Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Cómo redactar un modelo de contrato para la encomienda de diseño de planos de construcción

Cómo redactar un modelo de contrato para la encomienda de diseño de planos de construcción

¿Cómo redactar un contrato de encomienda de diseño de planos de construcción? Desde qué aspectos debería escribir, echemos un vistazo a lo que comparte el editor hoy.

El contenido principal del contrato de encomienda del diseño del plano de construcción incluye: 1. Información de identidad básica de la Parte A y la Parte B 2. Breve introducción a la información básica de los asuntos de encomienda; método de encomienda; 4. Honorarios del servicio de encomienda y método de pago; 5. Indicar otros honorarios; 6. Derechos y responsabilidades de ambas partes; 7. Incumplimiento de las cláusulas del contrato; 8. Método de resolución de disputas;

Muestra de contrato de encomienda de diseño de dibujo de construcción 1

Parte A:

Parte B:

La Parte A encomienda a la Parte B llevar a cabo la -Diseño en profundidad de los planos constructivos, luego del consenso alcanzado por ambas partes se firmó el siguiente contrato.

Artículo 1 Este contrato se firma de conformidad con los siguientes documentos:

"Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China", " Ley de Construcción de la República Popular China" Disposiciones sobre la gestión del mercado de estudios y diseño de ingeniería.

Artículo 2 El contenido del proyecto de diseño en este contrato: nombre, escala, etapa, tarifa de inversión y diseño, etc., se muestran en la siguiente tabla.

Artículo 3: Información y documentos relevantes que la Parte A debe presentar a la Parte B:

Artículo 4: Información y documentos del diseño que la Parte B debe entregar a la Parte A:

Artículo 5 La tarifa de diseño para este contrato se estima en _______ RMB. El cronograma de pago de la tarifa de diseño se detalla en la siguiente tabla.

Instrucciones:

1. Presentar los documentos de diseño de cada etapa y pagar los honorarios de diseño de cada etapa al mismo tiempo.

2. Al presentar la última parte de los planos constructivos, liquidar la totalidad del honorario del diseño sin dejar saldo.

3. La tarifa de diseño real se determinará en función del presupuesto de diseño preliminar (presupuesto de diseño del plano de construcción) y cualquier exceso será reembolsado o compensado. Cuando exista una diferencia entre la tarifa de diseño real y la tarifa de diseño estimada, ambas partes firmarán un acuerdo complementario.

4. Después de la ejecución de este contrato, el depósito se utilizará como tarifa de diseño.

Artículo 6 Responsabilidades de ambas partes

6.1 Responsabilidades de la Parte A:

6.1.1 La Parte A deberá, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del presente contrato, dentro del plazo prescrito la Parte B presentará información y documentos a la Parte B dentro del plazo y será responsable de su integridad, exactitud y plazo. La Parte A no exigirá al diseñador que diseñe en violación de las normas nacionales pertinentes. Si la Parte A presenta la información y los documentos anteriores dentro de los 5 días posteriores al plazo prescrito, la Parte B pospondrá la entrega de los documentos de diseño de conformidad con el Artículo 4 del contrato si la Parte A excede el plazo prescrito en más de 5 días; La Parte B tendrá derecho a volver a determinar el momento para la presentación de los documentos de diseño.

6.1.2 Cuando la Parte A cambia el proyecto de diseño confiado, la escala, las condiciones, o envía información incorrecta o realiza modificaciones importantes a la información presentada, lo que hace que el diseño de la Parte B deba ser reelaborado, ambas partes deben negociar. y firmar por separado Además de complementar el acuerdo (o celebrar otro contrato) y volver a aclarar los términos pertinentes, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de diseño adicional basada en la cantidad de trabajo realizada por la Parte B. Antes de firmar el contrato, la Parte A acordó que la Parte B debe pagar los honorarios de diseño correspondientes de acuerdo con los estándares de cobro por diversos trabajos de diseño realizados para la Parte A.

6.1.3 Cuando la Parte A requiere que la Parte B entregue datos y documentos de diseño antes del tiempo especificado en el contrato, si la Parte B puede hacerlo, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa urgente basada en de la cantidad de trabajo que la Parte B ha invertido por adelantado.

