Encuentra el origen de tres frases, como "Me gustas, no te conozco"
¿Qué tipo de noche es esta, deambulando por el río?
¿Qué día de la semana es hoy? Quédate con el príncipe.
Me da vergüenza, no merezco mi humilde opinión.
El estado de ánimo confuso no sólo puede satisfacer al príncipe.
Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles.
¿Sabes que tu corazón te agrada?
"Yue Man Ge" apareció por primera vez en "Diecinueve poemas antiguos" y se dice que es el poema traducido más antiguo en China.
Se dice que las mujeres vietnamitas que remaban en el río Chu lo admiraban y cantaban esta canción en vietnamita. Este caballero de Hubei pidió a alguien que lo tradujera al idioma Chu, que es lo que vemos hoy en la era legendaria: "¿Qué es la tarde, qué día es hoy? Quiero estar en el mismo barco que el príncipe. Me da vergüenza , pero no me avergüenzo. Estoy inquieto." Supe que el príncipe también estaba en el mismo barco.
“Hay árboles en la montaña, y hay ramas en los árboles. Estoy feliz para ti, pero no lo sabes. "La madera todavía sabe (ramas), pero tu corazón no es tan bueno como las ramas (conocimiento).
2. Se ordenó a "Nalan Xingde" que se reuniera con el vicegobernador Tong en agosto del año 21. de Kangxi (1682) Lang Tan tenía 29 años
El texto completo es el siguiente:
La mariposa enamorándose de las flores
La luna en. el cielo es muy lamentable
Una noche como un anillo
Cada noche se vuelve noche
Si finalmente brilla la luna, tu cuerpo será como. Frío como la nieve El calor y la resurrección
Es fácil morir sin ese tipo de destino
Stefanie Yiran
Teoría del gancho de paso suave
Otoño cambiante. Dolor grave.
Identificación de mariposas anfibias en arbustos primaverales
[Nota]
“El trabajo duro aprecia más al sol y a la luna. , el pasado es como un anillo y el pasado es como un suspiro "——El mundo bajo la luz de la luna tiene una belleza nebulosa que hace que la gente medite con facilidad. Es más probable que las personas que se van despierten un mal de amor infinito. Hay poemas en el. Dinastía Tang, como "La luna brillante ahora está llena sobre el mar y ahora el mundo está muy lejos. * * *", "No te conozco en este momento, que China brille para ti mes tras mes". Nalanxingde heredó a sus predecesores, pero también creó sus propias ideas nuevas. Miró la luna brillante en el cielo nocturno y su imaginación se le ocurrió. Su corazón estaba lleno de depresión: "Mingyue, lo más lamentable. es que trabajas duro todo el año; es una lástima que no tengas muchos buenos paisajes. Estuvo lleno en una noche, pero faltaba por la noche. "Huan" y "Jun" son adornos hechos de hermoso jade que usaban los pueblos antiguos. "Huan" es como la luna llena y "Jun" es como la luna faltante. Las letras de Nalan Xingde están exquisitamente talladas, como se puede ver en este contraste. Pero su punto fuerte es que el escenario también está lleno de emociones, por lo que su atmósfera lírica es particularmente fuerte. Aquí se utilizan las dos palabras "trabajo duro, muy lamentable", que hacen que el horizonte sea frío y azul y despiertan muchas emociones.
"Si la luna finalmente se ilumina, no dudaré en calentar el hielo y la nieve". Mientras sus emociones aumentaban y su imaginación se disparaba, siguió soñando con la luna brillante, que parecía convertirse en suya. pensamientos día y noche, acompañándolo con su brillo deslumbrante. En ese momento, el poeta también hizo su propio voto: no tener miedo del "trabajo duro" o del "hielo y la nieve" de caminar al lado de su amante, y usar su cuerpo y sangre para "apasionarse por ti". Pero no hay caminos. Uno está en el cielo y el otro en la tierra. Una vez que el ensueño se desvanece, todo lo que queda es la nostalgia por el pasado y un profundo sentimiento de pérdida de cosas.
y
"Hoy estoy en el mismo barco que el príncipe. Me avergüenzo, no soy digno de mi humilde opinión. El estado de ánimo confuso no sólo puede satisfacer al príncipe. . Shan Youmu
p>Hay ramas en los árboles, y le gustas a mi corazón. No sé. Hay árboles en los árboles, y le gustas a mi corazón. ¿Conocer a un caballero? p>
¿Qué ocasión? Tienes que encontrarte con un caballero. Hay un árbol en la montaña, y hay ramas en el árbol. "
Según Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, el "Capítulo Yuan·Shifeng" registra que en 528 a. C., durante el período de primavera y otoño, el estado de Chu ordenó a Yin'e Junzixi que realizara un viaje en barco, al que asistieron cientos de funcionarios y alta burguesía.
En el gran evento, cantantes vietnamitas le cantaron al Sr. E, que conocía el idioma Chu.
Los vietnamitas tradujeron al Zixi: "¿Qué día es hoy? Zhongliu, ¿qué día es hoy?".
