinastía Song del Sur, escribió un poema llamado Qijue:

Quién copió la melodía de Hangzhou,

El loto está en el tercer otoño Diez millas.

No sabía que las flores y los árboles son despiadados y

afectan al río Yangtze a lo largo de miles de kilómetros.

Liang Yusheng tomó prestadas las palabras de Zhang Danfeng de "Zong Ping·Xia Ying Lu" y las cambió por:

¿Quién copió las canciones de Suzhou y Hangzhou?

Lotus Ten Miles y Osmanthus Three Autumn

No sabía que la crueldad de las flores, plantas y árboles afectará para siempre al río Yangtze.

El condado famoso en el sur del río Yangtze es Suhang, escrito en el capítulo 30 de "Familia Yin". Eres un transeúnte y todavía tienes recuerdos amargos.

Soy más inolvidable para la Secretaría. La situación conduce a la verdadera poesía del país, y podrás descansar después de disfrutar de la música y emborracharte.

Para recordar el pasado, el barco se dirigió directamente a Canglang.

Tang·Bai Juyi

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes son bajas y las olas en el lago están conectados.

Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas trajeron barro al nido.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.

Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.

Título Dieciocho arroyos de nueve arroyos en Hangzhou

Los dieciocho arroyos de nueve arroyos en Hangzhou son los mejores de las montañas. He oído hablar de ello durante mucho tiempo, pero ahora me interesa menos. Montaña tras montaña, serpenteando alrededor del camino. Bum, bum, bum, bum.

Yu Yue, un erudito de finales de la dinastía Qing, describió esta escena como el lugar escénico de los "Dieciocho Ríos Jiujiang" a sólo diez millas del Lago del Oeste en Hangzhou. No estuvo de acuerdo con los elogios de Bai Juyi a Lengquan como "el más bello y apartado". Dijo: "Jiuxi y Eighteen Streams son los mejores lugares en West Lake, especialmente por encima de la fría primavera". También fue original, por lo que repitió un estribillo para elogiar a Jiuxi.

Afuera de la Torre Qingshan,

¿Cuándo terminará el baile del Lago del Oeste?

Los turistas, borrachos por el viento cálido,

van directamente a Bianzhou, Hangzhou.

El agua no tiene límites y las flores de loto florecen por la noche.

Observando las luces que poco a poco salían del templo a lo lejos, no vi la luz del lago hasta que la luna se oscureció.

——"Vista nocturna del lago del Oeste" de Su Shi gt

La palabra "Visualización de mareas" fue creada por Liu Yong, lo que probablemente significa que Hangzhou es un centro turístico para observar las mareas. .

Hangzhou, a orillas del río Qiantang, ha sido una metrópoli famosa desde la antigüedad, con hermosos paisajes, ricas humanidades, una economía próspera y una vida próspera. En este poema, Liu Yong describe Hangzhou con pluma y tinta vívidas.

"La forma del sureste es victoriosa y los generales de la ciudad de Sanwu" son amplios y rectos, rectos de arriba a abajo. El enfrentamiento de dos cuatro personajes es muy poderoso y poderoso. "Sudeste" se refiere a la dirección; "Sanwu" se refiere a la ubicación geográfica. Explica el vasto espacio geográfico y el vasto territorio, dando a la gente una sensación de apertura y despertando sus expectativas sobre la lectura: ¿dónde ocupa el lugar adecuado en el momento adecuado? La siguiente frase va seguida de la respuesta: "Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad". "Desde la antigüedad" destaca la larga historia y prosperidad de Hangzhou.

