Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - El alcance del trabajo de aplicación de la ley cultural

El alcance del trabajo de aplicación de la ley cultural

Medidas administrativas de gestión de la aplicación de la ley para el mercado cultural

Orden N° 36 del Ministerio de Cultura de 2006 (en vigor desde el 1 de julio de 2006) Capítulo 1 Disposiciones generales

Capítulo 2 Organismos encargados de hacer cumplir la ley y personal encargado de hacer cumplir la ley

Capítulo 3 Procedimientos de aplicación de la ley

Capítulo 4 Supervisión y rendición de cuentas de la aplicación de la ley

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Mercado cultural Medidas administrativas de gestión de la aplicación de la ley

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar la aplicación de la ley administrativa en el mercado cultural, fortalecer la gestión del mercado cultural, mantener el orden de gestión del mercado cultural y proteger la derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Para promover el desarrollo saludable del mercado cultural, estas medidas se formulan de conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 2 El término "aplicación de la ley administrativa del mercado cultural", como se menciona en estas Medidas, se refiere a los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares en todos los niveles u otros organismos de aplicación de la ley autorizados por las leyes y reglamentos (en adelante denominados como los organismos encargados de hacer cumplir la ley) de conformidad con las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes, acciones administrativas específicas para supervisar e inspeccionar las actividades comerciales culturales de ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones, y para hacer frente a actividades ilegales.

Artículo 3 El ámbito de aplicación de la ley administrativa en el mercado cultural al que se refieren estas Medidas es: (1) actividades de representación comercial (2) importación, venta al por mayor, venta al por menor, alquiler y proyección de productos de audio y video; (3) actividades comerciales de lugares de entretenimiento; (4) actividades comerciales de arte; (5) actividades comerciales de distribución y proyección de películas; (6) actividades comerciales de servicios de Internet y actividades comerciales culturales de Internet; departamentos administrativos culturales.

Artículo 4 La aplicación de la ley administrativa en el mercado cultural deberá seguir los principios de equidad, justicia y apertura, y establecer un sistema de aplicación de la ley administrativa con derechos y responsabilidades claros, comportamiento estandarizado, supervisión efectiva y garantías sólidas. .

Artículo 5 El Ministerio de Cultura, de acuerdo con la división de responsabilidades, orientará el trabajo administrativo de aplicación de la ley en el mercado cultural nacional, formulará reglamentos administrativos de aplicación de la ley del mercado cultural y capacitará al personal de aplicación de la ley administrativa del mercado cultural. planificar, orientar y coordinar las agencias locales de aplicación de la ley en la investigación y el manejo de casos importantes. Supervisar la aplicación de la ley administrativa por parte de las agencias locales de aplicación de la ley.

Las agencias locales encargadas de hacer cumplir la ley a nivel de condado o superior son responsables de la aplicación de la ley administrativa del mercado cultural dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con la división de responsabilidades.

Artículo 6 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley y el personal encargado de hacer cumplir la ley administrativo del mercado cultural (en adelante, personal encargado de hacer cumplir la ley) deberán hacer cumplir la ley de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales y los procedimientos determinados en estas Medidas. y aceptar la supervisión policial de los departamentos pertinentes.

Artículo 7 El departamento administrativo cultural elogiará y recompensará a los organismos encargados de hacer cumplir la ley y al personal encargado de hacer cumplir la ley que hayan logrado logros sobresalientes en su trabajo.

Capítulo 2 Agencias encargadas de hacer cumplir la ley y personal encargado de hacer cumplir la ley

Artículo 8 Los departamentos administrativos culturales fortalecerán la construcción de equipos encargados de hacer cumplir la ley, mejorarán las reglas y regulaciones y mejorarán los mecanismos de aplicación de la ley.

Artículo 9 Responsabilidades de los organismos encargados de hacer cumplir la ley:

(1) Promover e implementar políticas, leyes y regulaciones sobre la gestión del mercado cultural;

(2) Supervisar de conformidad a la ley Inspeccionar las actividades comerciales culturales de ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones dentro de la región administrativa y sancionar sus actividades ilegales;

(3) Organizar la capacitación y evaluación del personal encargado de hacer cumplir la ley;

(4) Supervisar y orientar el trabajo de los organismos encargados de hacer cumplir la ley de nivel inferior;

(5) Hacer recomendaciones a los organismos legislativos y administrativos sobre la mejora de las leyes, reglamentos y normas de gestión del mercado cultural.

