¿Cómo estipula la nueva ley matrimonial los bienes postmatrimoniales?
Recientemente, el Tribunal Popular Supremo anunció el "Acerca de la aplicación
Esta Ley de Matrimonio es el texto completo de la Ley de Matrimonio promulgada oficialmente en 2011.
Recientemente, el Tribunal Popular Supremo promulgó el "Acerca de la aplicación
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 Esta Ley es la norma básica para el matrimonio y las relaciones familiares.
El artículo 2 implementa el sistema matrimonial de libertad de matrimonio, monogamia e igualdad entre hombres y mujeres.
Proteger los derechos e intereses legítimos de las mujeres, los niños y las personas mayores.
Practicar planificación familiar.
El artículo 3 prohíbe los matrimonios concertados, los matrimonios comprados y otros actos que interfieran con la libertad del matrimonio. Está prohibido pedir bienes a través del matrimonio.
La bigamia está prohibida. Se prohíbe a los cónyuges convivir con otras personas. La violencia doméstica está prohibida. Están prohibidos el abuso y el abandono entre familiares.
Artículo 4: El marido y la mujer deben ser leales el uno al otro y respetarse mutuamente. Los miembros de la familia deben respetar a los ancianos, amar a los jóvenes, ayudarse unos a otros y mantener un matrimonio y una relación familiar igualitarios, armoniosos y civilizados.
Capítulo 2 Matrimonio
Artículo 5: El matrimonio debe ser completamente voluntario tanto para el hombre como para la mujer Ninguna de las partes podrá obligar a la otra, y ningún tercero podrá interferir.
Artículo 6: La edad para contraer matrimonio no será anterior a los 22 años para los hombres y a los 20 años para las mujeres. Se debe fomentar el matrimonio tardío y la maternidad tardía.
Artículo 7: Está prohibido el matrimonio en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Parientes consanguíneos lineales y colaterales dentro de tres generaciones;
(2 ) Sufrir Hay enfermedades que médicamente se consideran no aptas para el matrimonio.
Artículo 8 Si tanto un hombre como una mujer desean casarse, deberán acudir personalmente a la oficina de registro de matrimonios para registrar el matrimonio. Si el matrimonio cumple con las disposiciones de esta ley, se registrará y se expedirá un acta de matrimonio. Obtener un certificado de matrimonio equivale a establecer la relación entre marido y mujer. Si el matrimonio no ha sido registrado, deberá volver a registrarse.
Artículo 9 Después del registro del matrimonio, con el consentimiento tanto del hombre como de la mujer, la mujer puede convertirse en miembro de la familia del hombre y el hombre puede convertirse en miembro de la familia de la mujer.
Artículo 10: Un matrimonio es nulo si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Bigamia; (2) Existe una relación de parentesco que prohíbe el matrimonio;
(3) Sufre de una enfermedad que se considera médicamente inadecuada para el matrimonio antes del matrimonio y no se cura después del matrimonio;
(4) Aquellos que son menores de la edad legal para contraer matrimonio.
Artículo 11 Si el matrimonio se produce por coacción, la parte coaccionada podrá solicitar a la autoridad de registro matrimonial o al tribunal popular la anulación del matrimonio. Si la parte coaccionada solicita la disolución de un matrimonio, la solicitud deberá realizarse dentro del año siguiente a la fecha de inscripción del matrimonio. Si la parte cuya libertad personal está ilegalmente restringida solicita la disolución del matrimonio, la solicitud deberá hacerse dentro del año siguiente a la fecha del restablecimiento de la libertad personal.
Artículo 12 El matrimonio nulo o revocado es nulo desde el principio. Las partes no tienen los derechos y obligaciones de marido y mujer. Los bienes adquiridos durante la convivencia se resolverán mediante acuerdo entre las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular dictará sentencia basándose en el principio de cuidar de la parte no culpable. La disposición de bienes de un matrimonio inválido resultante de la bigamia no infringirá los derechos e intereses de propiedad de las partes en el matrimonio legal. Las disposiciones de esta Ley relativas a padres e hijos se aplicarán a los hijos nacidos de los interesados.