A continuación, los poetas detallaron uno por uno el paisaje natural y el paisaje cultural de Hangzhou. Las tres frases siguientes explican vívidamente las palabras "metrópoli", "victoria material" y "prosperidad" de la primera frase, respectivamente. "Los sauces de humo pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes, el número de cientos de miles de personas es asombroso". Mirando desde la distancia, los sauces llorones están llenos de humo, la niebla es como una gasa y el Hongqiao es igual de pintoresco. como siempre. Es un paisaje realmente hermoso que sólo se puede encontrar en las pinturas. Este lugar está lleno de gente, y varios edificios, cada uno de los cuales tiene su propio terreno, están alineados en filas. Los aleros y los dientes están esparcidos por todo el lugar. Cuando te acercas, puedes ver la brisa que sopla y las cortinas. de miles de hogares se balancean suavemente, lo que parece refrescante. Es verdaderamente una escena "metropolitana". "Desigual" describe la altura desigual de pabellones y pabellones, mientras que "cientos de miles" se refiere a una gran población, que no es necesariamente un número exacto. "Las nubes y los árboles de niebla rodean los terraplenes y la arena, las olas salvajes ruedan entre la escarcha y la nieve, y los peligros naturales son infinitos". La vista se vuelve de la ciudad al río Qiantang y escribe "Shengxing".

"Desigual" describe la altura desigual de pabellones y pabellones, mientras que "cientos de miles" se refiere a una gran población, que no es necesariamente un número exacto. "Las nubes y los árboles de niebla rodean los terraplenes y la arena, las olas salvajes ruedan entre la escarcha y la nieve, y los peligros naturales son infinitos". La vista se vuelve de la ciudad al río Qiantang y escribe "Shengxing". Altísimos árboles centenarios rodean el terraplén del río, y las furiosas olas del río levantan espumas blancas como escarcha y nieve. El majestuoso río Qiantang es como una trinchera natural que bloquea la invasión de enemigos del norte. La palabra "sinuoso" significa hileras de árboles centenarios y el largo terraplén es sinuoso, y la palabra "rodante" significa olas furiosas. "La ciudad está llena de perlas, cada hogar está decorado con cosas hermosas y compiten por el lujo". Cuentas budistas, jade y piedras preciosas se encuentran esparcidas por toda la ciudad. Cada hogar tiene un hermoso gabinete. La ropa de la gente es brillante y lujosa, y compiten entre sí. Los "pilares", las "ganancias" y las "luchas" ponen en práctica la prosperidad económica y una vida rica y lujosa.

La belleza de Hangzhou reside en el Lago del Oeste, y la belleza del Lago del Oeste reside en la belleza del paisaje y la belleza de la gente. "Los lagos dobles se superponen a Jia Qing, con tres árboles de canela otoñales y diez millas de flores de loto". Hay lagos fuera del lago y montañas fuera de las montañas. Las hermosas montañas y aguas del Lago del Oeste son realmente hermosas. Aún más hermosa es "Sanqiu Guizi, diez millas de loto", una cuarteta eterna. "Sanqiu" se refiere al largo período de floración del osmanthus, rica fragancia, que durará mucho tiempo; "Shili" se refiere a la plantación generalizada de lotos en el lago. Cuando florece, se puede decir que "el loto se va". son infinitamente azules al día siguiente y los colores del loto son diferentes". Una frase resalta muchas imágenes, como lagos, montañas, luna de otoño, osmanthus perfumado y flores de loto, que hacen que las personas se sientan relajadas y felices y dejen volar su imaginación. "Three Autumn Devils" recuerda a la gente la hermosa leyenda sobre West Lake. Se dice que durante el Festival del Medio Otoño en el Templo Lingyin y el Templo Tianzhu en el Lago del Oeste, a menudo caen del cielo rocío y canela, lo que los hace muy fragantes. Cayó del árbol de osmanthus en el Palacio de la Luna y fue entregado por el solitario Chang'e, por lo que la dinastía Song escribió en el templo Lingyin: "El árbol de laurel cayó a la luz de la luna y las nubes fragantes flotaron afuera" Recordando a Jiangnan ". " también incluye "Buscando semillas de osmanthus en el templo de la montaña bajo la luz de la luna" ". La hermosa leyenda añade un color misterioso y etéreo al hermoso Lago del Oeste. Las dos frases "Guan Qiang aclara el cielo, Ling Ge inunda la noche" son intertextuales, es decir, Guan Qiang aclara el cielo e inunda la noche, Ling Ge inunda la noche y aclara la noche. Significa que la flauta canta día y noche, revolotea en el cielo despejado y ondula bajo la luz de la luna. "Get" hace que el flautista y el buscador de diamantes se sientan libres y alegres; "Pan" muestra a personas tocando la flauta en el lago, y la canción de la flauta parece ondear con el agua del lago, mostrando una apariencia ligera y alegre. "Jugando con muñecas de loto", los ancianos que pescan junto al lago se sienten cómodos y los niños que recogen lotos en el lago son ruidosos y juguetones. En resumen, mostramos una imagen de la felicidad de las personas en una época pacífica y próspera.

