Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Reglamento de carreteras rurales de la prefectura autónoma de Xiangxi Tujia y Miao

Reglamento de carreteras rurales de la prefectura autónoma de Xiangxi Tujia y Miao

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la construcción y gestión de caminos rurales y promover el desarrollo económico y social rural, estos reglamentos se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y en conjunto con la situación real de este estado. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la planificación, construcción, mantenimiento y gestión de caminos rurales dentro de la región administrativa de este estado.

El término "caminos rurales", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a los caminos que conectan municipios (ciudades) y aldeas que son construidos y mantenidos por comités de aldea organizados por el gobierno popular del municipio (ciudad).

Los caminos rurales incluyen puentes, alcantarillas, túneles y transbordadores. Artículo 3 Los caminos rurales, los terrenos de las carreteras y las instalaciones de las carreteras están protegidos por la ley estatal y ninguna unidad o individuo podrá invadirlos ni dañarlos. Cualquier unidad o individuo tiene derecho a detener y denunciar actos que invadan, dañen carreteras, terrenos de carreteras, instalaciones de carreteras y otras violaciones de las normas de gestión de carreteras. Artículo 4 Los gobiernos populares de los estados y condados (ciudades) fortalecerán el liderazgo en la construcción, el mantenimiento y la gestión de caminos rurales, y apoyarán y promoverán la construcción de caminos rurales.

Los departamentos administrativos de transporte de los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) son responsables de la gestión de los caminos rurales dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 El gobierno popular del municipio formulará planes de construcción de carreteras rurales basados ​​en las necesidades del desarrollo social y económico local. El departamento administrativo de transporte del gobierno popular del condado (ciudad) fortalecerá la orientación sobre la planificación de la construcción de carreteras rurales.

La planificación de carreteras rurales debe cumplir con los requisitos del plan general de uso del suelo y coordinarse con la planificación de carreteras del condado, el municipio (pueblo) y la aldea.

La planificación de carreteras rurales deberá ser aprobada por el gobierno popular del condado (ciudad) y reportada al departamento de transporte del gobierno popular del estado para su registro. Artículo 6 Los fondos para la construcción y mantenimiento de caminos rurales se pueden recaudar a través de las siguientes formas:

(1) Fondos especiales organizados por el gobierno popular superior y sus departamentos pertinentes;

(2) Municipio empresas de bienestar público Fondos de construcción;

(3) Fondos generales del gobierno popular del municipio;

(4) Donaciones de unidades e individuos;

(5) Según lo estipulado por las leyes y reglamentos Otros fondos. Artículo 7 Se medirán y diseñarán los caminos rurales, y los estándares de construcción no serán inferiores a los estándares límite inferiores para las carreteras de cuarta clase en zonas montañosas y montañosas. Artículo 8 El terreno utilizado para la construcción de carreteras rurales se organizará razonablemente de acuerdo con los principios de uso económico de la tierra y ocupación de tierras menos cultivadas, y se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 9 La construcción de carreteras rurales implica ajuste de tierras, compensación y otras cuestiones, que serán organizadas y coordinadas por el gobierno popular del municipio (ciudad) de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Los municipios (ciudades) y aldeas pertinentes proporcionarán cooperación y apoyo. Artículo 10 La construcción de caminos rurales nuevos, reconstruidos y ampliados se organizará de acuerdo con las normas técnicas de ingeniería prescritas por el Estado. Si el proyecto no pasa la inspección, la unidad de construcción deberá tomar medidas para cumplir con las normas técnicas de ingeniería dentro de un plazo. Artículo 11 Al construir caminos rurales, las instalaciones de apoyo como protección, drenaje y mantenimiento de caminos se construirán al mismo tiempo. El terreno de la carretera se determinará con un borde exterior de no menos de un metro de zanjas a ambos lados del camino. y se establecerán mojones, hitos y señales de tránsito. Artículo 12 El gobierno popular del municipio (ciudad) organizará las aldeas administrativas para mantener los caminos rurales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

