Reglamento de Gestión de DemoliciónCapítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Este Reglamento está formulado para regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal, salvaguardar los intereses públicos sociales y proteger los derechos e intereses legítimos. de propietarios de viviendas expropiadas. Artículo 2 Por motivos de interés público, si se expropian las casas de entidades e individuos en terrenos de propiedad estatal, se otorgará una compensación justa a los propietarios de las casas expropiadas (en lo sucesivo, las personas expropiadas). Artículo 3 La expropiación y la compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, procedimientos adecuados y resultados abiertos. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales son responsables de la expropiación y compensación de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas. El departamento de expropiación de viviendas (en adelante denominado departamento de expropiación de viviendas) determinado por el gobierno popular a nivel municipal y de condado organiza e implementa el trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de su propia región administrativa. Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital cooperarán entre sí de conformidad con las disposiciones de este Reglamento y la división de responsabilidades especificada por los gobiernos populares al mismo nivel para garantizar el buen progreso de la expropiación y compensación de viviendas. Artículo 5 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad ejecutora de la expropiación de vivienda no tendrá fines lucrativos. El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de ejecución de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones. Artículo 6 El gobierno popular de nivel superior fortalecerá la supervisión de la expropiación de viviendas y el trabajo de compensación del gobierno popular de nivel inferior. Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben trabajar con los departamentos pertinentes de finanzas, recursos territoriales, desarrollo y reforma al mismo nivel para fortalecer la orientación. sobre la ejecución de la expropiación de viviendas y la indemnización. Artículo 7 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar las violaciones de estas normas al gobierno popular correspondiente, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna. Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas. Capítulo 2 Decisión de Expropiación Artículo 8 Con el fin de salvaguardar la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si una casa es realmente necesaria para ser expropiada bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, el gobierno popular municipal o a nivel de condado deberá tomar una decisión de expropiación: (1) Las necesidades de defensa y diplomacia nacional (2) Las necesidades de energía, transporte, conservación de agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno; cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, prevención y reducción de desastres organizada e implementada por el gobierno, protección de reliquias culturales, bienestar social, servicios públicos municipales y otras necesidades de servicios públicos (4) las necesidades de las necesidades de servicios públicos organizadas e implementadas por el gobierno; construcción de proyectos de vivienda; (5) las necesidades de reconstrucción de la antigua ciudad organizadas e implementadas por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural (6) otras necesidades de interés público estipuladas en las leyes y reglamentos administrativos; Artículo 9 De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 de este Reglamento, todas las actividades de construcción que realmente requieran la expropiación de viviendas deberán ajustarse al plan nacional de desarrollo económico y social, al plan general de ordenamiento territorial, a la planificación urbana y rural y a la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de zonas antiguas deberían incluirse en los planes nacionales anuales de desarrollo económico y social a nivel municipal y de condado. Al formular planes nacionales de desarrollo económico y social, planes generales de uso de la tierra, planes urbanos y rurales y planes especiales, se debe solicitar la opinión del público y realizar demostraciones científicas. Artículo 10 El departamento de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación y lo presentará a los gobiernos populares municipales y distritales. Los gobiernos populares municipales y de condado organizarán los departamentos pertinentes para demostrar y publicar el plan de expropiación y compensación y solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días. Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel municipal y distrital anunciarán con prontitud la solicitud de opiniones y modificaciones basadas en la opinión pública. Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, y la mayoría de las personas expropiadas creen que el plan de compensación por expropiación no cumple con las disposiciones de este Reglamento, los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado organizarán audiencias con la participación de las personas expropiadas y los representantes públicos, y con base en los resultados de las audiencias, Modificar el plan. Artículo 12 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular municipal o del condado llevará a cabo una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes; si la decisión de expropiación de viviendas implica la expropiación de un gran número de personas, se discutirá y decidirá en una reunión ejecutiva del gobierno. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de una vivienda, la tasa de compensación debe pagarse en su totalidad, guardarse en una cuenta especial y utilizarse exclusivamente para fines especiales. Artículo 13 Después de que los gobiernos populares municipales y distritales tomen una decisión sobre la expropiación de viviendas, emitirán un anuncio de manera oportuna. El anuncio deberá especificar el plan de compensación, revisión administrativa, derechos en litigio administrativo y otros asuntos. Los gobiernos populares municipales y de condado y los departamentos de expropiación de viviendas deben hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación. Si las casas son expropiadas de conformidad con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal. Artículo 14 Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de expropiación de la vivienda adoptada por el gobierno popular a nivel de ciudad o condado, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley. Artículo 15 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y registro de la propiedad, ubicación, finalidad y área de construcción de las viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas, y las personas expropiadas cooperarán. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas. Artículo 16 Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, no se permitirá que las nuevas construcciones, ampliaciones, reconstrucción de viviendas, cambios de uso de la vivienda, etc. dentro del ámbito de la expropiación de la vivienda aumenten indebidamente las tarifas de compensación si se llevan a cabo en; violación de las regulaciones, no se dará ninguna compensación. El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año. Capítulo 3 Compensación Artículo 17 La compensación otorgada a las personas expropiadas por el gobierno popular de la ciudad o condado que tomó la decisión de expropiar las casas incluye: (1) Compensación por el valor de las casas expropiadas (2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado; por las viviendas expropiadas; (3) Indemnización por las pérdidas causadas por la expropiación de viviendas.
Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado deben formular medidas de subsidio y recompensa y proporcionar subsidios y recompensas a las personas expropiadas. Artículo 18 Si se expropia una vivienda individual y la persona expropiada cumple con las condiciones para la seguridad de la vivienda, el gobierno popular a nivel municipal o distrital dará prioridad a la seguridad de la vivienda. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 19 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casas. Si tiene alguna objeción al valor de la casa expropiada determinado por la tasación, puede solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios una revisión de la tasación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar una tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces. Los métodos de expropiación y evaluación de viviendas serán formulados por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado, y se solicitarán abiertamente las opiniones del público durante el proceso de formulación. Artículo 20 El organismo evaluador de precios inmobiliarios será seleccionado por el expropiado mediante negociación; si la negociación fracasa, se determinará por decisión mayoritaria y las medidas específicas serán formuladas directamente por la provincia, región autónoma y municipio. bajo el Gobierno Central. Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir. Artículo 21 La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o por la permuta del derecho de propiedad de la vivienda. Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado proporcionará la casa de intercambio de derechos de propiedad y calculará y liquidará la diferencia entre el valor de la casa expropiada y el valor de la casa de intercambio de derechos de propiedad con la persona expropiada. Debido a la expropiación de residencias personales en la ciudad vieja, si la persona expropiada decide intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión sobre la expropiación de viviendas deberá proporcionar casas en el área de reconstrucción o áreas cercanas. Artículo 22 Si la reubicación se produce debido a la expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará tarifas de reubicación a la persona expropiada; si se intercambian los derechos de propiedad de la casa, antes de que se intercambien y entreguen los derechos de propiedad de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará tarifas de reasentamiento temporal. a la persona expropiada o Proporcionar espacio de rotación. Artículo 23 La indemnización por las pérdidas causadas por la expropiación de viviendas se determinará en función de los beneficios anteriores a la expropiación de viviendas y del período de suspensión de la producción y el negocio. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 24 Los gobiernos populares municipales y distritales y sus departamentos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley y abordarán las violaciones de la planificación urbana y rural. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado organizarán los departamentos pertinentes para investigar, identificar y tratar los edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de conformidad con la ley. Se dará compensación a los edificios temporales que hayan sido identificados como edificios legales y no hayan excedido el período aprobado; no se dará compensación a los edificios ilegales ni a los edificios temporales que hayan excedido el período aprobado; Artículo 25 El departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento, acordarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago, la ubicación y el área de la casa utilizada para el intercambio de derechos de propiedad, los costos de reubicación. , costos de reasentamiento temporal o rotación de viviendas, celebrar un acuerdo de compensación por cuestiones tales como pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición. Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar una demanda de conformidad con la ley. Artículo 26 Si el departamento de expropiación de la casa y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de expropiación, o si se desconoce el propietario de la casa expropiada, el departamento de expropiación de la casa notificará a la gente de la ciudad o nivel del condado que tomó la decisión de expropiar la casa El gobierno informa que de acuerdo con lo dispuesto en este reglamento, las decisiones de compensación se tomarán con base en el plan de compensación de expropiación y se anunciarán dentro del alcance de la expropiación de la casa. La decisión de compensación será justa, incluidas las cuestiones relacionadas con el acuerdo de compensación según lo estipulado en el párrafo 1 del artículo 25 de este Reglamento. Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de indemnización, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Artículo 27 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se dará una compensación y luego se realizará la reubicación. Después de que el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión de expropiación de la casa proporcione una compensación a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación estipulado en el acuerdo de compensación o determinado en la decisión de compensación. Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación. Artículo 28 Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o presenta una demanda administrativa dentro del plazo legal y no se muda dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión para expropiar la casa se solicitará al tribunal popular su ejecución obligatoria. A la solicitud de ejecución forzosa se acompañará el monto de la indemnización, el número de cuenta de la cuenta especial, la ubicación y superficie de la casa de cambio de derechos de propiedad y de la casa de facturación. Artículo 29 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y anunciará la información de compensación del hogar a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas. Las agencias de auditoría deberían fortalecer la supervisión de la gestión y el uso de las remuneraciones y publicar los resultados de las auditorías. Capítulo 4 Responsabilidades Legales Artículo 30 Si cualquier miembro del personal del gobierno popular municipal o de condado o del departamento de expropiación de viviendas no cumple con sus deberes según lo estipulado en este Reglamento, o abusa de su poder, descuida sus deberes o comete negligencia personal. ganancias, serán ordenados por el gobierno popular en el nivel superior o el gobierno popular en el mismo nivel hacer correcciones y denunciar las pérdidas, serán responsables de la compensación de conformidad con la ley; el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley; Artículo 31 Si se utilizan medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, el suministro de calefacción, el suministro de gas, el suministro de energía y el tráfico rodado para obligar al expropiado a reubicarse, causando pérdidas, será responsable. para obtener una indemnización de conformidad con la ley, el responsable directo será el responsable. Si constituye delito con otros directamente responsables, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley; si no constituye delito, será sancionada; conforme a la ley; si constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionada conforme a la ley;