Poder
Si el encomendado no ha constituido derechos e intereses que violen las leyes nacionales, el encomendado no se arrepentirá por ningún motivo en el ejercicio de su poder. En la vida social actual, el uso de poderes en muchos asuntos aumenta día a día. Antes de escribir, puede consultar los ensayos de muestra que he recopilado a continuación para usted. Eres bienvenido a leerlos. Poder Parte 1
Poder
Autorizador: DNI:
Persona autorizada: DNI:
I, XXX , por la presente encomienda a XXX la plena autoridad para gestionar los trámites de transferencia pertinentes del vehículo (modelo, número de motor, número de matrícula:). El período de encomienda comienza desde la fecha de la firma hasta que se completan los trámites de transferencia.
Cliente:
Fecha: Poder Parte 2
Por necesidades del negocio, nuestra empresa ahora encomienda a la siguiente persona física con plena capacidad para la conducta civil: (nombre) (Número de tarjeta de identificación) (Banco de apertura de cuenta) Alipay o nombre del banco de apertura de cuenta (Número de cuenta) Número de cuenta de Alipay o número de tarjeta bancaria
Como agente legal autorizado de nuestra unidad desde el año, mes y día, el alcance autorizado del agente autorizado Para: Representar a mi empresa en asuntos relacionados con las actividades de cobro con su empresa. Dentro del alcance de la autorización, todas las acciones del agente representan a la unidad y tienen el mismo efecto legal que las acciones de la unidad. Esta unidad asumirá todas las consecuencias legales y responsabilidades legales de las acciones del agente. Este poder seguirá siendo válido hasta que la unidad presente un documento escrito para rescindir este poder. El agente no tiene la autoridad para convertir el poder. Por la presente se le encomienda.
Unidad autorizante: (Sello oficial) Agente: (Firma y sello)
Persona jurídica o representante autorizado: Fecha: Año, mes y día
Fecha: Año, mes y día Autorización Carta de Autorización 3
Tribunal Popular:
Su tribunal ha aceptado mi caso y ahora me confía como mi agente litigante. Las materias y facultades encomendadas están específicamente autorizadas para:
Proponer, admitir, abandonar y modificar demandas litigiosas en nombre de otros; Presentar recursos en nombre de otros; Proponer y llevar a cabo conciliaciones;
Cliente:
Representante legal: Carta de autorización Parte 4
Sinopec Maanshan Petroleum Branch:
Por la presente confiamos nuestra unidad (el número de tarjeta de identificación es un copia de la tarjeta de identificación) para ser responsable de la adquisición de productos petrolíferos de nuestra unidad, debido al viaje de negocios del personal financiero de nuestra empresa (por otros motivos, el cliente explicará según la situación), los procedimientos de transferencia bancaria no se pueden completar. Al comprar productos derivados del petróleo de su empresa, solo podemos liquidarlos en efectivo. El aceite comprado por nuestra empresa. El producto es 0# diesel. Todas las responsabilidades económicas y consecuencias legales que se deriven de las mismas correrán a cargo de nuestra empresa y no tendrán nada que ver con su empresa.
El período de vigencia del presente poder es año mes día - año mes día
Representante legal:
Año mes día poder Parte 5 p>
A: _______________ Empresa
Por necesidades del negocio, nuestra empresa ahora confía a _______________ como agente legal de nuestra empresa, autorizándola a realizar trabajos de cobranza en nombre de nuestra empresa. El alcance de la autorización de este agente encomendado es: representar a mi empresa y a la suya en asuntos relacionados con las actividades de cobranza, y el agente tiene derecho a designar una cuenta de cobranza. Durante todo el proceso de cobro, todas las acciones del agente representan a la empresa y tienen el mismo efecto jurídico que las acciones de la empresa. Esta unidad asumirá todas las consecuencias legales y responsabilidades legales de las acciones del agente. Esta autorización no exime a la unidad de sus obligaciones de cobro.