6.1.4 La Parte A deberá proporcionar las condiciones necesarias de trabajo, vivienda, transporte y otras condiciones convenientes para que el personal enviado al sitio se ocupe de los problemas de diseño relevantes.

6.1.5 La Parte A protegerá las ofertas, los planos de diseño, los documentos, los planos de datos, los datos, el software informático y las tecnologías patentadas de la Parte B. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no modificará, copiará ni transferirá los datos de diseño y los documentos entregados por la Parte B a un tercero ni los utilizará para proyectos distintos de este contrato. Si ocurre la situación anterior, la Parte A asumirá la responsabilidad legal. responsabilidad y la Parte B tendrá derecho a presentar un reclamo ante la Parte A.

6.2 Responsabilidades de la Parte B:

6.2.1 La Parte B llevará a cabo el diseño de ingeniería de acuerdo con las especificaciones técnicas, normas, reglamentos y requisitos de diseño nacionales propuestos por la Parte A, y presentará hacerlo de acuerdo con los requisitos de avance estipulados en el contrato, calidad, diseño de materiales y ser responsable de los mismos.

6.2.2 La Parte B entregará los materiales y documentos a la Parte A de acuerdo con el contenido, avance y número de copias especificado en los artículos 2 y 4 de este contrato.

6.2.3 Después de que la Parte B entregue los datos y documentos de diseño, la Parte B participará en la revisión del diseño relevante según sea necesario y será responsable de realizar los ajustes y adiciones necesarios al contenido dentro del alcance original según sobre la conclusión de la revisión. La Parte B entregará los datos y documentos del diseño dentro del plazo estipulado en el contrato. La construcción del proyecto comenzará dentro de este año. La Parte B será responsable de explicar el diseño a la Parte A y a la unidad de construcción, manejar los problemas de diseño relevantes y participar. en la aceptación de finalización. Si la construcción del proyecto no ha comenzado dentro de un año, la Parte B sigue siendo responsable del trabajo anterior, pero cobrará a la Parte A una tarifa de servicio de consultoría adecuada en función de la carga de trabajo requerida. El monto de la tarifa será acordado por ambas partes.

6.2.4 La Parte B protegerá los derechos de propiedad intelectual de la Parte A y no divulgará ni transferirá los dibujos del producto y otros datos técnicos y económicos presentados por la Parte A a terceros. Si la situación anterior ocurre y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a reclamar una compensación a la Parte B.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

7.1 Durante la ejecución del contrato, si la Parte A solicita rescindir o cancelar el contrato y la Parte B no inicia el trabajo de diseño, el depósito pagado por la Parte A no será reembolsado. Si el trabajo de diseño ha comenzado, la Parte A pagará a la Parte B en función de la carga de trabajo real del trabajo realizado. Si es menos de la mitad, pagará la mitad del diseño. tasa para esa etapa; si excede la mitad, pagará la tasa de diseño completa para esa etapa;

7.2 La Parte A pagará la tarifa de diseño a la Parte B de acuerdo con la cantidad y el tiempo especificados en el Artículo 5 de este contrato. Por cada día de pago vencido, la Parte A será responsable de los daños y perjuicios vencidos de. dos milésimas del importe del pago. Si el plazo excede los 3 días, la Parte B tiene derecho a suspender la ejecución de la siguiente etapa del trabajo y notificar a la Parte A por escrito. Si el superior de la Parte A o el departamento de aprobación de diseño no aprueba los documentos de diseño o se suspende la construcción de este proyecto de contrato, la Parte A pagará la tarifa de diseño de conformidad con el Artículo 7.1.

7.3 La Parte B es responsable de modificar o complementar cualquier omisión o error en los datos y documentos de diseño. Debido a la pérdida causada por el accidente de calidad del proyecto causado por el error del personal de la Parte B, la Parte B estará exenta de la tarifa de diseño por la parte directamente afectada por la pérdida, además de ser responsable de tomar medidas correctivas. Si la pérdida es grave, se pagará una compensación a la Parte A en función del alcance de la pérdida y del alcance de la responsabilidad de la Parte B. Ambas partes determinarán la compensación como la pérdida real.