"Miles de jinetes con dientes altos, borrachos escuchando flautas y tambores, admirando la bruma". Los dignatarios viajan con dignidad y prestigio, y realmente tienen el potencial de responder con una sola voz. En mi tiempo libre me gusta probar vinos, recitar poesía, pintar y apreciar los paisajes. "El mapa del futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". En este punto, muestra que el propósito de escribir es rendir homenaje a Sun He. "Un día" y "regresar a Fengchi" son buenos deseos para las perspectivas profesionales de Sun He, y esta "hermosa escena" es suficiente para "alabar" a la gente de la corte. Este deseo se reduce a elogiar al magnífico Hangzhou. Aunque los elogios y las exageraciones son inevitables, los paisajistas de West Lake ya han demostrado su valía. Si no me cree, ¡ven a Hangzhou y compruébalo tú mismo! (Jiang Yayun)

Wang Haichao y Liu Yong

El sureste es una ciudad próspera, Wujiang es una metrópoli y Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes se cruzan con cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las furiosas olas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.

Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Mientras escuchaba a Xiao Gu emborracharse, admiraba el humo y las nubes. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.

[Traducción]

La situación en el sureste es importante, con hermosos lagos y montañas, y las ciudades de Sanwu y Qiantang han sido prósperas desde la antigüedad. Sauces ahumados, puentes coloridos, cortinas contra el viento, tiendas de campaña verdes, casas altas y bajas, unas 100.000 personas. Árboles imponentes rodean el terraplén de arena, olas turbulentas forman olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y los ríos naturales se extienden sin fin. Hay perlas y jade en exhibición en el mercado, y sedas y rasos se exhiben en casa.

Lihu, Waihu y Dieshan son todos muy guapos y hermosos. Hay canela en otoño y flores de loto a diez millas de distancia. Se tocaba música alegremente en los días soleados, remando y cantando por la noche, y los ancianos pescando y las niñas recogiendo lotos se reían.

Miles de soldados de caballería rodearon a los oficiales, escuchando las flautas y tambores borrachos mientras observaban y cantaban sobre el paisaje brumoso. Un día pintaré hermosos paisajes y se los mostraré a la gente cuando regrese a Beijing para un ascenso.

Apreciación 1

Este poema es contrario al estilo habitual de Liu Yong y describe la prosperidad y magnificencia de Hangzhou de una manera rica y colorida. Se puede decir que "calma la atmósfera y. describir la música hasta el final" (ver Chen "Jie Zhi Zhai Question"). Este poema en una melodía larga y lenta es la obra maestra de Liu Yong.