El agente no tiene derecho a transferir derechos de agencia.
Por la presente se encomienda.
Representante:
Unidad autorizante persona jurídica (firma y sello):
Fecha: Año, mes y día Poder Parte 6
Dirección: Cliente: Género: Número de identificación:
Fideicomisario: Género: Número de identificación: Dirección:
Soy dueño de una propiedad ubicada en Xuzhou y ahora te confío como mi agente, por la presente encomiendo y autorizo al fiduciario antes mencionado a manejar los siguientes asuntos en mi nombre:
1. Firmar el contrato de compraventa de la casa/acuerdo de depósito para la venta de la casa en mi nombre
; p>
2. Notarizar o presenciar el contrato y recibir el certificado notarial;
3. Gestionar los procedimientos de transferencia de propiedad y pagar los impuestos pertinentes, tarifas de transacción, etc. en su nombre; >
4. Gestionar íntegramente la transferencia de la propiedad antes mencionada Agua, electricidad, administración de propiedades, gas, televisión por cable y otros procedimientos relacionados con la transferencia y cancelación.
5. Tramitar en su nombre otros asuntos relativos a la compraventa de la casa.
Reconozco todos los actos jurídicos realizados por el fiduciario en el ámbito de la autoridad encomendada, todos los documentos firmados y las consecuencias jurídicas de los mismos. El fiduciario no tiene derecho a transferir la encomienda cuando se ocupa de los asuntos encomendados anteriormente.
Este poder entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión y tendrá vigencia hasta la fecha en que se firmen los documentos antes mencionados y se completen los trámites, pudiendo revocar la autorización antes mencionada en en cualquier momento.
Cliente:
Año, mes y día poder notarial Capítulo 7
Chen Yonghua (el cliente es el nombre del representante legal del licitador) es Sheyang Huatai El representante legal de Real Estate Co., Ltd. (nombre del licitador) ahora autoriza a Jiangsu Xinyuan Project Management Co., Ltd. (nombre de la agencia licitadora) a manejar las tres secciones de licitación de Xingfu Huacheng (D- 10, 12#; edificio D-11, 13#; sótano 2 y edificio 3#) El agente de construcción e instalación civil (el nombre del proyecto a licitar) se encargará de los siguientes asuntos en nombre del licitador (marcar √ en □ si está encomendado, marque ╳ en □ si no está encomendado) ):
Preparar el plan de contratación:
Publicar el anuncio de licitación (emitir la invitación a licitar):
Preparar los documentos de precalificación:
Organizar la recepción de registros de solicitantes de ofertas
Revisar las calificaciones de los posibles postores y determinar los posibles postores:
Revisar las calificaciones de los posibles postores y determinar los posibles postores:
Preparación de los documentos de licitación:
Preparación de la lista de cantidades:
Preparación de las ofertas de proyectos: p>
Organización de la inspección y respuesta in situ:
Organización de la apertura de ofertas, Evaluación de ofertas:
Redacción del contrato del proyecto:
Preparación de un informe escrito sobre la situación de la licitación:
Otros asuntos relacionados con la adjudicación del contrato:
Licitación Todos los documentos firmados por el agente al manejar los asuntos antes mencionados durante el proceso de licitación de la agencia y todos los asuntos relacionados con ellos deberán ser reconocidos por el cliente, sin embargo, el plan de adjudicación del contrato, el aviso de adjudicación de la oferta y el informe escrito sobre la situación de la licitación deberán ser firmados por el cliente. El agente no tiene derecho de delegación.
Este poder es válido desde la fecha en que se firma el contrato de agencia hasta el momento en que se completa el trabajo de agencia.
Esta es una declaración.