Artículo 10 Las agencias encargadas de hacer cumplir la ley deben mejorar el sistema de informes del mercado cultural, publicar la línea directa de informes y la dirección de correo electrónico al público, mejorar la red de informes y aceptar y manejar rápidamente los informes de acuerdo con la ley.

Artículo 11 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley establecerán y mejorarán el sistema de inspección diaria y regular del mercado cultural.

Artículo 12: Las autoridades administrativas en el mercado cultural deberán implementar un sistema de archivo y copia de las decisiones sancionatorias mayores. Si la agencia de aplicación de la ley impone una sanción administrativa, como ordenar la suspensión del negocio para su rectificación, revocar la licencia o imponer una multa relativamente grande, deberá informarlo a la autoridad otorgante de licencias y a la agencia de aplicación de la ley administrativa cultural superior para su registro dentro de los 15 días. a partir de la fecha de adopción de la decisión de sanción administrativa.

Si la agencia de aplicación de la ley impone sanciones administrativas, como ordenar la suspensión de negocios para rectificación o revocar una licencia, deberá enviar de inmediato una copia de la decisión de la sanción a los departamentos de seguridad pública, industria y comercio y otros departamentos pertinentes.

Artículo 13: Las autoridades administrativas en el mercado cultural implementarán un importante sistema de notificación de casos.

Dentro de las 24 horas posteriores a la ocurrencia de un caso importante, la agencia policial local deberá informar el estado del caso a la agencia policial de nivel superior.

Artículo 14: La aplicación de la ley administrativa en el mercado cultural implementará un sistema de notificación regular de los datos de la aplicación de la ley.

Artículo 15 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley estarán equipados con las instalaciones y equipos necesarios para la aplicación de la ley administrativa, tales como transporte, comunicaciones, detección y recopilación de pruebas.

Artículo 16 Cuando los organismos encargados de hacer cumplir la ley contraten personal encargado de hacer cumplir la ley, realizarán un reclutamiento abierto y seleccionarán a los mejores de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Artículo 17 Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley deben cumplir las siguientes condiciones: (1) Firmeza política, buen estilo de trabajo, disciplina y buena salud (2) No tener antecedentes penales antes de participar en la aplicación de la ley administrativa en el mercado cultural; (3) Familiaridad con las leyes, reglamentos y normas para la gestión del mercado cultural, y dominar los conocimientos y habilidades empresariales necesarios para la gestión del mercado cultural.

Artículo 18 El personal encargado de hacer cumplir la ley deberá obtener certificados administrativos de aplicación de la ley del mercado cultural después de la capacitación y evaluación en el trabajo. El contenido de la formación y las normas de evaluación del personal encargado de hacer cumplir la ley los determina uniformemente el Ministerio de Cultura y los organizan y aplican los departamentos administrativos culturales provinciales.

Artículo 19 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley realizarán evaluaciones comerciales anuales del personal encargado de hacer cumplir la ley, y el personal encargado de hacer cumplir la ley que no pase la evaluación no continuará participando en el trabajo administrativo de aplicación de la ley.

Artículo 20: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley participarán en capacitación en conocimientos y habilidades sobre negocios en el mercado cultural durante no menos de 40 horas al año. Los organismos encargados de hacer cumplir la ley deben alentar y apoyar a los agentes encargados de hacer cumplir la ley para que participen en diversas actividades de educación continua en el trabajo.

Artículo 21 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley implementarán un sistema regular de rotación laboral para el personal encargado de hacer cumplir la ley. En principio, el mismo puesto no excederá los 5 años.

Capítulo 3 Procedimientos de aplicación de la ley

Artículo 22: Las violaciones administrativas del mercado cultural estarán bajo la jurisdicción de las agencias de aplicación de la ley en o por encima del nivel del condado donde ocurrieron las violaciones. Si las leyes y reglamentos administrativos dispusieran lo contrario, prevalecerán tales disposiciones. Si el organismo encargado de hacer cumplir la ley descubre que el caso investigado no es de su propia jurisdicción, lo transferirá de inmediato al departamento administrativo cultural u otra agencia administrativa; si el acto ilegal constituye un delito, lo transferirá al tribunal; organismo encargado de la investigación de la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 23: Cuando los organismos encargados de hacer cumplir la ley realicen actividades administrativas de aplicación de la ley, deberán seguir estrictamente los procedimientos estipulados en las leyes, reglamentos y estas Medidas, y producir documentos de aplicación de la ley de conformidad con la ley.

Artículo 24 Cuando los agentes del orden desempeñen funciones oficiales de conformidad con la ley, deberán presentar sus certificados de cumplimiento de la ley a las partes o al personal pertinente.

