Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Proceso de Registro de Marca Extranjera

Proceso de Registro de Marca Extranjera

¿Cuál es el proceso para registrar marcas comerciales relacionadas con el extranjero? ¿Cómo debo registrar una marca comercial relacionada con el extranjero ahora? El editor ha compilado el proceso de registro de marcas relacionadas con el extranjero para compartirlo con todos. ¡Es sólo como referencia!

¿Qué información se necesita para registrar una marca relacionada con el extranjero?

1 Complete el formulario de solicitud de registro de marca internacional en chino y séllelo. con el sello oficial;

2. Diligenciar el formulario de solicitud de registro de marca internacional en idioma extranjero con el sello o firma oficial Formulario de Solicitud;

3. Certificado de Registro de Marca" o copia del "Aviso de Aceptación";

4. Dos copias de los dibujos de la marca. Si se trata de una marca de color, se deben adjuntar dos dibujos de la marca en color;

5. Si se confía el manejo del asunto a una agencia de marcas, también se debe presentar un poder de la agencia de marcas.

Trámites para el registro internacional de marcas

En primer lugar, el solicitante deberá dirigirse a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio. Los documentos de solicitud incluyen: una solicitud completa para el Registro Internacional de China (el formulario de solicitud lo proporciona nuestra empresa. La solicitud debe estar sellada con el sello oficial, una copia del certificado de registro de marca nacional (o anuncio de aprobación preliminar) y un documento. poder notarial. , Dos copias de las imágenes de la marca registrada. Si se trata de una marca registrada en color, se requieren dos copias de las imágenes de la marca registrada en color.

Después de recibir los documentos completos de la solicitud, la Oficina de Marcas registrará la fecha de la solicitud, numerará la solicitud, calculará las tarifas requeridas por el solicitante y enviará un "Aviso de cargo" al solicitante.

Después de recibir el "Aviso de cargo", el solicitante debe pagar la tarifa por el monto lo antes posible. La Oficina de Marcas presentará la solicitud a la Oficina Internacional solo después de recibir el monto total del envío. Si la Oficina de Marcas no ha recibido el envío después de dos meses, devolverá los documentos de la solicitud y otros adjuntos al solicitante, y ya no se conservarán la fecha y el número de la solicitud.

Se debe recordar a los solicitantes que si la Oficina Internacional recibe una solicitud de registro de marca presentada por la Oficina de Marcas dentro de los dos meses siguientes a la fecha en que la Oficina de Marcas recibe la solicitud de registro internacional, la fecha de recepción por parte de la Oficina de Marcas será la fecha de recepción por la Oficina Internacional, que es la fecha de registro internacional de la marca, si la Oficina Internacional recibe la solicitud dos meses después, la Oficina Internacional considerará la fecha de recepción de la solicitud por la Oficina Internacional; Oficina como la fecha de recepción y la fecha del registro internacional.

Si el país donde el solicitante desea designar protección es a la vez un país miembro del Acuerdo y un país miembro del Protocolo, y la marca solicitada para registro en este país aún no ha sido registrada, o el La solicitud acaba de ser presentada. En este caso, sugerimos que el solicitante pueda presentar primero una solicitud de registro internacional en un país miembro del "Protocolo", y luego presentar una solicitud posterior de extensión territorial en un país miembro del "Protocolo". " después de que la marca esté registrada en el país. De esta manera, puede solicitar el registro de marca internacional de inmediato sin perder tiempo y obtener protección de registro de marca lo antes posible, especialmente cuando la solicitud de registro internacional se presenta para el registro nacional

El solicitante deberá presentar la solicitud También se podrá solicitar prioridad en el plazo de seis meses.

¿Cuáles son los malentendidos sobre el registro de marcas relacionadas con el extranjero?