Las tres primeras frases, empezando por el título, cubren magníficamente todo el artículo. En primer lugar, señala la importancia de la ubicación geográfica y la larga historia de Hangzhou, revelando el tema del canto. Los tres Wu son Jiu Zhi, Wu Jun y Hui Ji. Qiantang es Hangzhou. Se la llama la "Capital de Sanwu" y se dice que es una ciudad importante en las regiones sureste y Sanwu. Entre ellas, las dos palabras "Xingsheng" y "Xing" son los toques finales. A partir de "Humo en los sauces", la victoria y la prosperidad de Hangzhou se han descrito desde todos los aspectos. "Smoke Willow Painted Bridge" describe la belleza de los puentes de calles y ríos; "Green Curtains Inside" describe la elegancia de los edificios residenciales. La frase "cien mil familias diferentes" cambia de débil a fuerte, lo que muestra la riqueza del registro de hogares en toda la ciudad. "Desigual" significa aproximadamente. Tres frases de "Cloud Trees": Desde la ciudad hasta los suburbios, vi árboles caminando por el terraplén del río Qiantang. Desde la distancia, parecían oscuros y grises, como nubes. La palabra "alrededor" describe las curvas y vueltas del largo terraplén. Las dos frases "Raging Waves" describen el caudaloso y poderoso río Qiantang. "Tianqian" originalmente significaba una zanja natural profunda, pero se trasladó aquí para describir el río Qiantang. Ver la marea del río Qiantang en agosto siempre se ha considerado un gran evento. Describir las mareas del río Qiantang es fundamental. Las tres frases de "City List" sólo capturan los dos detalles de "Pearl" y "Luoqi", que a su vez reflejan la prosperidad del mercado y la riqueza de los ciudadanos. Zhu Ji y Luo Qi son cosas de mujeres, lo que implica que Hangzhou está lleno de lujuria. La palabra "luchar por el lujo" indica la deslumbrante variedad de productos en las cuatro tiendas, mientras que la palabra "luchar por el lujo" implica que los comerciantes luchan por la gloria, lo que refleja el lado extravagante de Hangzhou, una ciudad próspera.

La próxima película se centra en West Lake. El limpio y tranquilo Lago del Oeste es tan hermoso como un espejo. En cuanto a la dinastía Song temprana, era muy hermosa. Shenhu se refiere al lago interior y al lago exterior divididos por el Baidi en el Lago del Oeste. Dieshan se refiere a las montañas superpuestas como la montaña Lingyin, la montaña Nanping y el pico Huiri. La belleza de los lagos y montañas se resume primero en la palabra "Jia Qing", y luego en el laurel de la montaña y el loto en el lago. Estos dos tipos de flores también son paisajes típicos de Hangzhou. Liu Yong utiliza aquí un elegante pareado para describir flores en dos estaciones diferentes. La frase "tres otoños de osmanthus y diez millas de loto" es realmente muy concisa, resume las características más bellas del Lago del Oeste e incluso de todo Hangzhou, y tiene un poder artístico inspirador. "Guan Qiang aclara el cielo, Lingge canta toda la noche", el diálogo también es muy estable y el encanto es melodioso. Los significados de "panye" y "flirt" son diferentes, lo que significa que no importa el día o la noche, el lago está lleno de hermosos sonidos de flauta y lingsong. La palabra "pan" significa "atrapar una muñeca de loto" en un bote en el lago, lo que significa que el pescador que toca la flauta Qiang y la niña de loto que canta están muy felices. La palabra "alegría" describe vívidamente su comportamiento alegre y pinta una imagen del país, su gente y su gente divirtiéndose en armonía.

Luego el poeta escribió sobre la escena en la que los dignatarios jugaban aquí. Grupos de caballería, rodeados de altas banderas dentadas, avanzaban lentamente y con gran impulso. La escritura es vigorosa y el tono fuerte, como si la gente pudiera ver a un gobernador local poderoso y elegante, bebiendo y divirtiéndose, de pie con orgullo entre las montañas y los ríos. "El mapa en el futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". Phoenix Pond, o Phoenix Pond, era originalmente un estanque en el Jardín Prohibido del Emperador. Durante las dinastías Wei y Jin, Zhongshu era famoso por su trabajo en las zonas provinciales y cercanas al palacio. El término "bonita vista" cubriría todo lo escrito arriba y todo lo que no está escrito arriba. Significa que cuando los dignatarios vuelvan a llamar, harán un dibujo de un hermoso paisaje y lo presentarán a la corte para alardear ante sus colegas y decir que existe un país de hadas en el mundo. La ausencia de dignatarios resalta la belleza de West Lake.

La melodía "Looking at the Sea Tide" apareció por primera vez en la "Colección de movimientos" y es una nueva melodía creada por Liu Yong. Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Su concepción artística es ingeniosa. La primera parte trata sobre Hangzhou y la siguiente sobre West Lake. Combina puntos y caras, entrelaza luz y oscuridad, y la descripción es fluida. La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes de los de Dongpo.