Artículo 25 Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones violan las normas de gestión del mercado cultural y deben recibir sanciones administrativas de acuerdo con la ley, las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley deben averiguar los hechos, si los hechos ilegales no están claros, se aplicarán sanciones administrativas; no se impondrá.

Artículo 26 Antes de dictar una sanción administrativa, el organismo encargado de hacer cumplir la ley informará a las partes de los hechos, los motivos y el fundamento de la decisión de sanción administrativa, e informará a las partes de los derechos que disfrutan según la ley.

Artículo 27 Las partes tienen derecho a hacer declaraciones y defensa. Los agentes del orden deben escuchar plenamente las opiniones de las partes y tomar notas. Se revisarán los hechos, razones y pruebas presentadas por las partes y, si en la revisión resultan establecidas, se adoptarán.

Artículo 28. Si los hechos ilegales son concluyentes y tienen base legal, y se impone a los ciudadanos una sanción administrativa de menos de 50 yuanes, o una multa de menos de 1.000 yuanes o se da una advertencia a una persona jurídica u otra organización, se puede tomar una decisión. El personal encargado de hacer cumplir la ley debe completar un formato predeterminado y numerado "Administración Cultural" "Carta de decisión de gestión" (en el acto), entregado a las partes en el acto. Los agentes del orden deberán informar a su agencia de aplicación de la ley y presentarlo dentro de los 3 días siguientes a la fecha de la decisión de sanción en el acto.

Artículo 29 Además de las sanciones administrativas que pueden imponerse in situ de conformidad con la ley, si los organismos encargados de hacer cumplir la ley descubren que ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones han cometido actos que deben imponerse sanciones administrativas. De acuerdo con la ley, registrarán y presentarán el caso de manera oportuna, integral y objetiva. Realizarán investigaciones de manera justa, recopilarán pruebas relevantes y realizarán inspecciones de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos cuando sea necesario.

Las pruebas incluyen pruebas documentales, pruebas físicas, testimonios de testigos, materiales audiovisuales, declaraciones de las partes, conclusiones de tasación, registros de inspección y registros in situ u otras pruebas relevantes. Se debe verificar que la evidencia sea cierta antes de que pueda usarse como base para determinar los hechos.

Artículo 30: Al investigar o inspeccionar, los órganos encargados de hacer cumplir la ley no serán menos de dos personas. Las partes interesadas y las personas pertinentes deberán responder verazmente a las consultas y ayudar en la investigación o inspección sin obstrucciones. Los agentes del orden prepararán registros de las investigaciones o inspecciones y los presentarán a las partes o al personal pertinente para su revisión. Después de la verificación, las partes o el personal relevante deberán firmar o sellar. Si las partes o las personas pertinentes se niegan, dos o más agentes del orden indicarán la situación en la transcripción y la firmarán.

Artículo 31 Cuando los agentes del orden recolecten pruebas, podrán adoptar el método de muestreo para recolectar pruebas cuando las mismas puedan perderse o ser difíciles de obtener posteriormente, con la aprobación del responsable de la ley; agencia de aplicación, se podrá adoptar medida de registro y conservación previa, etc.

Cuando se muestreen pruebas o se registren y conserven pruebas, la parte interesada deberá estar presente; si la parte interesada no está presente o se niega a estar presente, se podrá invitar a otras personas presentes a testificar y explicar. Se elaborará una lista de los artículos que se tomarán como muestra para la recolección de evidencia o se registrarán y conservarán, y se preparará un comprobante de recolección de evidencia de muestreo o una lista de registro y preservación de evidencia, respectivamente, de acuerdo con las circunstancias, indicando el nombre, la cantidad, el precio unitario y otros asuntos. de los artículos, firmado o sellado por el funcionario encargado de hacer cumplir la ley y el interesado, y notificado al interesado. Si la parte se niega a firmar, sellar o aceptar la mercancía, dos o más agentes del orden señalarán la situación y firmarán en el comprobante o lista. En el registro y conservación de artículos, si se mantienen en su lugar y pueden alterar el orden público o la seguridad pública, podrán conservarse en otro lugar.