Tengo que estar en el mismo barco que el príncipe. Me avergüenza no ser digno de mi humilde opinión.
Aprendí sin dudarlo que hay árboles en las montañas. Hay ramas en el medio y mi corazón te agrada.
No lo sé”. Este ejemplo muestra que hubo traducción ya en el período de primavera y otoño.
Lo anterior son problemas de traducción cuando los chinos se comunican con extranjeros. En cuanto a la comunicación entre países chinos, no creo que sea necesaria la traducción. Porque aunque los idiomas de diferentes países son muy diferentes (los dialectos de diferentes regiones de la nacionalidad Han siguen siendo muy diferentes), la gente de la clase alta debe saber "ya" (también está registrado en las Analectas de Confucio ), y es probable que digan "ya" en lugar de usar su propio dialecto al hablar. En cuanto a la gente corriente, aunque no entiende de elegancia. Sin embargo, no habrá muchos intercambios transfronterizos.
Planifique con anticipación
Todo está pagado y hay tres estrellas en el cielo.
¿Qué ocasión? Mira a este amante.
¡Hijo, hijo, qué amante tan maravilloso!
Prepárate para un día lluvioso, Samsung está en la esquina.
¿Qué ocasión? Vi este encuentro casual.
Hijo, hijo, ¡qué sorpresa!
Prepárate para un día lluvioso, tres estrellas están en casa.
¿Qué hora es de noche? Mira esto.
Hijo, hijo, ¡qué lástima!
En general, "Preparándose para un día lluvioso" es un poema relacionado con las bodas. Se dice que durante el período de primavera y otoño, la mayoría de las bodas se celebraban por la noche, antes de que se pusiera completamente el anochecer, ya había tres o dos pequeñas estrellas colgando en el horizonte. La luz es muy suave, lo que hace que la gente se sienta como en trance, pero también muy tenue, como si hubiera algo que esperar. Fue en tales circunstancias que los novios se conocieron por primera vez.
"¿Cuál es la ocasión esta noche? ¿Qué ocasión?" La mayoría de los intérpretes creen que se trata de una broma bondadosa por parte del novio: ¿Qué día de la semana es? Mira que mujer tan hermosa, hombre, ¿qué vas a hacer con esta hermosa esposa?
Con tono de sorpresa, burla y exageración, se giró y guiñó un ojo pícaro a sus compañeros, claramente para provocar al desconcertado novio y allanar el camino a su noche de bodas— —Después de ser provocado por todos, el Dos personas que se acaban de conocer volverán a tratarse como extraños, ¿verdad?
Imagínese la escena en ese momento, las velas eran rojas, las flores estaban en racimos y las semillas de melón en el suelo estaban llenas de alegría; si los bocadillos como las semillas de melón se hubieran vuelto populares en ese momento, yo Quisiera este tipo de alegría en el mundo. Aún así, no creo que pueda haber una sola interpretación de este poema.
Los estudiosos creen que está relacionado con las bodas porque al principio aparece la palabra "Sisi". La palabra "prepararse para un día lluvioso" es fácil de entender y también puede ampliarse para significar demorarse. "Agrupar leña" es originalmente muy simple, simplemente agrupar leña, pero el erudito Wei Yuan cree que es una combinación. En la antigüedad, si se casaba con una antorcha, había que utilizar madera seca como vela. Por tanto, "atar salario"
Lo que dijo es razonable, pero este "porque sí" es realmente descabellado. Cuando un hombre casado se siente solo cortando árboles, puede pensar en la ternura de su esposa. Mientras él crea eso, a los ojos del Sr. Wei Yuan, es sospechoso de cometer bigamia.
¿Por qué los “salarios agrupados” no pueden realmente hacer lo que dicen? Si ha estado en el norte hace unos años, o simplemente es un norteño puro, seguramente tendrá una impresión de los montones de leña abiertos en el desierto del norte. "Prepare un plan" es una canción de "Tang Feng". "Tang" se refiere al área de Linfen a Taiyuan en Shanxi. Pregunté a mis amigos de mi ciudad natal y me dijeron que cuando era niño no sólo había visto montones de leña, sino también pajar y montones de paja.
Deja que esos niños traviesos regresen a la antigüedad, dejen a un lado las confiadas notas de escritores famosos y lean esas palabras sólo con sus ojos y su corazón. Otra escena. El público desaparece, el fondo retrocede y no hay ninguna referencia al tiempo y al espacio. Lo que vi fue un encuentro en un universo sin fin. En una tarde sin historia, frente a una tranquila pila de leña, bajo la mirada de algunas estrellas, él y ella se encontraron al principio sin darse cuenta.
Conocer extraños no necesariamente significa nada especial. Conocemos a tanta gente todos los días sin levantar la vista. Nos acostumbramos y hacemos la vista gorda. Aunque haya charlas y saludos, los ignoraremos en un abrir y cerrar de ojos.
Si alguien te hace dudar del "encuentro" y te da una sensación de irrealidad que necesita ser explorada, debe ser algún elemento químico que esa persona haya cambiado la forma del "encuentro".
