Acuerdo de divorcio incondicional
1. Divorcio voluntario entre hombre y mujer
1. Ambas partes terminan voluntariamente la relación matrimonial y firman un acuerdo de divorcio. .
2. Al firmar este acuerdo de divorcio, ambas partes comprenden claramente los derechos y obligaciones de este acuerdo y aceptan voluntariamente las limitaciones de este acuerdo.
3. Ninguna de las partes era mental o psicológicamente anormal al firmar este acuerdo, y sus intenciones eran verdaderas, legales y válidas. No existen conductas ilegales ni situaciones como coacciones y amenazas.
4. Para garantizar la autenticidad de este acuerdo, cada parte invita a un testigo a presenciar la firma de este acuerdo, y el testigo tiene derecho a celebrar este acuerdo.
5. Copia de cédula de identidad, acta de matrimonio, base de atrasos, copia de contrato de compra de vivienda, copia de licencia de conducción de vehículos, copia de informe de verificación de aporte de capital, empresa
1/ 9
Este acuerdo va acompañado de una copia de la licencia comercial, una copia del certificado de nacimiento del niño (libro de registro del hogar) y otros materiales, que constituyen el contenido de este acuerdo.
2. Custodia, manutención y derechos de visitas:
1. El niño XXX es criado por la mujer (hombre) y vive con ella. La mujer es responsable de la manutención de los hijos y de la vida diaria.
2. Ambas partes son responsables de los gastos de manutención de los niños, los gastos de educación, los gastos médicos y otros gastos de manutención relacionados. El hombre pagará los gastos de manutención de los niños en RMB todos los meses hasta que los niños cumplan 18 años. . Los grandes gastos de capital, como educación, atención médica y seguros, corren a cargo tanto de hombres como de mujeres a la mitad. (También se puede acordar que el hombre o la mujer asuman la responsabilidad solos).
3. La mujer es responsable de criar al niño hasta que se gradúe de la universidad.
4. El hombre puede visitar al niño criado por la mujer en cualquier momento sin afectar el estudio del niño y la vida normal de la mujer. La mujer no obstaculizará ni negará la visita del hombre sin motivo alguno.
En tercer lugar, la disposición de los bienes conyugales
Ambas partes confirman que todos los activos fijos, depósitos, capital, inversiones y otros activos a sus respectivos nombres antes del matrimonio pertenecen entre sí. Ninguna de las partes podrá plantear objeciones y reclamar derechos por ningún motivo.
4. Manejo de bienes entre marido y mujer* *Todo, no dividido.
2 / 9
3 / 9
(1) Acciones de una sociedad limitada invertidas conjuntamente por marido y mujer y mantenidas por XXX durante el matrimonio, ambas partes* * *Confirman que el % de acciones de la empresa en poder de XXX pertenecen al ámbito de propiedad conjunta del marido y la mujer y se dividirán en este acuerdo de divorcio.
(2) Dado que otros accionistas de la empresa no están de acuerdo con XXX como nuevo accionista y no están dispuestos a renunciar al derecho de preferencia, para confirmar la integridad del capital, ambas partes * * * confirme que la propiedad y los derechos de renta del % de acciones pertenecen a la mujer, quien compensará al hombre en efectivo.
(3) Ambas partes * * * confirman que * * * y el valor patrimonial de todas las acciones es 10 000 RMB (en mayúsculas: 10 000 RMB el valor patrimonial de ambas partes se basará en el valor). acordado en este acuerdo. Sujeto a evaluación individual. La compensación en efectivo de la mujer por el capital en efectivo del hombre se determina en 10.000 yuanes (en letras mayúsculas: 10.000 yuanes).
(4) Después de que la mujer compensa al hombre por su capital en efectivo, posee el % de las acciones de la empresa y disfruta de forma independiente de todos los derechos, como propiedad, derechos sobre ingresos y derechos de toma de decisiones comerciales. en función de las acciones poseídas.