Una marca comercial es una marca especial utilizada para distinguir productos o servicios de una determinada empresa o comerciante individual. Se puede observar que la función más básica de una marca es diferenciar y evitar confusión entre los consumidores. Por lo tanto, las empresas deben dar máxima prioridad a este factor al diseñar, seleccionar y registrar marcas y, al mismo tiempo, combinar el diseño especial, la cultura corporativa, los sentimientos del consumidor, etc. para gestionar el registro de marcas. En resumen, una marca debe ser distintiva.

Sin embargo, al registrar marcas relacionadas con el extranjero, las empresas generalmente caen en los siguientes malentendidos:

(1) Cambiar la abreviatura de cada palabra en el nombre en inglés de la empresa o un inglés demasiado simple. El monograma sirve como marca registrada de la empresa.

Normalmente las marcas abreviadas suelen ser una combinación de unas 3 letras y no tienen ningún significado en su conjunto. Aunque la mayoría de los países del mundo permiten la solicitud de registro de este tipo de marca, debido a que este tipo de marca es difícil de llamar en su conjunto, es difícil para los consumidores tener una impresión profunda sobre ella y es fácil confundirse con otras marcas comerciales anteriores que contengan estas letras. Los conflictos de derechos pueden dar lugar al rechazo de la marca o a la oposición de los titulares de derechos anteriores. Además, algunos países no aceptan el registro de marcas compuestas por letras simples. Por ejemplo, Rusia no acepta el registro de marcas con 3 letras o menos, a menos que las letras de la marca tengan un diseño especial y sean bastante distintivas.

Por lo tanto, el autor cree que una buena marca registrada en inglés debe contener al menos 3 o más letras en inglés y ser invocable y fácil de usar. Si se trata de una marca inglesa que consta de menos de 3 letras, el autor recomienda que se agreguen los elementos gráficos necesarios u otros elementos para realzar su carácter distintivo.

(2) Solicitar el registro de marcas puramente chinas

Algunas personas creen que registrar y solicitar marcas puramente chinas en los mercados extranjeros es hacer que el mercado interno funcione por el mismo camino que el mercado internacional. El autor cree que las opiniones anteriores son comprensibles. Sin embargo, esa idea debe basarse en los sentimientos psicológicos de los consumidores extranjeros y las empresas deben elegir con cuidado.

En general, el chino es sólo un símbolo gráfico a los ojos de la mayoría de los extranjeros. Cuando muchas empresas solicitan el registro de marcas relacionadas con el extranjero, solicitan de manera simple y directa marcas registradas puramente chinas en el extranjero, independientemente de si los consumidores locales saben chino. Esto no solo dificulta la aceptación de los consumidores extranjeros, sino que tampoco favorece el registro de marcas. el rápido desarrollo y desarrollo de las empresas. Ocupar los mercados extranjeros. Al mismo tiempo, algunos países no aceptan el registro de marcas puramente chinas, como Vietnam y Armenia. En la práctica de las agencias, estos dos países han dejado claro que no aceptan el registro de marcas puramente chinas. Además, las marcas puramente chinas corren un alto riesgo de ser rechazadas oficialmente en algunos países. Porque el examinador no comprende el significado de la marca.

Si una empresa planea registrar una marca china en mercados extranjeros, el autor cree que es mejor registrar la marca china junto con los correspondientes elementos distintivos en inglés, pinyin, gráficos y otros elementos distintivos como una marca combinada.

(3) Solicitud de registro de marcas comerciales en Pinyin chino puro

Al igual que las marcas comerciales chinas, una gran proporción de las marcas registradas en los mercados extranjeros son Pinyin chino puro. Aunque los consumidores extranjeros reconocen las marcas compuestas de pinyin puro, debido a que los hábitos de pronunciación y los métodos de llamada del pinyin chino son muy diferentes del inglés, es difícil para los consumidores extranjeros tener una impresión profunda en ellas, lo que resulta en que las empresas no puedan desarrollarse y ocuparse rápidamente. mercados de ultramar.