En particular, el uso de frases musicales compuestas por números como "Tres y cinco equipos", "Cien mil familias", "Tres demonios de otoño", "Diez millas de loto", "Mil millas de caballos Gao Jiaguan" y otras frases. Tiene un tono exagerado, lo que ayuda a formar la letra atrevida de Liu Yong.

Wang Haichao siente nostalgia por Luoyang

Observación de mareas

Guan

Las sombras color ciruela son escasas, el hielo se está derritiendo y el El viento del este es oscuro durante años.

Jingu Junyou, Bronze Camel Lane, Xinqing pisando la arena plana.

Recuerda seguir el coche equivocado. Soy Diewu y tengo muchos pensamientos.

Los melocotones bajo los sauces regalan a la gente la belleza de la primavera.

Beber por la noche en el West Garden hace que la gente se queje. Hay linternas que bloquean la luna y sombras voladoras que bloquean las flores.

El jardín no está vacío y los peatones son cada vez más mayores. ¡Es una pena empezar de nuevo!

Se ondea la bandera del tabaco y el alcohol.

Pero llama mucho la atención al apoyarse en el edificio, y es muy común ver cuervos.

No me queda más remedio que volver a mi corazón y seguir en secreto el agua hasta el fin del mundo.

Breve análisis

El término "nostalgia de Luoyang" no es cierto. Referencias a santuarios, camellos de bronce, etc. Las palabras son tan vacías como Luoyang, pero en realidad fueron escritas en Bianjing. Algunas son falsas y otras verdaderas, pero son preocupantes y ridículas. Las tres primeras frases: Las flores de los ciruelos se adelgazan, los glaciares se derriten, los años cambian en la oscuridad, ya estamos de nuevo a principios de la primavera y entonces se evocan los recuerdos del pasado. Todo el nudo trata sobre el presente, con algunas referencias al pasado insertadas en el medio. Cuanto mejor es el recuerdo, más interesante es, más torpe la mirada y más masticable el significado de las palabras.

Sobre el autor

Qin Guan: (1049-1100) poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Shaoyou, Taixu, su apodo era Huaihai Jushi y era nativo de Gaoyou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a sus inclinaciones políticas hacia el antiguo partido, se le consideraba miembro del Partido Yuanyou y fue degradado después de Shao Sheng. Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La poesía de Gong. La mayoría de las letras tratan sobre el amor entre hombres y mujeres, y también hay historias de vida bastante sentimentales. El estilo es eufemístico y sutil, bello y elegante. El estilo de la poesía es similar al estilo de las palabras. Hay frases largas y cortas en "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi".

Letra principal

Que Qiaoxian (Yunmiao) mira la marea del mar y recuerda el pasado en Luoyang (Mei Yingshu)

Un viaje a Tasha ( un edificio desaparece en la niebla) La torre) reduce la palabra magnolia (viejo odio en el fin del mundo)

Shuilongyin (un pequeño edificio con un jardín que se eleva hacia las nubes) 86 Zi (recostado en el Pabellón Wei, el odio es como la hierba)

Man Fang Ting (Modelo de montaña Wei Yun) Chi Qiu Sui (Fuera de la arena junto al agua)

Huanxi Sha (Solitario y frío en el Pequeño edificio)

Respuesta: Mierda-Mago mayor Nivel 7 6-14 20:23

Wang Haichao y Liu Yong

Sureste de Xingsheng, ciudad de Sanwu, Qiantang Ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes se cruzan con cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las furiosas olas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.

Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Mientras escuchaba a Xiao Gu emborracharse, admiraba el humo y las nubes. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.

Apreciación 1

Este poema es contrario al estilo habitual de Liu Yong y describe la prosperidad y magnificencia de Hangzhou de una manera rica y colorida. Se puede decir que "calma la atmósfera y. describir la música hasta el final" (ver Chen "Jie Zhi Zhai Question"). Este poema en una melodía larga y lenta es la obra maestra de Liu Yong.