Artículo 32: Las pruebas que hayan sido registradas y conservadas previamente, se procesarán dentro de los 7 días siguientes, de conformidad con las siguientes decisiones: (1) Si se requiere inspección o tasación técnica, se presentarán para inspección o tasación; (2) No hacerlo de conformidad con la ley. Los artículos que deban ser confiscados serán devueltos a la parte interesada (3) Si deben ser entregados a los departamentos pertinentes de acuerdo con la ley, serán entregados; a los departamentos correspondientes, si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 33 Una vez completada la investigación, la persona a cargo de la agencia encargada de hacer cumplir la ley revisará los resultados de la investigación y tomará la decisión de imponer sanciones administrativas, retener sanciones administrativas o transferir el caso a las autoridades judiciales. según las circunstancias. Antes de tomar una decisión de sanción administrativa, la agencia de aplicación de la ley preparará un aviso de sanción administrativa del mercado cultural y lo entregará a las partes, informándoles del contenido, los hechos, los motivos y los fundamentos de la sanción administrativa propuesta. Si la agencia encargada de hacer cumplir la ley planea tomar una decisión de sanción administrativa, como ordenar la suspensión del negocio para su rectificación, revocar la licencia o imponer una multa relativamente grande, el "Aviso de Sanción Administrativa del Mercado Cultural" debe aclarar que las partes tienen derecho a solicitar una audiencia dentro de los tres días posteriores a la recepción de la notificación, si la parte solicita una audiencia, la agencia de aplicación de la ley que tenga la intención de tomar una decisión de sanción administrativa organizará una audiencia.

Artículo 34 La audiencia se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos: (1) El moderador de la audiencia anuncia el inicio de la audiencia, la causa del caso y la disciplina de la audiencia, los derechos y obligaciones de las partes. , y anuncia y verifica la lista de participantes en la audiencia; (2) Los hechos, las pruebas, los fundamentos de la sanción y los motivos de la sanción administrativa planteados por los investigadores; (3) Las partes pueden presentar pruebas, hacer declaraciones y defensas, y contrainterrogar; las pruebas presentadas por los investigadores; (4) El anfitrión de la audiencia pregunta a las partes, los investigadores, los Testigos y otras personas relevantes; (5) Las declaraciones finales de las partes; (6) El anfitrión de la audiencia anuncia el final de la audiencia;

Artículo 35: Se preparará una transcripción de la audiencia y se presentará a las partes para su verificación y firma o sello. El anfitrión de la audiencia preparará un informe escrito basado en la situación de la audiencia y lo presentará junto con la transcripción a la agencia de aplicación de la ley. Los contenidos principales del informe son: causa del caso, hora y lugar de la audiencia, nombres de los participantes en la audiencia, asuntos de defensa y contrainterrogatorio, identificación de pruebas e identificación de hechos.

Artículo 36 La carta de decisión administrativa sancionadora se entregará a las partes en el acto después del anuncio. Las partes harán constar la fecha de recepción y la firmarán o sellarán. Si el interesado no está presente, la autoridad policial notificará la decisión de sanción administrativa al interesado en un plazo de siete días de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Civil.

Artículo 37: Los bienes confiscados de conformidad con la ley deben subastarse públicamente de acuerdo con las regulaciones estatales o enajenarse de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes. Los artículos que deban ser destruidos de conformidad con la ley se destruirán bajo la supervisión de dos o más agentes del orden con la aprobación del responsable del organismo encargado del cumplimiento de la ley, y se llevarán registros de destrucción. Artículo 38 Los documentos policiales y los materiales relacionados se catalogarán, encuadernarán y archivarán de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Capítulo 4 Supervisión y responsabilidad de las autoridades policiales

Artículo 39: Las agencias policiales de nivel superior supervisarán el comportamiento policial de las agencias policiales de nivel inferior y del personal encargado de hacer cumplir la ley.

El contenido de la supervisión del cumplimiento de la ley del artículo 40 incluye: (1) sujetos encargados del cumplimiento de la ley; (2) procedimientos de aplicación de la ley; (3) aplicación de leyes, reglamentos y normas; (4) cumplimiento de las obligaciones legales; (5) Sistema de gestión interna de los organismos encargados de hacer cumplir la ley; (6) Enajenación de bienes confiscados (7) Otros contenidos que requieren supervisión;

Métodos de supervisión de la aplicación de la ley: (1) Aceptar quejas, informes y denuncias de actos administrativos ilegales y manejarlos directamente o instruir a los departamentos pertinentes (2) Inspeccionar el trabajo de aplicación de la ley; expedientes de casos de ejecución y otros materiales; (4) Otros métodos dentro del alcance de sus competencias.