Capítulo 3 Relaciones Familiares
Artículo 13: El marido y la mujer tienen igual estatus en la familia.
Artículo 14 Tanto el marido como la mujer tienen derecho a utilizar su propio nombre.
Artículo 15 Tanto el marido como la mujer tienen libertad de participar en la producción, el trabajo, el estudio y las actividades sociales, y ninguna de las partes restringirá o interferirá con la otra.
Artículo 16 Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar.
Artículo 17 Serán de propiedad conjunta del marido y la mujer los siguientes bienes adquiridos por el marido y la mujer durante el matrimonio:
(1) Salarios y bonificaciones
; (2) ) Ingresos provenientes de operaciones productivas y comerciales;
(3) Ingresos por derechos de propiedad intelectual;
(4) Bienes heredados o donados, excepto lo dispuesto en el párrafo 3 de Artículo 18 de esta Ley;
(5) Los demás bienes que deban pertenecer a * * *.
El marido y la mujer tienen iguales derechos sobre todos los bienes.
Artículo 18 Si concurre alguna de las circunstancias siguientes, serán bienes de uno de los cónyuges:
(1) Los bienes prematrimoniales de una de las partes;
(2) Gastos médicos, subsidios de subsistencia para personas discapacitadas, etc.
Obtenido por una de las partes debido a una lesión física;
(3) Propiedad que se determina que pertenece únicamente al esposo o la esposa en el testamento o contrato de donación;
(4) Necesidades diarias utilizadas exclusivamente por una de las partes;
(5) Otros bienes que deban pertenecer a una de las partes.
Artículo 19: El marido y la mujer podrán pactar que los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes prematrimoniales sean de su propiedad, en todo o en parte, o en parte. El acuerdo debe ser por escrito. Si no hay acuerdo o el acuerdo no es claro, se estará a lo dispuesto en los artículos 17 y 18 de esta Ley.
El acuerdo entre marido y mujer sobre los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes anteriores al matrimonio será vinculante para ambas partes.
El marido y la mujer acuerdan que los bienes adquiridos durante el matrimonio serán propiedad del otro. Si un tercero tiene conocimiento de este acuerdo, deberá liquidar todos los bienes propiedad de los cónyuges.
Artículo 20: El marido y la mujer tienen la obligación de sustentarse mutuamente.
Cuando una de las partes incumple sus obligaciones alimentarias, la parte que necesita manutención tiene derecho a exigir a la otra parte que pague la manutención.
Artículo 21: Los padres tienen la obligación de criar y educar a sus hijos; los hijos tienen la obligación de sustentar y sustentar a sus padres.
Cuando los padres incumplen sus obligaciones de manutención de los hijos, los menores o niños que no pueden vivir de forma independiente tienen derecho a exigir a sus padres el pago de la manutención de los hijos.
Los padres que no pueden trabajar o tienen dificultades para vivir tienen derecho a exigir a sus hijos el pago de una pensión alimenticia cuando estos no cumplen con sus obligaciones alimentarias.
Está prohibido el ahogamiento infantil, el abandono y otras conductas que perjudiquen a los bebés.
Artículo 22 Los hijos pueden llevar el apellido de su padre o el de su madre.
Artículo 23 Los padres tienen derechos y obligaciones de proteger y educar a sus hijos menores. Cuando los hijos menores causen daños al país, a colectividades u otros, los padres están obligados a asumir la responsabilidad civil.
Artículo 24 El marido y la mujer tienen derecho a heredar recíprocamente.
Los padres y los hijos tienen derecho a heredar unos a otros.
Artículo 25: Los hijos nacidos fuera del matrimonio tienen los mismos derechos que los nacidos dentro del matrimonio, y nadie podrá dañarlos ni discriminarlos.
El padre o la madre biológica que no críe directamente a un niño nacido fuera del matrimonio correrá con los gastos de manutención y educación del niño hasta que el niño pueda vivir de forma independiente.