7.4 Por motivos propios de la Parte B, el tiempo de entrega de la información de diseño y los documentos de diseño especificados en el artículo 4 de este contrato se retrasa. Por cada día de retraso, a la Parte B se le deducirán dos milésimas del día. Honorarios de diseño a cobrar por el proyecto.

7.5 Una vez que el contrato entre en vigor, si la Parte B solicita rescindir o cancelar el contrato, la Parte B deberá devolver el doble del depósito. Artículo 8 Otros

8.1 Cuando la Parte A requiera que la Parte B envíe personal dedicado a permanecer en el sitio de construcción para cooperar y resolver problemas relevantes, las dos partes firmarán un acuerdo complementario separado o un contrato de servicio de consultoría técnica.

8.2 Los dibujos estándar nacionales o locales utilizados por la Parte B para este proyecto de contrato serán adquiridos por la Parte A del departamento editorial correspondiente por su propia cuenta. El artículo 4 de este contrato estipula que si el número de copias de los datos y documentos de diseño entregados por la Parte B excede el número especificado en los "Estándares de tarifas de diseño de ingeniería", la Parte B cobrará una tarifa de producción adicional.

8.3 En los materiales y documentos de diseño de este proyecto, materiales de construcción, componentes y equipos de construcción. Se indicarán indicadores técnicos como especificaciones, modelos, prestaciones, etc., y la Parte B no designará fabricantes ni proveedores. Cuando la Parte A requiera que el personal de la Parte B coopere en el procesamiento y pedido, la Parte A correrá con los costos requeridos.

8.4 La Parte A confía el diseño para cooperar con las tareas de diseño de los proyectos importados. La Parte B, que es responsable de las tareas de diseño relevantes, debe participar en todas las etapas, desde la investigación, las negociaciones externas y la técnica nacional y extranjera. inspecciones hasta su finalización y puesta en marcha. Además del coste del viaje al extranjero, otros gastos correrán a cargo de la Parte A.

8.5 La Parte A encomienda a la Parte B la realización de servicios de trabajo más allá del contenido de este contrato y paga tarifas adicionales. 8.6 Cuando el contrato no pueda ejecutarse por factores de fuerza mayor, ambas partes deberán negociarlo y resolverlo oportunamente.

8.7 Si surge alguna disputa en virtud de este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. También puede ser mediado por el departamento administrativo de construcción local. Si la mediación falla, ambas partes acuerdan ser arbitradas por la Comisión de Arbitraje de Contratos Económicos ________. Si ambas partes no logran ponerse de acuerdo sobre una institución de arbitraje en el contrato y luego no logran llegar a un acuerdo escrito sobre el arbitraje, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

8.8 Este contrato se realiza en ________ copias, la Parte A tiene ______ copias y la Parte B tiene _____ copias. 8.9 Este contrato es firmado por ambas partes y entra en vigor después de que la Parte A paga el depósito a la Parte B.

8.10 Una vez que este contrato entre en vigencia, se presentará ante el departamento de revisión especificado por el departamento administrativo de construcción provincial donde se ubica el proyecto de acuerdo con las regulaciones. Cuando ambas partes lo consideren necesario, solicitarán la autenticación ante el departamento de administración industrial y comercial donde se encuentre el proyecto. Este contrato quedará resuelto una vez que ambas partes hayan cumplido con sus obligaciones estipuladas en el contrato.

8.11 Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario. El acuerdo correspondiente y los telegramas, faxes, actas de reuniones, etc. reconocidos por ambas partes, son todos componentes de este contrato y. tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____día

Muestra de contrato de encomienda de diseño de plano de construcción 2

El cliente (Parte A):

Diseñador (Parte B):

Después Negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A confía a la Parte B la realización del trabajo de diseño. Para garantizar el buen progreso del trabajo, ambas partes han firmado este contrato para que ambas partes lo cumplan e implementen.