Cliente: (sello)
Representante legal: (firma)
Carta de autorización Parte 8
Cliente: Wang ××, masculino , nacionalidad Han, nacido el 17 de marzo de 1957, de ×× ciudad, ×× provincia, empleado de ×× empresa en ×× ciudad, con domicilio en No. ×× Road, ×× ciudad, ×× ciudad
Asuntos encomendados: en el caso de una disputa entre el patrimonio de Zhang ×× y yo, le confié al fideicomisario que actuara como mi agente litigante.
El litigio civil (notación fonética china: mínshìsùsòng, definición en inglés de acción civil; alegatos comunes) se refiere a las actividades del Tribunal Popular para conocer y resolver disputas civiles de conformidad con la ley con la participación de las partes. y todos los participantes del litigio, y las actividades de este Litigio que surjan de la actividad. El siguiente es un poder para litigios civiles. ¡Le invitamos a leerlo!
El artículo 12 de las "Reglas para abogados que manejan casos penales" de mi país también estipula claramente: "Abogados que aceptan casos penales. debe participar en la investigación, revisión y enjuiciamiento. Los procedimientos de encomienda se manejan por separado en cada etapa de la primera instancia y la segunda instancia el acuerdo de encomienda también se puede firmar de una sola vez, pero el poder debe firmarse en etapas; "...
Autoridad de autorización: procesamiento, comparecencia ante el tribunal, admisión, cambio, etc. Renunciar a las reclamaciones del litigio, participar en la mediación y realizar la conciliación.
Plazo de encomienda: hasta la finalización del juicio de la presente causa.
Agente: Zhang ××, abogado de ×× Law Firm en ×× City.
Asuntos de agencia: en caso de disputa entre el patrimonio de Zhang ×× y yo, confío a un agente para que sea mi agente litigante.
La autoridad encomendada es la siguiente: Autorización especial (para admitir reclamaciones, reconvenir, conciliar y apelar, recibir y firmar documentos legales pertinentes.)
Demandar, comparecer en el tribunal, admitir, cambiar, abandonar demandas litigiosas, participar en la mediación y llevar a cabo la reconciliación.
Periodo de agencia: hasta la finalización del juicio de la presente causa. Carta de autorización Capítulo 9
Parte A: _________
Parte B: _________
Sijiqing Garment Group Co., Ltd. (en adelante, Parte A) y Hangzhou Sijiqing Network Technology Co., Ltd. (en adelante, la Parte B), mediante negociación amistosa, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la confianza y el beneficio mutuo, y de conformidad con las disposiciones de la Ley de Marcas y el Reglamento de Implementación de la República Popular China, el Partido B obtiene la "Autorización de marca Sijiqing" del Partido A, se llegó al siguiente acuerdo:
El Partido A y el Partido B asumirán la responsabilidad civil de forma independiente y no tendrán relación de propiedad entre sí. otro.
El Partido A acepta el uso de la marca “Sijiqing” por parte del Partido B.
La Parte A tiene derecho a participar en la guía laboral de licencias de marca de la Parte B.
Si hay una disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción sobre la Parte A.
El plazo de este acuerdo de autorización de marca es de ______ años, comenzando el ____, mes, ____, año _______ y finalizando el ____, mes ____, _______. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B no continuará autorizando la marca "Sijiqing" de ninguna forma; de lo contrario, asumirá la responsabilidad por infracción. Después de la expiración del acuerdo, si la Parte A y la Parte B continúan cooperando como lo deseen, pueden extender el período de cooperación, que será determinado por un acuerdo separado firmado por la Parte A y la Parte B.
Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Las disposiciones de la "Ley de Marcas" y los "Reglamentos de Implementación" de la República Popular China se adjuntan a este acuerdo y son parte integral de este acuerdo y tienen la misma fuerza vinculante y efecto legal.
Otro__________________________________________
Empresa licenciante de marca: (sello) Empresa autorizada: (sello)
Código postal: ______________Código postal: ______________
Tel : ______________Tel: ______________
Fax: ______________Fax: ______________
Firma del representante legal: ________Firma del representante legal: ________