El autor cree que lo mejor para las empresas es diseñar y registrar marcas en inglés basándose en las reglas y hábitos de pronunciación del inglés. Este tipo de marca en inglés puede ser un vocabulario inherente al inglés o una combinación original de letras en inglés creadas. por la empresa según las reglas de pronunciación en inglés. Si una empresa tiene la intención de registrar una marca Pinyin china, se recomienda que se registren juntas como una marca combinada con los gráficos correspondientes y otros elementos distintivos. Esta medida no sólo mejora el carácter distintivo general de la marca, sino que también ayuda a los consumidores extranjeros a identificarla rápidamente.

(4) Solicitar el registro de una marca que entre en conflicto con los tabúes de varios países

Debido a las diferencias de cultura e idioma, cada país tiene sus propios tabúes. Por lo tanto, las empresas deben comprender los hábitos lingüísticos y los tabúes del mercado objetivo al registrar marcas relacionadas con el extranjero. Por ejemplo, Australia prohíbe el uso de conejos como marcas comerciales; la India y otros países árabes prohíben el uso de imágenes de cerdos como marcas comerciales; los británicos prohíben el uso de figuras humanas como decoración de productos y algunos países del norte de África prohíben el uso de perros como marcas comerciales; .

Además, existen algunos tabúes debido a las diferencias de idioma. Por ejemplo, CHANA, una conocida marca de automóviles nacional, representa la parte inferior del cuerpo de las mujeres en español. Los productos con dicha marca tendrán efectos adversos cuando se exporten a países de habla hispana.

Lo anterior es el proceso de registro de marcas relacionadas con el extranjero proporcionado por el editor. Espero que sea útil para todos.

Las personas que leen ?Proceso de registro de marcas relacionadas con el extranjero? leer:

p>

1. Proceso de solicitud de marca relacionada con el extranjero

2. Procedimiento de registro de marca relacionada con el extranjero

3. registro

4. Cómo registrar una marca internacional

5. Registro de marca relacionada con el extranjero en Guangzhou

6. >

7. Registro de marca de sociedad limitada

8. Marca registrada en Estados Unidos

9. Registro de marca internacional en Beijing

10. Marca internacional registrada Bajie en Guangdong: la transferencia de marca líder en transacciones de marca de China.

Provincia de Zhejiang (Zhejiang), Provincia de Anhui (Anhui), Provincia de Fujian (Fujian), Provincia de Jiangxi, (Ganxi), Provincia de Shandong (Shandong), Provincia de Henan (Henan), Provincia de Hubei (E), Provincia de Hunan (Hunan), Guangdong Provincia ( Guangdong) Región Autónoma de Guangxi Zhuang (Guizhou), Provincia de Hainan (Qiong), Ciudad de Chongqing (Chongqing) Provincia de Sichuan (Sichuan, Shu), Provincia de Guizhou (Guizhou, Guizhou), Provincia de Yunnan (Dian, Yunnan) Región Autónoma del Tíbet ( Tíbet), Provincia de Shaanxi (Shaan, Qin), Provincia de Gansu (Gan, Long), Provincia de Qinghai (Qing), Región Autónoma Hui de Ningxia (Ning), Provincia de Taiwán (Taiwán), Región Autónoma Uygur de Xinjiang (Nueva), Especial de Hong Kong Región Administrativa (Hong Kong), Región Administrativa Especial de Macao (Macao) ) Ultramar: Estados Unidos, China, Japón, Alemania, Francia, Reino Unido, Brasil, India, Rusia, Italia, Canadá, Australia y Oceanía, España, Corea del Sur, México, Indonesia, Turquía, Países Bajos, Arabia Saudita, Suiza, Argentina, Suecia, Irán, Bélgica, Noruega, Polonia, Tailandia, Sudáfrica, Austria, Colombia, Emiratos Árabes Unidos, Venezuela, Malasia, Dinamarca, Nigeria, Chile, Singapur, Registro de marca en Egipto, Hong Kong, Israel, Filipinas, Finlandia, Pakistán, Grecia, Kazajstán, Argelia, Perú, Portugal, Irlanda y Ucrania