Las tres primeras frases, empezando por el título, cubren magníficamente todo el artículo. En primer lugar, señala la importancia de la ubicación geográfica y la larga historia de Hangzhou, revelando el tema del canto. Los tres Wu son Jiu Zhi, Wu Jun y Hui Ji. Qiantang es Hangzhou. Se la llama la "Capital de Sanwu" y se dice que es una ciudad importante en las regiones sureste y Sanwu. Entre ellas, las dos palabras "Xingsheng" y "Xing" son los toques finales. A partir de "Humo en los sauces", el éxito y la prosperidad de Hangzhou se describen desde todos los aspectos. "Smoke Willow Painted Bridge" describe la belleza de los puentes de calles y ríos; "Green Curtains Inside" describe la elegancia de los edificios residenciales. La frase "cien mil familias diferentes" cambia de débil a fuerte, lo que muestra la riqueza del registro de hogares en toda la ciudad. "Desigual" significa aproximadamente. Tres frases de "Cloud Trees": Desde la ciudad hasta los suburbios, vi árboles caminando por el terraplén del río Qiantang. Desde la distancia, parecían oscuros y grises, como nubes. La palabra "alrededor" describe las curvas y vueltas del largo terraplén.

Las dos frases "Raging Waves" describen el caudaloso y poderoso río Qiantang. "Tianqian" originalmente significaba una zanja natural profunda, pero se trasladó aquí para describir el río Qiantang. Ver la marea del río Qiantang en agosto siempre se ha considerado un gran evento. Describir las mareas del río Qiantang es fundamental. Las tres frases de "City List" sólo capturan los dos detalles de "Pearl" y "Luoqi", que a su vez reflejan la prosperidad del mercado y la riqueza de los ciudadanos. Zhu Ji y Luo Qi son cosas de mujeres, lo que implica que Hangzhou está lleno de lujuria. La palabra "luchar por el lujo" indica la deslumbrante variedad de productos en las cuatro tiendas, mientras que la palabra "luchar por el lujo" implica que los comerciantes luchan por la gloria, lo que refleja el lado extravagante de Hangzhou, una ciudad próspera.

La próxima película se centra en West Lake. El limpio y tranquilo Lago del Oeste es tan hermoso como un espejo. En cuanto a la dinastía Song temprana, era muy hermosa. Shenhu se refiere al lago interior y al lago exterior divididos por el Baidi en el Lago del Oeste. Dieshan se refiere a las montañas superpuestas como la montaña Lingyin, la montaña Nanping y el pico Huiri. La belleza de los lagos y montañas se resume primero en la palabra "Jia Qing", y luego en el laurel de la montaña y el loto en el lago. Estos dos tipos de flores también son paisajes típicos de Hangzhou. Liu Yong utiliza aquí un elegante pareado para describir flores en dos estaciones diferentes. La frase "tres otoños de osmanthus y diez millas de loto" es realmente muy concisa, resume las características más bellas del Lago del Oeste e incluso de todo Hangzhou, y tiene un poder artístico inspirador. "Guan Qiang aclara el cielo, Lingge canta toda la noche", el diálogo también es muy estable y el encanto es melodioso. Los significados de "panye" y "flirt" son diferentes, lo que significa que no importa el día o la noche, el lago está lleno de hermosos sonidos de flauta y lingsong. La palabra "pan" significa "atrapar una muñeca de loto" en un bote en el lago, lo que significa que el pescador que toca la flauta Qiang y la niña de loto que canta están muy felices. La palabra "alegría" describe vívidamente su comportamiento alegre y pinta una imagen del país, su gente y su gente divirtiéndose en armonía.

Luego el poeta escribió sobre la escena en la que los dignatarios jugaban aquí. Grupos de caballería, rodeados de altas banderas dentadas, avanzaban lentamente y con gran impulso. La escritura es vigorosa y el tono fuerte, como si la gente pudiera ver a un gobernador local poderoso y elegante, bebiendo y divirtiéndose, de pie con orgullo entre las montañas y los ríos. "El mapa en el futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". Phoenix Pond, o Phoenix Pond, era originalmente un estanque en el Jardín Prohibido del Emperador. Durante las dinastías Wei y Jin, Zhongshu era famoso por su trabajo en las zonas provinciales y cercanas al palacio. El término "bonita vista" cubriría todo lo escrito arriba y todo lo que no está escrito arriba. Significa que cuando los dignatarios vuelvan a llamar, harán un dibujo de un hermoso paisaje y lo presentarán a la corte para alardear ante sus colegas y decir que existe un país de hadas en el mundo. La ausencia de dignatarios resalta la belleza de West Lake.