Artículo 1: Descripción general del proyecto

Artículo 2: Precio y método de pago

1 Para obtener detalles sobre la tarifa de diseño de este proyecto, consulte la lista de tarifas. .

2. Una vez firmado el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de diseño inicial del 50% del monto total del contrato, calculado en RMB (diez mil yuanes en mayúscula). Antes de que la Parte B presente la versión electrónica de todos los dibujos, la Parte A deberá pagar a la Parte B una tarifa de diseño de 30 RMB del monto total del contrato (diez mil yuanes en mayúscula). Una vez recibido el pago, la Parte B imprimirá 4 copias de los dibujos y una versión electrónica. Antes de que la Parte B presente la versión electrónica del presupuesto completo, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de diseño del 15% del monto total del contrato, calculado en RMB (diez mil yuanes en mayúscula). Una vez completado el proyecto y entregado para su uso, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de diseño de 5.000 RMB (capitalizada en diez mil yuanes) del monto total del contrato. La Parte B deberá presentar un recibo por el importe igual del canon de diseño.

Artículo 3: Responsabilidades y Obligaciones de Ambas Partes

1 Después de que el contrato sea firmado y entre en vigor por ambas partes, si se cambia el contenido del contrato, el acuerdo debe ser modificado. revisado después del consenso alcanzado por ambas partes.

2. Cuando la Parte A cambia el proyecto de diseño, la escala y las condiciones confiados, o cuando el trabajo de diseño de la Parte B aumenta debido a errores en la información enviada o modificaciones importantes a la información proporcionada, las dos partes necesitan. negociar por separado, y la Parte A deberá pagar a la Parte B de acuerdo con la carga de trabajo consumida por la Parte B. La Parte A pagará a la Parte B los honorarios en el monto y plazo especificados en el artículo 2 de este contrato. Si la Parte A no paga el anticipo, la Parte B no comenzará a trabajar. Si el pago está vencido, la Parte B tiene derecho a suspender la ejecución de la siguiente etapa del trabajo y notificar a la Parte A hasta que se rescinda el contrato. Una vez rescindido el contrato, los honorarios de diseño cobrados por la Parte B no se devolverán a la Parte A.

3. La Parte B respetará las intenciones de la Parte A, llevará a cabo el trabajo de diseño de acuerdo con las instrucciones de la Parte A, será responsable de la comunicación oportuna con los institutos de diseño relevantes y realizará ajustes y modificaciones, y presentará los dibujos relevantes a tiempo.

4. La Parte B es responsable de la explicación técnica y la consulta técnica durante el período de construcción y proporciona servicios técnicos en el sitio tres veces por semana.

Artículo 4: Normas Complementarias

1. El presente contrato entrará en vigor después de ser sellado y firmado por la Parte A y la Parte B.

2. El contrato complementario tiene los mismos efectos jurídicos que el presente contrato.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____día

Dibujo de construcción diseño contrato de encomienda muestra 3

Parte A:

Parte B:

Ahora con respecto al diseño de la tecnología de decoración La base de investigación y desarrollo de Fujian Huajian Yujing Decoration Engineering Co., Ltd. confiada por la Parte A, la Parte B acepta la encomienda del diseño. Con respecto a los asuntos de diseño confiados, ambas partes han acordado. Llegamos a un consenso mediante consultas y firmamos este contrato de acuerdo con el "Contrato". Ley de la República Popular China". Ambas partes se comprometen a cumplir e implementar:

1. Asuntos encomendados

Fujian Huajian Yujing Decoración Engineering Co., Ltd. Base de I+D de tecnología de decoración Planificación del plan general y diseño individual

2. Honorarios de diseño

1. Plan de planificación: pago anticipado de 10.000 RMB (sin impuestos) al momento de la liquidación. será deducido y devuelto a la Parte A.

3. Precio del edificio de I+D: (a determinar por ambas partes antes de la tercera fase de desarrollo)

3. Forma de pago

1. A debe confirmar el precio antes de firmar el contrato. La tarifa anticipada por el diseño confiado se pagará a la Parte B dentro de los cinco días hábiles a partir de la fecha del diseño. En principio, el diseño comenzará después de que la Parte B reciba el pago de la Parte A.