Artículo 26: El Estado protege las relaciones legales de adopción. Los derechos y obligaciones entre padres adoptivos e hijos adoptados se regirán por las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos.
Los derechos y obligaciones entre el hijo adoptado y los padres biológicos se extinguen con el establecimiento de la relación de adopción.
Artículo 27: No habrá abuso ni discriminación entre padrastros e hijastros.
Las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos se aplicarán a los derechos y obligaciones entre el padrastro o la madrastra y los hijastros que críen y eduquen.
Artículo 28: Los abuelos que puedan costearlo tienen la obligación de sustentar a sus nietos menores cuyos padres hayan fallecido o cuyos padres no puedan sustentarlos. Los nietos que puedan permitírselo tienen la obligación de mantener a los abuelos cuyos hijos hayan fallecido o no puedan mantenerlos.
Artículo 29 Los hermanos que puedan permitírselo tienen la obligación de sustentar a sus hermanos menores cuyos padres hayan fallecido o no puedan sustentarlos. Los hermanos y hermanas que pueden ser criados por sus hermanos y hermanas tienen la obligación de mantener a los hermanos y hermanas que carecen de la capacidad de trabajar y no tienen una fuente de ingresos.
Artículo 30: Los hijos deben respetar los derechos matrimoniales de sus padres y no interferirán con el nuevo matrimonio de sus padres y la vida después del matrimonio. La obligación de los hijos de mantener a sus padres no termina por cambios en la relación matrimonial de estos.
Capítulo 4 Del Divorcio
Artículo 31 Si el hombre y la mujer se divorcian voluntariamente, se concederá el divorcio. Ambas partes deben solicitar el divorcio en la Oficina de Registro de Matrimonios. Cuando la Oficina de Registro de Matrimonios determine que ambas partes están realmente dispuestas y que los asuntos relacionados con los hijos y la propiedad se han manejado adecuadamente, se emitirá un certificado de divorcio.
Artículo 32: Si un hombre o una mujer solicita el divorcio, los departamentos pertinentes podrán mediar o presentar directamente una demanda de divorcio ante el Tribunal Popular.
Al conocer un caso de divorcio, el Tribunal Popular realizará la mediación; si la relación realmente se ha roto y la mediación es ineficaz, se concederá el divorcio.
Si la mediación fracasa en cualquiera de las siguientes circunstancias, se concederá el divorcio:
(1) Bigamia o cónyuge que convive con otros;
(2) Llevar a cabo violencia doméstica o abusar o abandonar a miembros de la familia;
(3) Apuestas, abuso de drogas y otros malos hábitos;
(4) Vivir separados durante más de dos años debido a problemas emocionales. discordia;
p>
(5) Otras circunstancias que conduzcan a la ruptura de la relación conyugal.
Si una de las partes es declarada desaparecida y la otra solicita el divorcio, se concederá el divorcio.
Artículo 33 Si el cónyuge de un militar en servicio activo solicita el divorcio, deberá obtener el consentimiento del militar en servicio activo, excepto cuando uno de los militares en servicio activo tenga falla mayor.
Artículo 34: Durante el embarazo, dentro del año siguiente al parto, o dentro de los seis meses siguientes a la interrupción del embarazo, el hombre no podrá solicitar el divorcio. Esto no se aplica si la mujer solicita el divorcio o si el tribunal popular considera necesario aceptar la solicitud de divorcio del hombre.
Artículo 35 Después del divorcio, si tanto el hombre como la mujer reanudan voluntariamente su relación matrimonial, deberán acudir a la autoridad de registro de matrimonios para registrarse para volver a casarse.
Artículo 36 La relación entre padres e hijos no se eliminará por el divorcio de los padres. Después de un divorcio, el niño sigue siendo hijo de ambos padres, independientemente de si los padres lo crían directamente.
Después del divorcio, los padres todavía tienen el derecho y la obligación de criar y educar a sus hijos.
Después del divorcio, los hijos lactantes serán criados por su madre adoptiva. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo debido a una disputa sobre la custodia de un niño después de la lactancia, el tribunal popular emitirá un fallo basado en los derechos e intereses del niño y las circunstancias específicas de ambas partes.