(5) Todos los derechos y obligaciones derivados de la posesión de acciones durante la relación entre marido y mujer serán asumidos por la mujer. Al mismo tiempo, después de que la mujer posea las acciones de la sociedad limitada, todos los derechos y obligaciones que deben cumplir los accionistas recaerán en la mujer, y el hombre no será responsable de resolver las disputas relacionadas.
4. Coches
(1) La información básica del coche adquirido por la pareja * * * y registrado a nombre de XXXX se basa en el registro del permiso de conducir: matrícula número XXXXXX, tipo de vehículo, el propietario registrado del vehículo es XXXXXX, el modelo de marca es XXXXXXXX y el número de motor del vehículo es XXXXXX.
4 / 9
(2) La propiedad del automóvil pertenece a la mujer y el hombre no exige que ella le compense en efectivo. Las mujeres disfrutan de todos los derechos, como el derecho de uso y de ingresos basados en la propiedad de un automóvil.
(3) La mujer es responsable de pagar el préstamo hipotecario del vehículo (en mayúsculas), y el hombre incumplió sus obligaciones de pago.
(4) La mujer es responsable del uso, disposición, ingresos, deudas y otros asuntos del vehículo. Las infracciones de tránsito, el manejo de accidentes de tránsito, las obligaciones de pago y otros asuntos son todos manejados por la mujer. el hombre no tiene responsabilidad.
(5) Dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que la mujer paga el préstamo hipotecario del vehículo, el hombre debe cooperar incondicionalmente con la mujer para gestionar los procedimientos de transferencia del vehículo. Todos los impuestos, tasas y demás gastos derivados del traslado serán a cargo de la mujer, no siendo responsable el hombre.
5. Otras propiedades
Ambas partes * * * confirman que no existe ocultación de ningún bien. Las propiedades antes mencionadas en este acuerdo incluyen todos los bienes de la pareja durante la vigencia. casamiento. Todos ellos han sido divididos legalmente. Si se ocultan, asumirán voluntariamente las responsabilidades legales pertinentes y compensarán a la otra parte por sus pérdidas.
Verbo (abreviatura de verbo) tramitación de reclamaciones y deudas:
1. Tramitación de reclamaciones
(1) Durante la duración de la relación entre marido y mujer. esposa, tanto hombres como mujeres * * * confirman que los derechos de los acreedores externos de cada parte pertenecen entre sí, y ambas partes reclaman sus derechos por separado. La otra parte no tendrá ninguna objeción y reclamará sus derechos.
5 / 9
(2) El riesgo de no realización de los derechos del acreedor será asumido por ambas partes, y la otra parte no asumirá la responsabilidad por la falta de realización. de los derechos del acreedor.
2. Tratamiento de la deuda
(1) Durante el matrimonio, la deuda externa generada por la inversión del hombre en proyectos para la vida en común es de 10.000 yuanes (en mayúsculas: 10.000 yuanes). ). Ambas partes confirmaron que esta parte de la deuda era la misma. La mujer confirmó que no tenía ninguna objeción a esta parte de la deuda y prometió pagarla conjuntamente.
(2) Ambas partes confirman que la mujer no tiene deudas externas y el hombre no tiene otras deudas externas. El alcance de las deudas solidarias entre marido y mujer estará sujeto a la confirmación en este acuerdo. Si hay deudas no incluidas en este acuerdo, no son deudas conjuntas de marido y mujer, y tanto el hombre como la mujer se comprometen a pagarlas por separado. Si el acreedor reclama derechos, el deudor será responsable del reembolso.
(3) Dado que la deuda es prestada y adeudada por el hombre, el hombre es responsable de manejar la deuda. Tras firmar este acuerdo, la mujer paga voluntariamente al hombre 10.000 yuanes (en mayúsculas: 10.000 yuanes) para saldar la deuda de la pareja. Una vez que la mujer paga esta parte del dinero, se considera que la deuda * * * ha sido saldada y la mujer ya no es responsable de pagar esta parte de la deuda.