2. Una vez completado el diseño, la Parte A debe firmarlo o sellarlo para su confirmación dentro de los tres días (la confirmación por fax también es válida). Después de la confirmación, la Parte A debe pagar el saldo total del diseño. tarifa inmediatamente.

IV.Tiempo de diseño: la Parte B diseñará un primer borrador dentro de los tres días hábiles de acuerdo con las intenciones y conceptos de la Parte A para el diseño encomendado y lo presentará a la Parte A para su aprobación. , , La Parte B completará el borrador del diseño final dentro de _ días hábiles (si el tiempo se retrasa por razones de la Parte A, el tiempo de finalización se pospondrá).

IV. Acuerdo de Propiedad Intelectual

1. La Parte B tiene los derechos de autor del trabajo diseñado completado. Después de que la Parte A pague todos los honorarios por el diseño confiado a la Parte B, la Parte B lo hará. poseer los derechos de autor de la obra diseñada. Los derechos de autor se transferirán automáticamente a la Parte A.

2. La Parte A no tiene ningún derecho sobre la obra antes de que el saldo se pague en su totalidad. Si la Parte A utiliza o modifica la obra diseñada por la Parte B sin autorización antes de que el saldo se pague en su totalidad, la Parte A no tiene ningún derecho sobre el trabajo antes de que el saldo se pague en su totalidad. La infracción será La Parte B tiene derecho a exigir su responsabilidad legal de conformidad con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China.

3. Para los diseños que no son adoptados por la Parte A, los derechos de propiedad intelectual aún pertenecen a la Parte B.

5. Derechos y obligaciones de ambas partes

Obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A paga las tarifas correspondientes de conformidad con el contrato;

2. La Parte A está obligada a proporcionar información corporativa relevante u otra información relevante a la Parte B, es decir, 1 copia del diagrama de líneas rojas y 1 copia del documento de aprobación del proyecto;

La Parte A; derechos:

1. En el diseño de la Parte B Antes del primer borrador, la Parte A tiene derecho a hacer sugerencias e ideas para el diseño de la Parte B, de modo que las obras diseñadas por la Parte B estén más en línea con la connotación. de la cultura corporativa del Partido A.

2. Después del primer borrador del diseño de la Parte B y durante el proceso de diseño especificado en el formulario de diseño encomendado seleccionado por la Parte A, la Parte A tiene derecho a proponer modificaciones al trabajo diseñado por la Parte B;< /p >

Obligaciones de la Parte B:

1. Si los requisitos de la Parte A son razonables y estandarizados, la Parte B cooperará en el diseño.

2. La Parte B deberá entregar el trabajo de diseño en el plazo estipulado en el contrato.

3. Los resultados del diseño de la Parte B deben cumplir con la revisión y aprobación de las autoridades de construcción.

Derechos de la Parte B:

1. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A proporcione información corporativa relevante para la referencia del diseño de la Parte B.

2. B tiene derecho a exigir a la Parte A que cumpla con El contrato estipula que se realizará el pago correspondiente;

3. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que no utilice el trabajo de diseño antes de que se realice el pago. pagado en su totalidad.

VI.Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato después de que la Parte B haya comenzado el diseño encargado pero antes de que se complete el primer borrador del trabajo de diseño, la los honorarios pagados por adelantado no tienen derecho a solicitar una devolución; si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato después de que se complete el primer borrador del trabajo de diseño encomendado por la Parte B, se pagará la tarifa de diseño completa.

2. Si la Parte B rescinde anticipadamente el contrato sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados serán devueltos a la Parte A.

7. Factores de fuerza mayor

Cuando cualquiera de las Partes A o B no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, el asunto se resolverá mediante negociación entre las dos partes. De hecho, es imposible ajustarlo, el asunto será tratado por la agencia de arbitraje o de acuerdo con la Ley de Contratos.

8. El contrato entra en vigor

Este contrato debe ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B, y la última fecha de firma de ambas partes será la fecha de entrada en vigor;

8. p>

Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia del contrato firmado (sellado) por la otra parte, las cuales tienen el mismo efecto legal que los anexos de este contrato; mismo efecto; las cuestiones no previstas en el contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy, ¡espero que pueda ayudar a todos!