Artículo 42: Si una agencia de aplicación de la ley de nivel superior descubre que una agencia de aplicación de la ley de nivel inferior y su personal de aplicación de la ley han cometido cualquiera de las siguientes circunstancias durante el proceso de aplicación de la ley, deberá corregir o revocar la sanción administrativa, que cause daño a los derechos e intereses legítimos de las partes, la compensación se hará de conformidad con la ley: (1) El organismo encargado de hacer cumplir la ley viola la ley (2) Los procedimientos de aplicación de la ley son ilegales; La aplicación de leyes, reglamentos y normas a actos administrativos específicos es incorrecta (4) La propiedad confiscada se enajena ilegalmente;

Artículo 43 Si las sanciones administrativas, debido a las circunstancias enumeradas en el artículo 42, tuvieran las siguientes consecuencias, el responsable directo y el responsable principal serán responsables de conformidad con la ley, y sus sanciones podrán ser retenido o retirado temporalmente según la gravedad del caso. Certificado de aplicación de la ley administrativa: (1) El tribunal popular revoca o modifica la decisión de sanción administrativa cultural; (2) La autoridad de revisión revoca o modifica la decisión de sanción administrativa cultural.

Artículo 44 Si un funcionario encargado de hacer cumplir la ley comete cualquiera de las siguientes circunstancias, que no constituyan delito, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley y se le retirará el certificado de ejecución de la ley administrativa si; las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley: (1) Abuso de poder y vulneración de los derechos e intereses legítimos de ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones; (2) Tomar; ventaja de poder o trabajo para solicitar o aceptar propiedad de otros, o apoyar, tolerar o encubrir actividades comerciales ilegales en el mercado cultural (3) Negarse a aceptar o manejar informes masivos, o retrasar y pasar la pelota; contenido de informes y acuerdos de acción policial; (5) Falsificación, manipulación, ocultación y destrucción de pruebas (6) Negligencia en el cumplimiento del deber que cause consecuencias graves (7) Participación en cualquier forma de actividades comerciales culturales; leyes, reglamentos y reglas. Artículo 45: Los agentes del orden no participarán en actividades administrativas de aplicación de la ley mientras sus certificados administrativos de aplicación de la ley estén temporalmente retenidos. Los agentes del orden cuyos certificados administrativos de aplicación de la ley hayan sido retirados serán transferidos de sus puestos administrativos de aplicación de la ley y no participarán en actividades administrativas. Las fuerzas del orden vuelven a trabajar.

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Artículo 46: El "Certificado de Inspección del Mercado Cultural de la República Popular China" es el certificado legal para que el personal encargado de hacer cumplir la ley pueda desempeñar sus funciones. por el Ministerio de Cultura y elaborado por el nivel provincial Emitido por los departamentos administrativos culturales antes mencionados. El formato de los documentos de aplicación de la ley está unificado por el Ministerio de Cultura y supervisado por los departamentos administrativos culturales provinciales.

Artículo 47 El Ministerio de Cultura es responsable de la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 48 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de julio de 2006. 1994 165438 + “Medidas Provisionales para la Inspección de Mercados Culturales” emitida por el Ministerio de Cultura el 14 de octubre de 1997 65438 + “Reglamento de Procedimiento Sancionador Administrativo Cultural” emitida por el Ministerio de Cultura el 31 de febrero de 2000 65438 +

Base jurídica: El artículo 4 de la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China" implementa la política de dar prioridad a la protección, dar prioridad al rescate, la utilización racional y fortalecer la gestión. Artículo 5 Todos los bienes culturales que se encuentran en las aguas subterráneas, interiores y territoriales de la República Popular China pertenecen al Estado. Los sitios culturales antiguos, las tumbas antiguas y los templos rupestres son propiedad del estado. A menos que el estado especifique lo contrario, las reliquias culturales inmuebles, como monumentos designados a nivel nacional, edificios antiguos, tallas de piedra, murales y edificios representativos modernos, pertenecen a la familia.

La propiedad de los bienes culturales inmuebles de propiedad estatal no cambia con el cambio de propiedad o de los derechos de uso de la tierra a la que están adscritos. Las siguientes reliquias culturales muebles pertenecen al estado: (1) reliquias culturales desenterradas en China, a menos que el estado especifique lo contrario; (2) reliquias culturales recolectadas y conservadas por unidades de recolección de reliquias culturales de propiedad estatal y otras agencias estatales, fuerzas armadas, empresas e instituciones de propiedad estatal; (3) reliquias culturales recolectadas y adquiridas por el estado; reliquias culturales donadas al estado por ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones; (5) otras reliquias culturales de propiedad del estado de conformidad con la ley. La propiedad de las reliquias culturales muebles propiedad del Estado no cambiará debido a la terminación o cambio de la unidad de custodia o recolección. La propiedad de las reliquias culturales de propiedad estatal está protegida por la ley y no puede ser infringida.