(4) Después de que el hombre obtenga los 10.000 yuanes utilizados para pagar la deuda, los utilizará en su totalidad para pagar la deuda y no los utilizará para otros fines. Si el hombre malversa esta parte de los gastos para otros fines, será responsable de todas las pérdidas causadas por ello.
Verbos intransitivos para asistencia financiera y compensación mental:
Si ambas partes se divorcian voluntariamente, no se brindará ayuda financiera a la otra parte y no se proporcionará ninguna compensación o compensación mental. (Si se requiere compensación, el monto de compensación acordado)
6 / 9
7 / 9
Para los procedimientos acordados en el acuerdo correspondiente, el incumplimiento La parte deberá informar a la otra parte diariamente. Pagar 10.000 RMB (en mayúsculas) como compensación hasta que se completen los procedimientos pertinentes.
2. Si la mujer se niega o retrasa el pago de una compensación financiera al hombre, deberá pagarle 10.000 RMB (en mayúsculas: RMB) como compensación todos los días hasta que la mujer pague los honorarios correspondientes según lo estipulado en este acuerdo. Fin del día.
Una copia para la agencia, una copia para el testigo y una copia para el abogado testigo.
XI. Mediación de disputas
Después de que este Acuerdo entre en vigencia, si surge alguna disputa debido a la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el tribunal popular del lugar de domicilio o residencia habitual de la otra parte.
Doce. Otros acuerdos
1. El contenido del acuerdo es una copia impresa, excepto la parte de la firma, cualquier alteración o escritura será nula.
2. No hay texto debajo de este acuerdo.
Hombre (indio): Mujer (indio):
Hora: Hora:
Testigos:
8 / 9
p>Abogado testigo: número de certificado de ejercicio. :
9 / 9
Acuerdo de divorcio incondicional [2]
Solicitante: Wang Xx, hombre, nacido el 2 de junio de 1980, número de ciudadanía: p>
Dirección: No. 1603, Edificio XX, Calle Changhong, Distrito Nankai, Ciudad de Tianjin La mujer Lu XX nació en marzo de 1984.
Número de documento de identidad:
Dirección: calle 15 ××, calle Xigu, distrito de Hongqiao, Tianjin. Las dos partes se conocieron en 2015 y registraron su matrimonio en la Oficina de Registro de Matrimonios de la Oficina de Asuntos Civiles del distrito de Nankai, Tianjin, el 20 de mayo de 2015, de conformidad con la ley. Después del matrimonio, no tuvieron hijos. Ambas partes creyeron que la relación se había roto por completo y, después de la negociación, los términos del acuerdo fueron los siguientes:
1. Ambas partes pasaron voluntariamente por los procedimientos del acuerdo de divorcio;
2. Distribución de bienes: Antes del matrimonio, los bienes de ambas partes pertenecen entre sí. Ambas partes tienen cada una una casa comercial que es propiedad común de marido y mujer en la Sala XX, XX Road, con un valor de 6.543.800 yuanes + 6.500 yuanes. Ahora es propiedad de la mujer después de la negociación. La mujer pagará al hombre 750.000 yuanes en efectivo. de una vez, y el dinero en efectivo se pagará el segundo día después de la firma de este acuerdo. Los electrodomésticos y muebles de esta habitación pertenecen a la mujer. El automóvil FAW-Volkswagen (matrícula: Jin F) pertenece al hombre; . Después del matrimonio, ambas partes no tienen otros bienes.
3. Las partes no tienen * * * relación de acreedor o deuda después del matrimonio. Los acreedores y las deudas bajo sus respectivos nombres correrán a cargo del otro.
Autocompromiso y no tiene nada. que ver con la otra parte.
El acuerdo anterior fue alcanzado voluntariamente por ambas partes y será observado por ambas partes. Este acuerdo se realiza por triplicado: cada solicitante posee una copia y la Oficina de Registro de Matrimonios de la Oficina de Asuntos Civiles del Distrito de Nankai, ciudad de Tianjin, conserva una copia.
Firmado por: Masculino y Femenino 8 de julio de 2011.