Después del divorcio, la otra parte correrá con parte o la totalidad de los gastos de manutención y educación necesarios para los hijos criados por una de las partes. El monto y la duración de los gastos serán acordados por ambas partes; Si no se puede llegar a un acuerdo, la otra parte correrá con la sentencia del Tribunal Popular.
Un acuerdo o sentencia sobre los gastos de manutención y educación de los niños no impedirá que los niños hagan demandas razonables a cualquiera de los padres cuando sea necesario que excedan la cantidad originalmente acordada en el acuerdo o sentencia.
Artículo 38 Después del divorcio, la parte que no mantiene directamente a los hijos tiene derecho a visitarlos y la otra parte tiene la obligación de ayudarlos.
La forma y el momento para el ejercicio del derecho de visita serán acordados por las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular resolverá.
Si la visita de los padres a sus hijos no favorece la salud física y mental de los niños, el Tribunal Popular suspenderá el derecho de visita de conformidad con la ley una vez que desaparezcan los motivos de la suspensión; para visitar será restablecido.
Artículo 39: Durante el divorcio, los bienes conyugales se administrarán por acuerdo entre las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el tribunal popular resolverá en función de las circunstancias específicas de los bienes y en línea. con el principio de velar por los derechos e intereses de los niños y de la mujer.
Los derechos e intereses de las parejas en la gestión de contratos de tierras familiares están protegidos de conformidad con la ley.
Artículo 40: El marido y la mujer acuerdan por escrito que los bienes adquiridos durante el matrimonio serán propiedad del otro. Si una de las partes tiene más obligaciones de criar a los hijos, cuidar de los ancianos, ayudar a la otra parte en el trabajo, etc. , tiene derecho a exigir una compensación a la otra parte durante el divorcio, y la otra parte debe compensar.
Artículo 41: En caso de divorcio, las deudas contraídas por los cónyuges que viven juntos se pagarán solidariamente. * * * Si los mismos bienes no han sido reembolsados, o si los bienes pertenecen a cada uno, el reembolso se liquidará por acuerdo entre las dos partes; si el acuerdo fracasa, el Tribunal Popular dictará sentencia;
Artículo 42 Durante el divorcio, si una de las partes tiene dificultades para vivir, la otra parte deberá proporcionarle la asistencia adecuada con su casa y otros bienes personales. Las medidas específicas serán acordadas por ambas partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular tomará una decisión.
Capítulo 5 Medidas de Rescate y Responsabilidades Legales
Artículo 43: En casos de violencia doméstica o abuso a familiares, la víctima tiene derecho a realizar una solicitud, y el comité de vecinos , el comité de la aldea y su La unidad local debe disuadir y mediar.
La víctima tiene derecho a presentar una demanda por violencia doméstica continua, y el comité de residentes y el comité del pueblo deben disuadirla; los órganos de seguridad pública deben detenerla;
Si la víctima solicita cometer violencia doméstica o abusar de un familiar, el órgano de seguridad pública impondrá sanciones administrativas de conformidad con la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública".
Artículo 44: Si un familiar es abandonado, la víctima tiene derecho a presentar una solicitud, y el comité de barrio, el comité de aldea y su unidad disuadirán y mediarán.
Si la víctima solicita abandonar a un familiar, el tribunal popular dictará sentencia para pagar la pensión alimenticia, la pensión alimenticia y la manutención conforme a la ley.
Artículo 45 Quien cometa bigamia y cometa violencia doméstica o maltrate o abandone a familiares será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley. La víctima podrá presentar una acusación privada ante el Tribunal Popular de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Penal; el organismo de seguridad pública investigará de conformidad con la ley, y la Fiscalía Popular iniciará una acusación pública de conformidad con la ley.
Artículo 46 En caso de divorcio en cualquiera de las siguientes circunstancias, la parte no culpable tiene derecho a reclamar daños y perjuicios:
(1) Bigamia;
( 2) Tener cónyuge viviendo con otras personas;
(3) Realizar violencia doméstica;
(4) Abusar o abandonar a familiares.