La melodía "Looking at the Sea Tide" apareció por primera vez en la "Colección de movimientos" y es una nueva melodía creada por Liu Yong. Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Su concepción artística es ingeniosa. La primera parte trata sobre Hangzhou y la siguiente sobre West Lake. Combina puntos y caras, entrelaza luz y oscuridad, y la descripción es fluida. La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes de los de Dongpo. En particular, el uso de frases musicales compuestas por números como "Tres y cinco equipos", "Cien mil familias", "Tres demonios de otoño", "Diez millas de loto", "Mil millas de caballos Gao Jiaguan" y otras frases. Tiene un tono exagerado, lo que ayuda a formar la letra atrevida de Liu Yong.

Observar la marea

Observar la marea

* (plano) plano, (plano) plano, (plano) plano. Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano.

Suso. Más o menos. Ping (plano) Ping (arriba, abajo, abajo), Ping (plano). (Número par) Número par, (Número par)

△ △ △

En general. *Mediocre. Número par (par) número par (arriba, abajo, abajo), número par (par). Plano

△ △ △

Plano, plano, (plano) plano (plano). Más o menos. Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano, plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano plano, plano plano plano, plano plano, plano, plano, plano y plano

△ △

Es plano de. Muy simple, muy simple.

△ △

(Las dos últimas oraciones se pueden cambiar a plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano Dandandandandandandandandandandandandandandandandandandandandanjingjingzhuangzhongyuansujia.com.

Visualización de mareas

Autor: Liu Yong

El sureste es un lugar hermoso, Sanwu es una metrópoli y Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes se cruzan con cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las furiosas olas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.

El lago Shenhu se encuentra en tres hermosos lugares, incluidos Sanqiu Cinnamon y Shili Lotus. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil ciclistas tienen la marcha alta 4. Borracho escuchando flautas y tambores, admirando la bruma. El mapa será mejor en el futuro. Vuelve a Fengchi y dale 5 me gusta.

Todos los comentarios

1. Sanwu: se refiere al condado de Wuxing, al condado de Wujun y al condado de Kuaiji, y generalmente se refiere a partes del sur de Jiangsu y Zhejiang en la actualidad. Aquí se construyó la capital de Wuyue en las Cinco Dinastías.

2. Qiantang: también conocido como Hangzhou, perteneció al Ejército Wu en la antigüedad.

3. Lago superpuesto: el Lago del Oeste se divide en un lago interior y un lago exterior con Baidi como límite, por lo que se le llama lago. Superposición: Se refiere a montañas apiladas una encima de otra.

4. Gaoya: Originalmente se refiere a la bandera del ejército anterior. Fue nombrada así porque el asta de la bandera estaba decorada con marfil. La generación del poema se refiere al alto funcionario Sun He.

5. Fengchi: Fengchi es un estanque en el jardín imperial del emperador. Esta palabra se refiere a la corte imperial.

En la historia de la poesía, Liu Yong fue la primera persona en escribir temas urbanos en poesía. Por ejemplo, sus "Meeting Balls" expresan vívidamente la bulliciosa escena de Bianjing durante el Festival Qingming, los cantos y bailes en famosos jardines en las afueras de la ciudad y la borrachera en casas de té y tabernas. Se le puede llamar "A lo largo del". Río durante el Festival Qingming" en el poema. Fan Zhen de la dinastía Song del Norte dijo una vez con emoción: "En el año 42 del reinado de Renzong, la dinastía Han fue reprimida durante más de diez años. No puedo cantar, pero lo he visto en las letras de Qi Qing" (Zhu Mu citado de "Shenglan" de Yu Fang). Esto muestra el enfoque pionero de Liu Yong hacia los temas urbanos.

Esta canción "Mirando a la Marea" es su obra representativa de la poesía urbana.