Acuerdo de divorcio incondicional [3]
Hombre: XXX, hombre, nacionalidad Han, nacimiento, residencia, número de identificación:
Mujer: XXX, mujer, Han Nacionalidad, nacimiento, residencia, DNI:
Este hombre y esta mujer se conocieron en 2008, se casaron en 2012 y dieron a luz a un hijo y una hija en 2008. Dado que la relación entre marido y mujer se ha roto, no hay posibilidad de reconciliación. Después de una negociación voluntaria, tanto el marido como la mujer llegaron a un acuerdo y celebraron un acuerdo de divorcio de la siguiente manera:
Primero, tanto el hombre como la mujer se divorcian voluntariamente.
2. Custodia, manutención y derechos de visitas:
El hijo/a es criado por la mujer y vive con ella. El hombre deberá hacerse cargo de toda la manutención de los hijos (incluida la manutención de los hijos, los gastos de educación y los gastos médicos). El hombre deberá pagar una suma global de RMB a la mujer como manutención de los hijos de la hija antes (/El hombre deberá pagar RMB todos los meses, y). el hombre deberá pagar RMB antes del 1 al 5 de cada mes. Pagar la manutención de la hija a la mujer o a la cuenta bancaria XX designada :). El hombre puede visitar al niño criado por la mujer en cualquier momento sin afectar el estudio y la vida del niño. (/El hombre puede visitar a su hija una vez por semana o sacarla a jugar los días de descanso, pero debe informar a la mujer con antelación, y la mujer debe asegurarse de que el hombre la visite al menos un día a la semana.)
3. Marido y mujer * * * comparten la misma propiedad Procesamiento:
(1) Depósito: Los depósitos bancarios existentes a nombre de ambas partes son RMB * * *, y cada parte lo hará. compartir el RMB por igual. Método de distribución: Los depósitos a nombre de cada persona permanecen sin cambios, pero el hombre/mujer debe pagar una suma global de RMB a la mujer/hombre antes del año/mes.
⑵Casa: La propiedad de la propiedad en XXX de propiedad conjunta del marido y la mujer pertenece a la mujer. Los trámites para cambiar el nombre del propietario del certificado de propiedad deben completarse dentro de un mes después de la fecha de la propiedad. divorcio. El hombre deberá ayudar a la mujer en todos los trámites del cambio, y el coste del traslado correrá a cargo de la mujer. La mujer debe compensar al hombre por la diferencia en el precio de la vivienda en un solo pago antes del nuevo año.
⑶Otros bienes: antes del matrimonio, los bienes de cada parte pertenecen a la otra parte, y las necesidades diarias personales y las joyas de cada parte pertenecen a la otra parte (lista adjunta).
Cuatro. Manejo de deudas:
Ambas partes confirman que no se han contraído deudas durante el matrimonio. Si alguna de las partes tuviere deudas con el exterior, serán a cargo del deudor. (La deuda prestada por la Parte A/Parte B del artículo 3 enumera claramente los bienes conjuntos del marido y la mujer. A excepción de las casas, muebles, electrodomésticos y depósitos bancarios mencionados anteriormente, ninguna de las partes debe garantizar la autenticidad de todos los bienes conyugales mencionados.
La división de bienes en este acuerdo se basa en los bienes antes mencionados.
Ninguna de las partes podrá ocultar, informar falsamente o transferir bienes conyugales o prematrimoniales. Si alguna de las partes oculta o informa falsamente sobre cualquier propiedad distinta de la propiedad mencionada anteriormente, o transfiere o se fuga la propiedad dentro de los dos años anteriores a la firma de este acuerdo, la otra parte tendrá derecho a obtener la totalidad de la propiedad oculta. informado o transferido falsamente por la otra parte al ser descubierto, y responsabilizar a la parte por el ocultamiento, responsabilidad legal por informes falsos o transferencia de propiedad. La parte que informe falsamente, transfiera u oculte los bienes no tendrá derecho a dividirlos.