Artículo 47 Si uno de los cónyuges oculta, enajena, vende o daña los bienes conyugales, o falsifica deudas con el intento de apropiarse indebidamente de los bienes del otro cónyuge, al dividir los bienes conyugales, quien oculte, enajene , vende o daña los bienes conyugales o falsifica los bienes conyugales La parte que debe la deuda puede recibir menos o ninguna participación. Después del divorcio, si la otra parte descubre el comportamiento antes mencionado, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular para solicitar otra división de los bienes conyugales.
El Tribunal Popular impondrá sanciones de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Civil por los actos que obstaculicen el proceso civil previsto en el párrafo anterior.
Artículo 48 Las sentencias y fallos sobre alimentos, alimentos para los hijos, división de bienes, herencia, visitas a los hijos, etc. serán ejecutados por el Tribunal Popular. Las personas y unidades pertinentes deberían ser responsables de ayudar en la implementación.
Artículo 49 Si otras leyes tuvieren otras disposiciones sobre actos ilícitos y responsabilidades jurídicas relacionadas con el matrimonio y la familia, prevalecerán esas disposiciones.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 50 El Congreso Popular de un área étnica autónoma tiene el poder de formular regulaciones flexibles basadas en las condiciones específicas del matrimonio y la familia de los grupos étnicos locales. Los reglamentos modificados formulados por las prefecturas autónomas y los condados autónomos entrarán en vigor después de ser presentados al Comité Permanente del Congreso Popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su aprobación. Las regulaciones modificadas formuladas por la región autónoma entrarán en vigor después de ser presentadas al Comité Permanente de la APN de la Asamblea Popular Nacional para su aprobación.
Artículo 51 La presente Ley entrará en vigor el 5438+0981 1 1 de junio de 2005.
La "Ley de Matrimonio de la República Popular China" promulgada en mayo de 1950 quedará abolida a partir de la fecha de implementación de esta ley.
Las disposiciones de la Ley de Matrimonio china sobre los criterios para juzgar el divorcio ya tomaron forma en la legislación matrimonial en las zonas de base durante el período de la Nueva Revolución Popular antes de la fundación de la República Popular China. Después de más de 30 años de enriquecimiento, desarrollo y mejora de la legislación y la práctica judicial en la Nueva China, en la Ley de Matrimonio de 1980 se estipuló claramente que "la relación entre marido y mujer realmente se ha roto y la mediación no es válida".
Este estándar legal para juzgar el divorcio consta básicamente de dos aspectos: en primer lugar, la relación entre la pareja efectivamente se ha roto, y en segundo lugar, la mediación es ineficaz. Son un todo orgánico indivisible con una relación dialéctica inherente.
Entre ellos, el hecho de que efectivamente la relación se haya roto es la razón sustantiva y es la condición jurídica sustantiva para juzgar si se concede la mediación inválida se debe a razones procesales y es una manifestación de que la relación de pareja efectivamente se ha roto; la relación efectivamente se ha roto, por lo que no puede Como elemento sustantivo de la sentencia de divorcio; la relación efectivamente se ha roto, que juega un papel protagónico y decisivo en la causa del divorcio, mientras que la mediación inválida ocupa una posición subordinada y auxiliar. Ya sea una mediación de divorcio o una sentencia de divorcio, la clave es comprender si la relación entre la pareja realmente se ha roto.
Así que, estrictamente hablando, sólo "la relación realmente se ha roto" debe considerarse como estándar legal para juzgar el divorcio. La nueva Ley de Matrimonio hereda y conserva el contenido de la Ley de Matrimonio de 80 años en el nivel abstracto y las reglas procesales, pero enumera claramente la determinación y comprensión específicas de los estándares de sentencias de divorcio, e introduce importantes innovaciones en la expresión de las normas legales. Como expresión concentrada de las normas de sentencia de divorcio, el artículo 32 de la Nueva Ley de Matrimonio se divide en cuatro párrafos.