¿Qué hora es de noche? ¡Mira esto! Este es el grito interior de alegría. No hubo ninguna advertencia hasta que te vi. Como de costumbre, pasaré uno de los muchos días de mi vida, mañana, mediodía y noche. El día está llegando a su fin, pero esta vez te encuentro a la vuelta de la esquina, frente a esta pira común y corriente.
Es tan ligero, son solo dos personas las que vinieron aquí para levantar los pies, pero la vida es muy difícil. Jimmy dijo: "Conocí a un gato buceando, pero no te conocí". Conocí a un perro gateando, pero no te conocí. Conocí la nieve en verano, pero no te conocí a ti. Me encontré con un tifón en invierno, pero no te conocí. Aprendí a tejer una red cuando conocí a los cerdos, no a ti. Me he encontrado con todas las cosas extraordinarias, pero no te he encontrado contigo ordinariamente. "Sí, los gatos buceadores, los perros trepadores de árboles, los copos de nieve en verano, los tifones en invierno e incluso los cerdos que pueden tejer redes son cosas fuera de mí, pero tú eres la persona que ha estado en mi corazón durante mucho tiempo, como un corazón. Las semillas que habían estado enterradas durante mucho tiempo de repente echaron raíces, brotaron y florecieron en este momento. La palabra "encanto" transmite el brillo de algo impredecible.
Pero si el trasfondo de este encuentro. es la nueva universidad, o es la primera vez que me presento a una nueva unidad, o más informalmente, es una cita a ciegas organizada por padres y mayores. Es probable que esta historia continúe como el preludio, y hay más emocionantes. Desafortunadamente, no hay tramas que esperar, la única referencia temporal son tres o dos estrellas pequeñas, y la única referencia espacial es una ordenada pila de leña. Este fondo vacío ciertamente hace que la admiración de cada uno sea más pura y conmovedora. , pero no tiene la posibilidad de un desarrollo sostenible.
La sociedad moderna es un poco como un encuentro en el andén del metro. Cuando el metro se acerca lentamente, miras al hombre o la mujer de enfrente. la ventana de cristal, pero ¿qué puedes hacer? Tú subes, él (ella) baja, como si se encontraran en el mar oscuro, provocando chispas deslumbrantes y luego lanzándose de nuevo al turbulento flujo de personas, desapareciendo entre sí. vive.
Eso es todo. Un amor tan desarraigado es tan impotente, y lo que sigue es un suspiro: ¿Qué es tan vergonzoso? Esta es una pregunta sin respuesta, y el "encuentro" ha sucedido como un milagro. Pero, ¿qué pasó después del milagro? Incluso si tengo tanta suerte de conocerte así, ¿qué puedo hacer a continuación?
Li Shangyin, famoso por escribir poemas de amor, tiene un poema sin título muy famoso:
Las estrellas brillaban anoche, pero había una brisa fresca a medianoche. Nuestro banquete fue en el templo Hualou y en el lado este del condado.
Sin las alas de Cai Feng. , sería imposible volar juntos; Los corazones parecen estar conectados y las emociones están conectadas
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón de este grupo de personas que acudieron a apostar por amigos bebedores; , una victoria o una derrota a la luz de las velas.
Oh, escucha. En la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo a Lantai, como el viento en el viento. >
Los dos primeros párrafos son los más familiares para los lectores, especialmente "Aunque mi cuerpo no es brillante". Las alas del fénix, pero siento el latido armonioso del divino unicornio". Esta frase expresa con precisión el secreto. Canal de emoción entre personas que se admiran sin la ayuda de las palabras. La brillantez de esta frase es tan deslumbrante que apenas se puede notar el final silencioso: sea cual sea el corazón, permanece "Hasta que, ay, suena un tambor". Cuando los amantes finalmente se vuelven casados, siempre hay muchos motivos para partir de un lugar a otro. Comienza una gran ceremonia, no la misma gran ceremonia. He visto tus ojos y he pasado por tu corazón, pero no puedo estar contigo. personas que no tienen miedo y están dispuestas a darlo todo para superar miles de dificultades. Todo es riesgoso. Si tuvieran esta actitud, definitivamente podrían estar juntos, pero nosotros, la mayoría de las personas en el mundo, somos mortales y no. No tengo este coraje.
Incluso si conocemos a alguien que conmociona nuestros corazones, dejaremos que el destino se lo lleve perdido y sin hacer nada, dejando solo unos pocos recuerdos como máximo.
En comparación con la deriva de Li Shangyin con la multitud, existe un proceso de lucha para elaborar un plan. Desde el "qué es una persona tan buena" inicial hasta el siguiente "qué es ese encuentro" y el final "qué es tanta vergüenza", el elemento de sorpresa disminuye gradualmente y el elemento de impotencia aumenta gradualmente, como cada vez más. más Cuanto más oscuridad, amargura y pesadez. En tan solo una noche, el poeta experimentó las alegrías y las tristezas de la vida. Finalmente conoció a esa persona y finalmente se rindió con esa persona. Sí, es difícil encontrarse en este mundo, pero hay algo más difícil que “encontrarse”, y es poder acompañarte.