Verbos intransitivos para asistencia financiera y compensación mental:
Debido a las dificultades de vida de la mujer, el hombre acordó compensar a la mujer por la asistencia financiera de una sola vez. En vista de los motivos del hombre para solicitar el divorcio, éste debe compensar a la mujer por el daño mental en una sola suma. Las cantidades antes mencionadas que debe pagar el hombre deberán pagarse antes del año, mes y día.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Si cualquiera de las partes no cumple con sus obligaciones de pago dentro del plazo estipulado en este acuerdo, deberá pagar a la otra parte RMB como indemnización por daños y perjuicios. (/como indemnización por daños y perjuicios) .
Ocho. Acuerdo sobre la fecha de vigencia de este acuerdo:
Este acuerdo se realiza por triplicado y entrará en vigor a partir de la fecha en que la autoridad de registro de matrimonio emita el certificado de divorcio. Cada parte tendrá una copia y la autoridad de registro de matrimonio. conservar una copia.
Nueve. Después de que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante el proceso de implementación, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular XXX.
Hombre:Mujer:
Firma:Firma:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Acuerdo de divorcio incondicional [4]
Hombre: * * *, hombre, nacionalidad Han, nacido el año, mes y día, dirección: Número de tarjeta de identificación de Chengdu: (en adelante denominado como el hombre).
Mujer: * * *, mujer, nacionalidad Han, nacida el mes, día, año, dirección: Número de identificación de Chengdu: (en adelante, la mujer).
El hombre y la mujer se conocieron en 1995 y se enamoraron. Realice los trámites de registro de matrimonio y dé a luz a un hijo. Debido a diferentes personalidades y conceptos, las dos partes suelen tener disputas, lo que lleva a la ruptura de la relación de pareja. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo después de la negociación:
1. El hombre y la mujer se divorcian voluntariamente.
2. Los hijos casados son criados por la mujer. El hombre paga los gastos de manutención en RMB cada mes, que deben pagarse a la cuenta bancaria de la mujer a tiempo y en cantidad cada mes. Los gastos de educación y médicos corren a cargo del hombre y la mujer cada mitad mediante factura hasta que el niño viva de forma independiente.
En tercer lugar, el hombre y su familia sólo pueden recoger al niño todos los sábados por la mañana y devolverlo puntualmente el domingo por la noche sin afectar el descanso del niño. El resto del tiempo, la mujer y su familia se harán cargo de los niños.
4. Sin el consentimiento de la mujer y su familia, el hombre y su familia no pueden llevar al niño a otros lugares o al extranjero sin permiso.
5. El registro del hogar del niño ahora está en manos del hombre. Una vez finalizados los procedimientos de divorcio, el hombre debe ayudar incondicionalmente a la mujer a trasladarle el registro familiar de sus hijos.
6. El hombre debe ayudar a la mujer en el cuidado de la salud del niño, las diversas vacunas y el almacenamiento de la sangre del cordón umbilical en el banco de sangre del cordón umbilical, y el hombre y la mujer correrán cada uno con la mitad de los costos incurridos. .
Siete. La pareja * * * ha hipotecado toda su casa. La casa en Chengdu tiene un área de construcción de metros cuadrados (número de registro del contrato :). Después del divorcio, la propiedad pertenece al hombre, y la hipoteca impaga será pagada por el hombre después de que se completen los trámites de divorcio, la mujer debe cooperar con el hombre para ir a la notaría a certificar ante notario el poder que autoriza al hombre; El hombre se encarga de la casa; el hombre paga a la mujer 10.000 RMB, una vez al mismo tiempo que se realiza el trámite de divorcio.
8. Después del divorcio, el hombre puede encargarse solo del traslado de la casa. Si el departamento de gestión de la vivienda requiere la cooperación de la mujer, ésta debe cooperar incondicionalmente con el hombre en el trámite de los procedimientos de traslado.
9. La deuda de 10.000 yuanes prestada a los padres del hombre para el pago inicial de la casa será pagada por el hombre. Otras parejas no tienen los mismos derechos y deudas.
X. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la Oficina de Asuntos Civiles tiene una copia.
XI. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes tramiten los trámites de divorcio.
Hombre:Mujer:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.