Cuestiones de pensión alimenticia para hijos divorciados en la nueva ley matrimonial
1. ¿Cuáles son los elementos específicos de la pensión alimenticia?
Según la interpretación judicial, la manutención de los hijos incluye los gastos de manutención de los hijos, los gastos de educación, los gastos médicos y otros gastos.
En segundo lugar, ¿qué criterios utiliza el tribunal para determinar la pensión alimenticia?
En los casos de divorcio, el Tribunal Popular generalmente determina el monto de la manutención de los hijos basándose en los tres estándares siguientes.
1. Las necesidades reales del niño.
2. La tolerancia de ambos padres.
3. El nivel de vida real del área local.
3. ¿Cómo determinar el monto de mantenimiento específico?
Según las interpretaciones judiciales, después de un divorcio de pareja, la manutención de los hijos se puede pagar según los siguientes estándares:
1 Si se tiene un ingreso fijo, generalmente se puede pagar al alza. Del 20% al 30% del ingreso mensual total. Proporción de los honorarios de cuidado infantil. Para quienes soportan los gastos de atención médica de un hijo único con dos o más hijos, la proporción puede aumentarse adecuadamente, pero generalmente no debe exceder el 50% del ingreso mensual total.
2. Si no tiene ingresos fijos, puede consultar la proporción anterior para determinar el monto de las tarifas de cuidado infantil en función del ingreso total del año o el ingreso promedio de la misma industria.
3. En circunstancias especiales, la proporción se puede aumentar o reducir adecuadamente.
En cuarto lugar, ¿cómo se debe pagar la pensión alimenticia?
1. Si las condiciones lo permiten, se puede pagar en un solo pago.
2. Si aún no se cumplen las condiciones, el pago podrá realizarse de forma mensual o periódica, o trimestral o anual.
Formas de deuda de las parejas divorciadas en la nueva ley matrimonial
Las parejas divorciadas * * * cargan con deudas en las siguientes formas:
Deudas manejadas por un cónyuge o la otra Deudas tomadas prestadas pero utilizadas para gastos del hogar;
La segunda es la deuda personal, que se produce cuando una parte pide dinero prestado para fines personales y la otra parte no lo sabe, o lo sabe pero se opone. , como prestar dinero a un individuo para obsequios o abuso de drogas, juegos de azar, extravagancias personales, etc.
3. Las deudas personales se convierten en * * * deudas, es decir, la propiedad prestada por uno. parte antes del matrimonio se ha convertido en propiedad conjunta de la pareja, y la deuda se contrae para comprar una casa con un préstamo.
Disputas sobre la devolución de obsequios de compromiso en caso de divorcio
1. El concepto básico de obsequios de compromiso
En la actualidad, el concepto de obsequios de compromiso no ha quedado claro. definido en la ley china. En la práctica, el regalo de compromiso significa que una vez establecida básicamente la relación amorosa entre un hombre y una mujer, según las costumbres locales, el hombre le da a la mujer una cierta cantidad de dinero en efectivo o bienes antes del matrimonio para mostrar su sinceridad al contraer matrimonio con el. otra parte.
En segundo lugar, la división y devolución del precio de la novia y la dote
1. Base jurídica
El Tribunal Popular Supremo en el "Reglamento sobre la división de bienes en Casos de Divorcio" Se propone que si la casa y otras propiedades tomadas prestadas por una de las partes antes del matrimonio se han convertido en propiedad conjunta de la pareja, y la otra parte tiene dificultades para vivir debido a la compra de la propiedad, se puedan devolver como adecuado. Si es difícil determinar si la naturaleza del bien obtenido es una solicitud o un regalo, se puede tratar como un regalo.
La interpretación judicial de la Ley de Matrimonio también aclara las circunstancias bajo las cuales se debe devolver el precio de la novia, incluso si las dos partes no han registrado su matrimonio; si las dos partes no han vivido juntas después del registro del matrimonio; ; si el pago se realizó antes del matrimonio y causó dificultades al pagador