El mantenimiento de las carreteras puede adoptar la forma de mantenimiento a tiempo completo durante todo el año, mantenimiento rotativo por parte de los aldeanos durante todo el año y mantenimiento sorpresa estacional. Las aldeas calificadas deberían ser mantenidas durante todo el año principalmente por personal dedicado. Artículo 13 Los gobiernos populares del condado y del municipio (ciudad), dentro del alcance del trabajo voluntario rural, organizarán a los aldeanos rurales en ambos lados de la carretera para cumplir con sus obligaciones de proporcionar servicios laborales para la construcción y mantenimiento de carreteras de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

La fuerza laboral adulta rural a lo largo de los caminos rurales participa en trabajos de construcción voluntarios de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 14 La remuneración laboral del personal de mantenimiento de caminos rurales será determinada por el gobierno popular del municipio y el comité de aldea. Artículo 15 Si los caminos rurales resultan gravemente dañados debido a desastres naturales, el gobierno popular del municipio (ciudad) organizará reparaciones de emergencia de manera oportuna. Artículo 16 El gobierno popular del municipio podrá, en función de las necesidades del mantenimiento de la carretera, delimitar el alcance de la extracción de suelo y los sitios para la excavación y el mantenimiento de materiales de arena y grava cerca de la carretera de conformidad con la ley. Artículo 17 En caminos rurales y terrenos de carreteras, no se permiten los siguientes actos:

(1) Instalar chozas, puestos, mantenimiento y otras instalaciones;

(2) Amontonar basura, Materiales de construcción de edificios y otras acumulaciones;

(3) Excavar, minar, tomar tierra, hornos, fabricar palanquillas, compostar, trillar, secar granos o realizar otras actividades que impidan el tráfico;

>(4) Otras conductas de invasión y daño de caminos rurales y terrenos carreteros. Artículo 18 Las operaciones de construcción, como la voladura y la tala de árboles a ambos lados de los caminos rurales, se llevarán a cabo de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y no pondrán en peligro la seguridad de los caminos y las instalaciones de las carreteras.

Artículo 19 La construcción de puentes, acueductos, tuberías y otros elementos en caminos rurales debe ser aprobada por el gobierno popular del municipio (pueblo) y el departamento de transporte del condado (ciudad). Artículo 20 Si se construyen edificios, estructuras u otras instalaciones permanentes a ambos lados de los caminos rurales, la distancia mínima entre el borde de las instalaciones del edificio y el borde exterior de la zanja de la carretera no será inferior a cinco metros. El interior de la curva de la autopista debe cumplir con los requisitos nacionales de distancia visual de conducción. Artículo 21 Está prohibido que cualquier unidad o individuo instale ilegalmente barricadas, barricadas o detenga y cobre tarifas en los caminos rurales. Artículo 22 Ninguna unidad o individuo podrá borrar, mover o dañar diversas señales de tránsito instaladas en los caminos rurales. Artículo 23 Cualquiera que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento de transporte del gobierno popular del condado (ciudad) de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Violación de lo dispuesto en el artículo 17, se le ordenará restablecer el estado original en un plazo, si causa daño a la carretera, se le ordenará repararla en un plazo o compensar la pérdida, y se le impondrá una multa no superior a; Se podrá imponer el 50% de la tasa por daños.

(2) Quien infrinja las disposiciones del artículo 19 será condenado a suspender el trabajo y cumplir los trámites; si se niega a suspender el trabajo o no cumple los trámites, se le impondrá una multa no superior a 1.000; yuanes; si afecta la seguridad del tráfico, será demolido.

(3) Quien viole las disposiciones del artículo 20 y construya un edificio dentro del área de control de construcción de la carretera sin autorización, deberá demolerlo dentro de un plazo si la demolición no se realiza dentro del plazo; Límite, el departamento de transporte lo demolerá por la fuerza y ​​se le podrán imponer una multa de 500 yuanes como las siguientes.

(4) Quien viole lo dispuesto en el artículo 21 será condenado a demolerlo en un plazo determinado; si hubiere ingresos ilícitos, se le confiscará el ingreso ilícito y se le impondrá una multa no mayor de tres; Se podrán imponer penas de ingreso ilícito.