Medidas de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang para la Implementación de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China"
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior adoptarán medidas preferenciales en planificación, planificación, demolición, impuestos, etc. para guiar y apoyar el desarrollo y la construcción de residencias ordinarias. Para la construcción de edificios residenciales ordinarios, se dará prioridad a la habilitación de terrenos edificables. Artículo 5 El departamento administrativo de construcción y el departamento de gestión territorial de la región autónoma, de acuerdo con las competencias estipuladas por el Gobierno Popular de la región autónoma, desempeñarán sus respectivas funciones y cooperarán estrechamente para gestionar el trabajo inmobiliario de toda la región.
Los departamentos de gestión de la construcción (bienes raíces, planificación urbana) y gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de bienes raíces dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Otros departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, supervisar y gestionar la gestión de bienes raíces de conformidad con la ley. Artículo 6 Los derechos e intereses legítimos de los titulares de derechos inmobiliarios estarán protegidos por la ley. El cobro de tarifas a los propietarios de bienes raíces debe basarse en las leyes y regulaciones; si se violan las leyes y regulaciones, los titulares de derechos inmobiliarios tienen derecho a negarse a cobrar tarifas o asignar tarifas arbitrariamente. Artículo 7 La transferencia de derechos de uso de suelo de propiedad estatal (en adelante, derechos de uso de suelo) dentro de áreas de planificación urbana podrá realizarse mediante subasta, licitación o acuerdo mutuo.
Para terrenos comerciales, turísticos, de entretenimiento y residenciales de lujo, si las condiciones lo permiten, se deben adoptar métodos de subasta y licitación; para otros terrenos, si las condiciones lo permiten, generalmente se deben adoptar métodos de subasta y licitación, si los hay. no se pueden adoptar condiciones, subastas ni métodos de licitación. La tierra se puede transferir mediante acuerdo, pero el precio de la tierra debe anunciarse con anticipación y la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra no debe ser inferior al precio de la tierra local. Artículo 8 El plan de transferencia de derechos de uso de la tierra será preparado por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado junto con los departamentos de planificación urbana, construcción, bienes raíces y gestión de precios después de la aprobación del gobierno popular con el poder de. aprobación, será implementada por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado.
El contrato de transferencia deberá ir acompañado del documento de aprobación del gobierno popular con facultad para aprobar, las condiciones y planos de planificación y diseño propuestos por el departamento administrativo de planificación urbana.
El cesionario deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de cesión, solicitar una licencia de planificación territorial de construcción en el departamento administrativo de planificación urbana de conformidad con la ley. Artículo 9 Después de que el usuario de la tierra pague la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con el contrato de transferencia, si no se proporciona la tierra arrendada, el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado debe proporcionar la tierra transferida de acuerdo con el contrato de transferencia; De acuerdo con el contrato de transferencia, el usuario de la tierra tiene derecho a rescindir el contrato, el departamento de administración de tierras devolverá la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra y el usuario de la tierra también puede solicitar una indemnización por daños y perjuicios. Artículo 10 Los derechos de uso de la tierra para las siguientes tierras de construcción, si son realmente necesarios, pueden ser aprobados por los gobiernos populares en o por encima del nivel del condado de conformidad con la ley:
(1) Edificios de oficinas de agencias estatales y terrenos residenciales;
(2) Terrenos para campamentos militares, bases de entrenamiento e instalaciones militares;
(3) Terrenos para centros de detención (incluidos lugares de reeducación a través del trabajo, etc.). );
(4) Colegios y universidades, escuelas primarias y secundarias, jardines de infancia y otras instalaciones;
(5) Instituciones médicas, instalaciones deportivas (museos), bibliotecas, museos, centros culturales centros (estaciones), residencias de bienestar, residencias de ancianos y otras instalaciones de bienestar social y terrenos funerarios;
(6) Terrenos para vías arteriales primarias y secundarias urbanas y ramales arreglados por el departamento de construcción municipal, así como como terrenos para viviendas derribadas para estos proyectos, red de tuberías urbanas, instalaciones sanitarias, plazas, estaciones de autobuses, instalaciones de almacenamiento y transporte de gas (gas licuado), paisajismo, control de inundaciones, defensa aérea civil y otras instalaciones públicas;
(7) Proyectos de vivienda, proyectos de reconstrucción de terrenos para construcción residencial y estos Proyectos de demolición;
(8) Terrenos utilizados para energía, transporte, conservación de agua y otros proyectos de producción y construcción apoyados por el estado y las comunidades autónomas. regiones;
(9) Otras tierras estipuladas por leyes y reglamentos.
A excepción del punto 8, quienes utilicen las instalaciones anteriores para realizar actividades comerciales deberán pasar por los procedimientos de transferencia del derecho de uso del suelo de acuerdo con la normativa. Artículo 11 El desarrollo inmobiliario debe implementar estrictamente la planificación urbana, implementar una planificación integral de acuerdo con el principio de integrar beneficios económicos, beneficios sociales y beneficios ambientales, determinar razonablemente el diseño, la escala, los estándares de apoyo y el progreso de la construcción de áreas residenciales y áreas industriales, y Desarrollar integralmente, apoyando la construcción.
Los proyectos de desarrollo y construcción de bienes raíces deben construirse de acuerdo con la planificación y el diseño detallado aprobado. Si realmente es necesario ajustar la planificación y el diseño durante la construcción, se debe informar a la unidad de aprobación original para su aprobación. Artículo 12 Una empresa de desarrollo inmobiliario deberá, dentro de un mes después de recibir su licencia comercial, registrarse en el departamento de gestión de la construcción donde se encuentra la autoridad de registro y solicitar un certificado de calificación. Si no existe un certificado de calificación, el departamento de administración industrial y comercial no gestionará el registro de inspección anual.
Las empresas de desarrollo inmobiliario deben realizar los proyectos de desarrollo y construcción correspondientes de acuerdo con sus niveles de calificación.